Hazañas de teemu 3809

Aquí honramos a nuestro héroe teemu, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, teemu!

Traducciones de teemu

Nuestro héroe teemu ha añadido las siguientes nuevas entradas


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Alemán entnehmen = Finlandés lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
Alemán entwürdigen = Finlandés halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemán rasen = Finlandés kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemán rasen = Finlandés rynnätä

wüten; toben
Alemán rasen = Finlandés raivota

wüten; toben
Alemán rasen = Finlandés riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Alemán zürnen = Finlandés olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Alemán zürnen = Finlandés olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
Alemán abbrauchen = Finlandés kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Alemán e-mailen = Finlandés sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
Alemán schlummern = Finlandés uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
Alemán schlummern = Finlandés torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Alemán vornehmen = Finlandés ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Alemán vornehmen = Finlandés ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
Alemán verschallen = Finlandés lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemán beruhen = Finlandés perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Alemán erdichten = Finlandés sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Alemán predigen = Finlandés kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
Alemán stählen = Finlandés terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Alemán anmalen = Finlandés maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Alemán vorspiegeln = Finlandés uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Alemán vorspiegeln = Finlandés kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Alemán werben = Finlandés pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Alemán werben = Finlandés värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemán vordringen = Finlandés rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemán vordringen = Finlandés ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemán vordringen = Finlandés eteen ängetä

aufhören zu brennen
Alemán löschen = Finlandés sammua

ein Feuer vernichten
Alemán löschen = Finlandés sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Alemán moppen = Finlandés mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Alemán moppen = Finlandés poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Alemán zugehen = Finlandés mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Alemán zugehen = Finlandés mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Alemán versterben = Finlandés kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Alemán walten = Finlandés vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Alemán walten = Finlandés olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Alemán endigen = Finlandés lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Alemán endigen = Finlandés päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
Alemán endigen = Finlandés loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
Alemán endigen = Finlandés päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Alemán befürworten = Finlandés puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
Alemán winden = Finlandés kietoa

etwas drehen, wickeln
Alemán winden = Finlandés keriä

lautlos gehen
Alemán schleichen = Finlandés hiipiä

lautlos gehen
Alemán schleichen = Finlandés pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
Alemán entwässern = Finlandés poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Alemán achten = Finlandés huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Alemán achten = Finlandés ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Alemán hinaufgehen = Finlandés mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemán sühnen = Finlandés sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemán sühnen = Finlandés hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemán sühnen = Finlandés saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
Alemán überholen = Finlandés noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Alemán aufzeigen = Finlandés osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Alemán aufzeigen = Finlandés näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
Alemán zehren = Finlandés elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Alemán loswerden = Finlandés vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Alemán schmettern = Finlandés paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Alemán schmettern = Finlandés muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
Alemán besinnen = Finlandés muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemán besinnen = Finlandés miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemán besinnen = Finlandés malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemán besinnen = Finlandés harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Alemán abzweigen = Finlandés haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
Alemán vorenthalten = Finlandés kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemán prophezeien = Finlandés ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemán prophezeien = Finlandés profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Alemán überwuchern = Finlandés rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Alemán überwuchern = Finlandés ylirehevöityä

herkommen von
Alemán entstammen = Finlandés polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
Alemán entstammen = Finlandés juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Alemán unterhandeln = Finlandés hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Alemán unterhandeln = Finlandés neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
Alemán verwesen = Finlandés lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Alemán erstellen = Finlandés tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Alemán erstellen = Finlandés valmistaa

reif werden
Alemán reifen = Finlandés kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Alemán basteln = Finlandés näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
Alemán schütten = Finlandés ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Alemán entwerten = Finlandés tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Alemán betragen = Finlandés nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Alemán bewirten = Finlandés kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Alemán bewirten = Finlandés ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
Alemán bewirten = Finlandés kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
Alemán erkiesen = Finlandés valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
Alemán verpflanzen = Finlandés istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Alemán hupen = Finlandés töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemán verringern = Finlandés (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemán verringern = Finlandés vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemán gesellen = Finlandés yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemán gesellen = Finlandés liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemán gesellen = Finlandés yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Alemán übernehmen = Finlandés ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Alemán übernehmen = Finlandés ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
Alemán zerschmettern = Finlandés lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
Alemán zerschmettern = Finlandés murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
Alemán bescheiden = Finlandés antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
Alemán verstreichen = Finlandés kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
Alemán verstreichen = Finlandés sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
Alemán abscheiden = Finlandés erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Alemán hegen = Finlandés suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
Alemán hegen = Finlandés suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Alemán entgehen = Finlandés päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Alemán entgehen = Finlandés välttää

(etwas) einatmen; einatmen
Alemán inhalieren = Finlandés vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
Alemán befähigen = Finlandés tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
Alemán steuern = Finlandés ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Alemán entgelten = Finlandés sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Alemán entgelten = Finlandés maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
Alemán bewehren = Finlandés varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Alemán genügen = Finlandés tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
Alemán verschlampen = Finlandés huolimattomuuttaan hukata

Alemán schirren = Finlandés valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemán kriegen = Finlandés sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Alemán umsteigen = Finlandés vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
Alemán ballern = Finlandés paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
Alemán gaukeln = Finlandés liehua

unstetig, schwankend fliegen
Alemán gaukeln = Finlandés ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
Alemán gaukeln = Finlandés loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
Alemán gaukeln = Finlandés loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
Alemán gelangen = Finlandés saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
Alemán umpflanzen = Finlandés istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemán harren = Finlandés odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemán harren = Finlandés odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Alemán schlürfen = Finlandés hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Alemán schlürfen = Finlandés särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Alemán schmuddeln = Finlandés liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Alemán schmuddeln = Finlandés tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
Alemán gerinnen = Finlandés juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
Alemán aufzeichnen = Finlandés merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
Alemán aufzeichnen = Finlandés merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Alemán ansprechen = Finlandés vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemán kehren = Finlandés kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemán kehren = Finlandés kyntää (kääntää)

sich ausdenken
Alemán ersinnen = Finlandés miettiä

erfinden
Alemán ersinnen = Finlandés keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
Alemán siegeln = Finlandés sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Alemán schaukeln = Finlandés keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Alemán beitragen = Finlandés avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Alemán beitragen = Finlandés myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemán verrotten = Finlandés mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemán verrotten = Finlandés mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemán verrotten = Finlandés mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Alemán verarmen = Finlandés köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Alemán flechten = Finlandés palmikoida

auf die andere Seite drehen
Alemán umwälzen = Finlandés vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Alemán abziehen = Finlandés lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Alemán abziehen = Finlandés muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Alemán abziehen = Finlandés ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Alemán abziehen = Finlandés vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
Alemán entehren = Finlandés häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
Alemán abplatzen = Finlandés paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
Alemán überspringen = Finlandés hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
Alemán verplomben = Finlandés plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Alemán behelfen = Finlandés auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Alemán behelfen = Finlandés autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemán unterhalten = Finlandés viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemán unterhalten = Finlandés huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemán unterhalten = Finlandés huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Alemán unterhalten = Finlandés pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemán unterhalten = Finlandés keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Alemán frieren = Finlandés palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Alemán frieren = Finlandés jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Alemán entreißen = Finlandés riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
Alemán beweiben = Finlandés naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Alemán hocken = Finlandés kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
Alemán übersäen = Finlandés kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemán verharren = Finlandés pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemán verharren = Finlandés pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemán verharren = Finlandés pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Alemán nutzen = Finlandés hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Alemán nutzen = Finlandés käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
Alemán dröhnen = Finlandés jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
Alemán extrahieren = Finlandés uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Alemán beseelen = Finlandés elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Alemán beseelen = Finlandés innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
Alemán eingemeinden = Finlandés yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemán innehalten = Finlandés pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemán innehalten = Finlandés keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Alemán zuwachsen = Finlandés kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Alemán zuwachsen = Finlandés kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
Alemán verwelken = Finlandés lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Alemán klimmen = Finlandés kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Alemán klimmen = Finlandés kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Alemán überreichen = Finlandés ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
Alemán verfressen = Finlandés ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
Alemán auslagern = Finlandés varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Alemán absterben = Finlandés näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Alemán absterben = Finlandés surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
Alemán besonnen = Finlandés levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemán treiben = Finlandés ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemán treiben = Finlandés hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemán treiben = Finlandés ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Alemán entnerven = Finlandés hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Alemán entnerven = Finlandés heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Alemán wirten = Finlandés isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Alemán wirten = Finlandés emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Alemán hüllen = Finlandés peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Alemán hüllen = Finlandés verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Alemán fegen = Finlandés lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Alemán knien = Finlandés polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
Alemán hervorkommen = Finlandés tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
Alemán suchen = Finlandés koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Alemán vorgaukeln = Finlandés uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Alemán vorgaukeln = Finlandés luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Alemán schauern = Finlandés kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
Alemán plombieren = Finlandés plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemán einfließen = Finlandés juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemán einfließen = Finlandés karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemán einfließen = Finlandés vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
Alemán bereden = Finlandés puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemán vorherrschen = Finlandés olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemán vorherrschen = Finlandés vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemán vorherrschen = Finlandés olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemán vertreten = Finlandés edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemán vertreten = Finlandés toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemán vertreten = Finlandés olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Alemán schaffen = Finlandés luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemán schaffen = Finlandés hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemán schaffen = Finlandés toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemán schaffen = Finlandés olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemán schaffen = Finlandés tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemán schaffen = Finlandés puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Alemán tätigen = Finlandés toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
Alemán anfechten = Finlandés ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Alemán entgiften = Finlandés poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
Alemán erküren = Finlandés valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Alemán verdrahten = Finlandés kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Alemán verdrahten = Finlandés (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Alemán ermahnen = Finlandés kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemán aufdecken = Finlandés kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Alemán umhinkönnen = Finlandés kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Alemán rücken = Finlandés siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
Alemán überstrahlen = Finlandés loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Alemán hauen = Finlandés hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Alemán hauen = Finlandés lyödä

hochziehen
Alemán aufziehen = Finlandés vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Alemán aufziehen = Finlandés kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
Alemán wandeln = Finlandés vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Alemán wandeln = Finlandés muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Alemán wandeln = Finlandés vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Alemán rennen = Finlandés juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemán lasten = Finlandés lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemán lasten = Finlandés kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemán lasten = Finlandés kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Alemán verklingen = Finlandés lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Alemán verklingen = Finlandés vaieta

schön machen
Alemán verschönen = Finlandés kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemán welken = Finlandés lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemán welken = Finlandés kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemán welken = Finlandés riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Alemán röten = Finlandés punata

auf große Entfernung hörbar sein
Alemán schallen = Finlandés kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
Alemán schallen = Finlandés raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemán einfüllen = Finlandés täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Alemán zusammenarbeiten = Finlandés työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
Alemán chartern = Finlandés vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Alemán stimmen = Finlandés äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Alemán stimmen = Finlandés virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Alemán entrinden = Finlandés poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Alemán entrinden = Finlandés poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
Alemán entrinden = Finlandés kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Alemán ausziehen = Finlandés vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
Alemán freveln = Finlandés tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
Alemán fermentieren = Finlandés käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemán umfassen = Finlandés ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemán umfassen = Finlandés syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
Alemán zurückscheuen = Finlandés arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Alemán empfangen = Finlandés vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Alemán grassieren = Finlandés raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Alemán grassieren = Finlandés riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Alemán fernhalten = Finlandés pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Alemán versäumen = Finlandés jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Alemán anbahnen = Finlandés raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Alemán anbahnen = Finlandés panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
Alemán verdrängen = Finlandés tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Alemán wiegen = Finlandés punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Alemán wiegen = Finlandés painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemán türmen = Finlandés pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemán türmen = Finlandés kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemán türmen = Finlandés tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Alemán verrecken = Finlandés heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Alemán verrecken = Finlandés kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
Alemán waffnen = Finlandés aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
Alemán einflößen = Finlandés aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
Alemán einflößen = Finlandés juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemán erlügen = Finlandés valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemán erlügen = Finlandés sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemán erlügen = Finlandés saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
Alemán erringen = Finlandés saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Alemán hervorgehen = Finlandés mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Alemán klettern = Finlandés kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Alemán entgegennehmen = Finlandés vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
Alemán schelten = Finlandés nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Alemán verabsäumen = Finlandés jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Alemán verabsäumen = Finlandés laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemán stocken = Finlandés hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemán stocken = Finlandés tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemán stocken = Finlandés piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Alemán Steckenpferd = Finlandés keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Alemán Zyklop = Finlandés kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
Alemán Profil = Finlandés profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
Alemán Profil = Finlandés profiili

Alemán Entwöhnung = Finlandés vieroitus

Alemán Entwöhnung = Finlandés vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Alemán Geschick = Finlandés kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Alemán Geschick = Finlandés taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Alemán Geschick = Finlandés kohtalo

eine Münze aus Silber
Alemán Silberling = Finlandés hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
Alemán Bestand = Finlandés määrä

fortdauernde Existenz von etwas
Alemán Bestand = Finlandés pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
Alemán Bestand = Finlandés kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Alemán Verkehrswesen = Finlandés liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Alemán Verkehrswesen = Finlandés liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
Alemán Aussteuer = Finlandés myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
Alemán Schallplatte = Finlandés (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Alemán Frühschicht = Finlandés aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
Alemán Knecht = Finlandés renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Alemán Fremde = Finlandés ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Alemán Fremde = Finlandés ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Alemán Zins = Finlandés korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Alemán Kunde = Finlandés liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemán Kunde = Finlandés sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemán Kunde = Finlandés tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemán Kunde = Finlandés ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemán Kunde = Finlandés viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
Alemán Wesensart = Finlandés olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
Alemán Umwandlung = Finlandés muuttaminen

Übergang in eine andere Form
Alemán Umwandlung = Finlandés muuttuminen

Übergang in eine andere Form
Alemán Umwandlung = Finlandés muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Alemán Aspekt = Finlandés näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Alemán Aspekt = Finlandés näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Alemán Altmeister = Finlandés ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Alemán Altmeister = Finlandés vanha mestari

Alemán Lenkachse = Finlandés ohjaava akselisto

Alemán Lenkachse = Finlandés etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
Alemán Beutegier = Finlandés saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Alemán Bastler = Finlandés askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Alemán Bastler = Finlandés näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Alemán Zuber = Finlandés 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
Alemán Siegel = Finlandés sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Alemán Aufbau = Finlandés rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemán Scheit = Finlandés halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemán Scheit = Finlandés puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemán Scheit = Finlandés puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemán Scheit = Finlandés puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemán Scheit = Finlandés puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemán Brauch = Finlandés tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Alemán Brauch = Finlandés käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
Alemán Holzscheit = Finlandés halko

Mittelwert einer Messreihe
Alemán Durchschnittswert = Finlandés keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
Alemán Sprachrohr = Finlandés megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Alemán Romanze = Finlandés romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
Alemán Brutzeit = Finlandés haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Alemán Unterstellung = Finlandés olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Alemán Unterstellung = Finlandés otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Alemán Gestrüpp = Finlandés risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Alemán Gestrüpp = Finlandés varvikko

Alemán Leuchtröhre = Finlandés loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Alemán Unverschämtheit = Finlandés hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
Alemán Weltmeisterschaft = Finlandés maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
Alemán Splitt = Finlandés sora

am Anfang von etwas; Vorabend
Alemán Schwelle = Finlandés alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
Alemán Schwelle = Finlandés ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Alemán Plombe = Finlandés plommi

etwas, das selten ist; Rarität
Alemán Seltenheit = Finlandés harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
Alemán Drohne = Finlandés koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
Alemán Drohne = Finlandés drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemán Gewirr = Finlandés sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemán Gewirr = Finlandés hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
Alemán Lese = Finlandés lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
Alemán Brotkrume = Finlandés leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemán Trieb = Finlandés vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemán Trieb = Finlandés vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemán Trieb = Finlandés taipumus

Alemán Abgeschlossenheit = Finlandés sulkeutuneisuus

Alemán Abgeschlossenheit = Finlandés eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
Alemán Generalleutnant = Finlandés kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
Alemán Stacheldrahtzaun = Finlandés piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
Alemán Kilo = Finlandés kilo

Kilogramm; Kilogramm
Alemán Kilo = Finlandés (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
Alemán Radler = Finlandés pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
Alemán Olympiade = Finlandés Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemán Zwirn = Finlandés (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemán Zwirn = Finlandés (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
Alemán Greisin = Finlandés eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
Alemán Düse = Finlandés suutin

Alemán Umrüstung = Finlandés uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
Alemán Buchhändler = Finlandés kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Alemán Strauß = Finlandés kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemán Instanz = Finlandés hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemán Instanz = Finlandés instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemán Instanz = Finlandés oikeusaste

Alemán Feuerbrand = Finlandés Tulipolte (kasvitauti)

Alemán Modeausdruck = Finlandés muoti-ilmaisu

Alemán Modeausdruck = Finlandés muotisanonta

Alemán Modeausdruck = Finlandés muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
Alemán Nachtzeit = Finlandés yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Alemán Zierrat = Finlandés koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Alemán Zierrat = Finlandés koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Alemán Sohle = Finlandés jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
Alemán Sohle = Finlandés jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Alemán Nachdruck = Finlandés tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Alemán Nachdruck = Finlandés ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
Alemán Nachdruck = Finlandés jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
Alemán Gut = Finlandés omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
Alemán Gut = Finlandés tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemán Schnittstelle = Finlandés rajapinta (tietot.)

Alemán Schmuddel = Finlandés lika

Alemán Schmuddel = Finlandés siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
Alemán Rarität = Finlandés harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemán Faktum = Finlandés fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemán Faktum = Finlandés tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemán Faktum = Finlandés tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
Alemán Nahost = Finlandés lähi-itä

Alemán Keilriemen = Finlandés kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
Alemán Graphit = Finlandés grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
Alemán Graphit = Finlandés grafiitti

Hafen
Alemán Port = Finlandés rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Alemán Leiste = Finlandés lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
Alemán Weinrebe = Finlandés viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
Alemán Tragbahre = Finlandés (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
Alemán Kuppe = Finlandés kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
Alemán Kuppe = Finlandés naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
Alemán Kuppe = Finlandés vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
Alemán Götze = Finlandés pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
Alemán Götze = Finlandés epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Alemán Trauerzug = Finlandés surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Alemán Trauerzug = Finlandés surusaatto

Robbe; Robbe
Alemán Seehund = Finlandés norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
Alemán Verringerung = Finlandés vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
Alemán Kampfflugzeug = Finlandés taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
Alemán Höhenzug = Finlandés vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Alemán Richtwert = Finlandés suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Alemán Richtwert = Finlandés ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
Alemán Klang = Finlandés sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemán Hut = Finlandés vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemán Hut = Finlandés turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemán Hut = Finlandés suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Alemán Biomüll = Finlandés biojäte

leichter Schlaf
Alemán Schlummer = Finlandés uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
Alemán Autoskooter = Finlandés törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemán Hinsicht = Finlandés suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemán Hinsicht = Finlandés kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemán Hinsicht = Finlandés (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemán Doktorin = Finlandés tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
Alemán Pol = Finlandés napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
Alemán Pol = Finlandés napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Alemán Schwärmerei = Finlandés parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Alemán Schwärmerei = Finlandés (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemán Rasen = Finlandés nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemán Rasen = Finlandés nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
Alemán Türschwelle = Finlandés ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Alemán Vorfall = Finlandés tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Alemán Tunke = Finlandés kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
Alemán Bauhof = Finlandés ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
Alemán Überzeugung = Finlandés vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
Alemán Spann = Finlandés jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
Alemán Geflecht = Finlandés punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Alemán Geflecht = Finlandés rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Alemán Schlaufe = Finlandés solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Alemán Schlaufe = Finlandés vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Alemán Aufnahme = Finlandés vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemán Aufnahme = Finlandés ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemán Aufnahme = Finlandés muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemán Aufnahme = Finlandés muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
Alemán Anflug = Finlandés laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
Alemán Anflug = Finlandés vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
Alemán Anflug = Finlandés puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
Alemán Mulch = Finlandés kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
Alemán Zufluss = Finlandés lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
Alemán Abbau = Finlandés louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
Alemán Gehweg = Finlandés kävelytie

wutentbranntes Weib
Alemán Furie = Finlandés raivotar

wutentbranntes Weib
Alemán Furie = Finlandés raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
Alemán Pegel = Finlandés pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemán Schick = Finlandés siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemán Schick = Finlandés hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemán Schick = Finlandés aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Alemán Zustrom = Finlandés kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Alemán Zustrom = Finlandés tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
Alemán Ärztin = Finlandés lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Alemán Frevel = Finlandés ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Alemán Frevel = Finlandés rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Alemán Busch = Finlandés pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
Alemán Busch = Finlandés pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemán Wucht = Finlandés paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemán Wucht = Finlandés jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemán Wucht = Finlandés voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemán Umstand = Finlandés olosuhde

Gruppe
Alemán Riege = Finlandés osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
Alemán Leitstelle = Finlandés johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemán Schoss = Finlandés lieve

saugende oder ziehende Strömung
Alemán Sog = Finlandés imu

Auseinandergehen von Personen
Alemán Scheidung = Finlandés ero

Trennung zweier Stoffe
Alemán Scheidung = Finlandés erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
Alemán Sänfte = Finlandés kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
Alemán Fee = Finlandés haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemán Doktor = Finlandés tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
Alemán Radlager = Finlandés laakeri (tekn.)

Alemán Heerstraße = Finlandés valtatie

Geldmangel
Alemán Ebbe = Finlandés Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Alemán Ebbe = Finlandés pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
Alemán Feh = Finlandés oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemán Stätte = Finlandés paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemán Stätte = Finlandés sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemán Stätte = Finlandés seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
Alemán Lager = Finlandés laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
Alemán Gänsemarsch = Finlandés jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
Alemán Partie = Finlandés huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Alemán Linderung = Finlandés huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Alemán Linderung = Finlandés helpotus

Alemán Oberhand = Finlandés etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemán Massenproduktion = Finlandés massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemán Kuriosität = Finlandés erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemán Kuriosität = Finlandés omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemán Kuriosität = Finlandés harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemán Abstand = Finlandés etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemán Abstand = Finlandés välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
Alemán Feger = Finlandés varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
Alemán Wohlfahrt = Finlandés menestys

die öffentliche Fürsorge
Alemán Wohlfahrt = Finlandés valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
Alemán = Finlandés tuulispää

heftiger Windstoß
Alemán = Finlandés myrskyn puuska

heftiger Windstoß
Alemán = Finlandés vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemán Lappalie = Finlandés joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemán Lappalie = Finlandés turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemán Lappalie = Finlandés pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemán Zwist = Finlandés kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemán Zwist = Finlandés riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemán Zwist = Finlandés tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
Alemán Briefgeheimnis = Finlandés kirjesalaisuus

Alemán Kaminfeger = Finlandés nokikolari

Alemán Kaminfeger = Finlandés nuohooja

Mittelteil eines Rades
Alemán Nabe = Finlandés pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Alemán Integration = Finlandés integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Alemán Integration = Finlandés sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemán Zumutung = Finlandés (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemán Zumutung = Finlandés (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemán Zumutung = Finlandés (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemán Zumutung = Finlandés häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemán Zumutung = Finlandés julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
Alemán Beutezug = Finlandés saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
Alemán Ton = Finlandés äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
Alemán Ton = Finlandés savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
Alemán Ton = Finlandés värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Alemán Agronomie = Finlandés maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Alemán Agronomie = Finlandés maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
Alemán Missionar = Finlandés lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Alemán Kreisumfang = Finlandés kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Alemán Kreisumfang = Finlandés ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
Alemán Kätzchen = Finlandés kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
Alemán Druckausgleich = Finlandés paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Alemán Frevler = Finlandés ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Alemán Frevler = Finlandés pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
Alemán Verschämtheit = Finlandés häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Alemán Triebfeder = Finlandés kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Alemán Triebfeder = Finlandés vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Alemán Verachtung = Finlandés halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Alemán Verachtung = Finlandés halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
Alemán Diwan = Finlandés runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
Alemán Diwan = Finlandés sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
Alemán Pfahl = Finlandés paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Alemán Sportart = Finlandés urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
Alemán Vorherrschaft = Finlandés valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
Alemán Umfang = Finlandés ympärys

Alemán Geschäftszeit = Finlandés toimistoaika (8-16)

Alemán Geschäftszeit = Finlandés 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
Alemán Unkraut = Finlandés rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Alemán Draht = Finlandés metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Alemán Draht = Finlandés (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
Alemán Gewalttäterin = Finlandés väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Alemán Negerin = Finlandés neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Alemán Negerin = Finlandés neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Alemán Zertifikat = Finlandés todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Alemán Bezug = Finlandés suhde

Alemán Umschiffung = Finlandés ympäripurjehdus

Alemán Umschiffung = Finlandés ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Alemán Plünderung = Finlandés ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Alemán Plünderung = Finlandés rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
Alemán Greis = Finlandés ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemán Laube = Finlandés pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemán Laube = Finlandés pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemán Laube = Finlandés puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Alemán Kunststück = Finlandés taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemán Grabmal = Finlandés hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemán Grabmal = Finlandés hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemán Grabmal = Finlandés hautamuistomerkki

Alemán Fliederstrauch = Finlandés sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
Alemán Würze = Finlandés mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Alemán Würde = Finlandés (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Alemán Würde = Finlandés arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
Alemán Route = Finlandés kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
Alemán Route = Finlandés marssisuunnitelma

Alemán Verkrustung = Finlandés kuorettuma

Alemán Verkrustung = Finlandés kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemán Tiermedizin = Finlandés eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemán Tiermedizin = Finlandés eläinlääke

Alemán Gewandtheit = Finlandés taito

Alemán Gewandtheit = Finlandés näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
Alemán Drahtseil = Finlandés vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
Alemán Kurbelwelle = Finlandés kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
Alemán Ansichtssache = Finlandés mielipideasia

Ausflug auf das Land
Alemán Landpartie = Finlandés retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
Alemán Rogen = Finlandés mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Alemán Kreuzung = Finlandés risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Alemán Gruft = Finlandés hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Alemán Gruft = Finlandés hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
Alemán Fürwort = Finlandés puoltosana

Heim für elternlose Kinder
Alemán Waisenhaus = Finlandés orpokoti

Heim für elternlose Kinder
Alemán Waisenhaus = Finlandés orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
Alemán Waisenhaus = Finlandés orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemán Botschaft = Finlandés sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemán Botschaft = Finlandés sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Alemán Verhältnis = Finlandés olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Alemán Garn = Finlandés (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Alemán Waggon = Finlandés junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
Alemán Klammer = Finlandés sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Alemán Magd = Finlandés piika

Weinstock; Weinrebe
Alemán Rebe = Finlandés köynnös

Weinstock; Weinrebe
Alemán Rebe = Finlandés (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
Alemán Ehrfurcht = Finlandés kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
Alemán Bausch = Finlandés puuhka

verheerender Brand; Großbrand
Alemán Feuersbrunst = Finlandés tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
Alemán Auflösung = Finlandés lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Alemán Auflösung = Finlandés ratkaisu

Vogel; Scharbe
Alemán Kormoran = Finlandés merimetso (lintu)

Alemán Volksepos = Finlandés kansan eepos

Alemán Kaminkehrer = Finlandés nuohooja

Alemán Kaminkehrer = Finlandés nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
Alemán Gastfreund = Finlandés kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Alemán Strophe = Finlandés säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Alemán Strophe = Finlandés säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
Alemán Heiland = Finlandés vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
Alemán Grundzug = Finlandés peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
Alemán Ausläufer = Finlandés haara (vuoriston esim.)

Bote
Alemán Ausläufer = Finlandés lähetti

Bote
Alemán Ausläufer = Finlandés juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Alemán Brandschatzung = Finlandés pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Alemán Brandschatzung = Finlandés pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
Alemán Gelübde = Finlandés lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemán Position = Finlandés sijainti

Stellung, Lage; Situation
Alemán Position = Finlandés asema

weibliche Person, die etwas verkauft
Alemán Verkäuferin = Finlandés myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
Alemán Fürsprecher = Finlandés puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Alemán Bescheid = Finlandés tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Alemán Bescheid = Finlandés selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Alemán Rute = Finlandés vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Alemán Rute = Finlandés vapa

Alemán Hauptzug = Finlandés pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemán Gegensatz = Finlandés vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Alemán Bügel = Finlandés henkari

Alemán Kaiserkrone = Finlandés Keisarin kruunu (kukka)

Alemán Kaiserkrone = Finlandés Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
Alemán Epos = Finlandés eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
Alemán Epos = Finlandés kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemán Greisenalter = Finlandés harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemán Greisenalter = Finlandés vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemán Greisenalter = Finlandés vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
Alemán Hausrat = Finlandés talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemán Erhaltung = Finlandés säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemán Erhaltung = Finlandés säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemán Erhaltung = Finlandés voimassa pito

Barriere
Alemán Schranke = Finlandés rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
Alemán Redakteurin = Finlandés toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Alemán Agrochemie = Finlandés agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Alemán Agrochemie = Finlandés agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
Alemán Frischhaltefolie = Finlandés tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
Alemán Verehrung = Finlandés ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
Alemán Verehrung = Finlandés palvominen

Wicklung um eine Spule
Alemán Windung = Finlandés vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
Alemán Anbeter = Finlandés ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
Alemán Anbeter = Finlandés jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
Alemán Schoßhündchen = Finlandés sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
Alemán Kaste = Finlandés kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemán Blutader = Finlandés verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemán Blutader = Finlandés laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemán Blutader = Finlandés laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemán Blutader = Finlandés laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
Alemán Belegschaft = Finlandés henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
Alemán Beet = Finlandés sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Alemán Frist = Finlandés hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Alemán Kramladen = Finlandés rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Alemán Kramladen = Finlandés rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
Alemán Nockenwelle = Finlandés nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
Alemán Oberstleutnant = Finlandés everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Alemán Rücksicht = Finlandés huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Alemán Rücksicht = Finlandés huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
Alemán Giebel = Finlandés (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
Alemán Anklang = Finlandés yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
Alemán Anklang = Finlandés sointu

Zustimmung, Beifall
Alemán Anklang = Finlandés akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
Alemán Anklang = Finlandés mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemán Leiche = Finlandés ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemán Leiche = Finlandés raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemán Leiche = Finlandés hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Alemán Lehrerin = Finlandés opettajatar

längeres Umherziehen
Alemán Wanderschaft = Finlandés vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
Alemán Besessenheit = Finlandés riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
Alemán Entgrenzung = Finlandés rajauksien poisto

Alemán Tragik = Finlandés murheellisuus

Alemán Tragik = Finlandés tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Alemán Schnäppchen = Finlandés snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Alemán Schnäppchen = Finlandés viinanaukku

weißes Pferd
Alemán Schimmel = Finlandés valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Alemán Verlangen = Finlandés vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Alemán Verlangen = Finlandés kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
Alemán Extraktion = Finlandés uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
Alemán Masse = Finlandés maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
Alemán Hochzahl = Finlandés eksponentti

Alemán Neuerer = Finlandés uudistaja

Alemán Troer = Finlandés troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
Alemán Wart = Finlandés vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Alemán Klinke = Finlandés (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Alemán Klinke = Finlandés (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemán Prophezeiung = Finlandés ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemán Prophezeiung = Finlandés profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Alemán Zottel = Finlandés takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Alemán Zottel = Finlandés hiustupsu

Alemán Todesverachtung = Finlandés kuoleman halveksiminen

Alemán Todesverachtung = Finlandés kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
Alemán Peripherie = Finlandés reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
Alemán Peripherie = Finlandés epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
Alemán Hupe = Finlandés merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
Alemán Schwellenland = Finlandés teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Alemán Bauchschmerz = Finlandés vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Alemán Bauchschmerz = Finlandés mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Alemán Anerkennung = Finlandés tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Alemán Anerkennung = Finlandés hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Alemán Auflistung = Finlandés lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Alemán Auflistung = Finlandés listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
Alemán Drehzahl = Finlandés kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Alemán Einbildung = Finlandés omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
Alemán Irrfahrt = Finlandés harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
Alemán Irrfahrt = Finlandés harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Alemán Kinderschrift = Finlandés lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Alemán Kinderschrift = Finlandés lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Alemán Vorspiel = Finlandés alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Alemán Vorspiel = Finlandés alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
Alemán Angesicht = Finlandés kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
Alemán Bienenwachs = Finlandés mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Alemán Prozession = Finlandés kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Alemán Prozession = Finlandés saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Alemán Grafiker = Finlandés graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
Alemán Türsteher = Finlandés portsari

Bewohnerin von Asien
Alemán Asiatin = Finlandés aasiatar

Bewohnerin von Asien
Alemán Asiatin = Finlandés aasialainen (nainen)

Ballkünstler
Alemán Jongleur = Finlandés jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemán Obhut = Finlandés turva

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemán Obhut = Finlandés suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemán Obhut = Finlandés vartioiminen

Alemán Kehrbesen = Finlandés luuta

Alemán Kehrbesen = Finlandés varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Alemán Schutt = Finlandés sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Alemán Schutt = Finlandés rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
Alemán Schornsteinfegerin = Finlandés nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Alemán Auftritt = Finlandés kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Alemán Auftritt = Finlandés esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Alemán Umtausch = Finlandés vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Alemán Laub = Finlandés lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Alemán Laub = Finlandés lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
Alemán Laub = Finlandés pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
Alemán Türsteherin = Finlandés portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
Alemán Außenwand = Finlandés ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
Alemán Holzhauer = Finlandés puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Alemán Grat = Finlandés vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Alemán Grat = Finlandés vuoren harja

Alemán Rückgängigmachung = Finlandés peruutuksen tekeminen

Alemán Rückgängigmachung = Finlandés tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Alemán Betreuerin = Finlandés luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Alemán Betreuerin = Finlandés hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Alemán Täuschung = Finlandés petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Alemán Täuschung = Finlandés erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemán Agronom = Finlandés agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemán Agronom = Finlandés maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemán Agronom = Finlandés maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemán Agronom = Finlandés maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Alemán Gestade = Finlandés rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Alemán Gestade = Finlandés meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
Alemán Gewalttäter = Finlandés väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
Alemán Spickzettel = Finlandés lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
Alemán Oberst = Finlandés eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
Alemán Generalmajor = Finlandés kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
Alemán Dämmung = Finlandés eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
Alemán Eck = Finlandés nurkka

Ecke
Alemán Eck = Finlandés kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Alemán Einbildungskraft = Finlandés mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Alemán Einbildungskraft = Finlandés mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemán Niederlassung = Finlandés uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemán Niederlassung = Finlandés siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemán Niederlassung = Finlandés asuttaminen

Alemán Fachleute = Finlandés ammattiväki

Alemán Fachleute = Finlandés erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
Alemán Abflug = Finlandés poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
Alemán Fähe = Finlandés naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Alemán Faltblatt = Finlandés poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Alemán Faltblatt = Finlandés taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemán Betreuer = Finlandés luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemán Betreuer = Finlandés hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
Alemán Hydraulik = Finlandés hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
Alemán Stiftung = Finlandés perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Alemán Tagesmutter = Finlandés päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
Alemán Leimrute = Finlandés liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemán Böschung = Finlandés kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemán Böschung = Finlandés viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemán Böschung = Finlandés rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
Alemán Leichnam = Finlandés ruumis (kuollut)

Tier; Viech
Alemán Vieh = Finlandés elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Alemán Altersheim = Finlandés vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Alemán Geselle = Finlandés kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
Alemán Parenthese = Finlandés sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Alemán Kontrolle = Finlandés valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Alemán Entgelt = Finlandés maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Alemán Entgelt = Finlandés korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemán Meldung = Finlandés ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemán Meldung = Finlandés tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Alemán Meldung = Finlandés tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
Alemán Hocker = Finlandés jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Alemán Flaschenzug = Finlandés väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
Alemán Leiterplatte = Finlandés piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Alemán Nahrungsmittel = Finlandés ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Alemán Nahrungsmittel = Finlandés ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Alemán Denkzettel = Finlandés muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Alemán Denkzettel = Finlandés muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
Alemán Asiat = Finlandés aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
Alemán Obolus = Finlandés pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
Alemán Obolus = Finlandés pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Alemán Abbild = Finlandés jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Alemán Abbild = Finlandés kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemán Megäre = Finlandés syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemán Megäre = Finlandés raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemán Megäre = Finlandés ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Alemán Aufschwung = Finlandés kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Alemán Aufschwung = Finlandés kehitys

Alemán Ostasiat = Finlandés itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
Alemán Einsatz = Finlandés panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Alemán Gewand = Finlandés puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Alemán Gewand = Finlandés vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemán eigentümlich = Finlandés omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemán eigentümlich = Finlandés luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemán eigentümlich = Finlandés ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Alemán erwachsen = Finlandés aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
Alemán steil = Finlandés jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
Alemán fremd = Finlandés outo

jemand anders gehörend oder angehend
Alemán fremd = Finlandés kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Alemán fremd = Finlandés ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Alemán fremd = Finlandés tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
Alemán behaglich = Finlandés miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Alemán rastlos = Finlandés väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Alemán rastlos = Finlandés herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemán schmuck = Finlandés koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemán schmuck = Finlandés koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemán spärlich = Finlandés niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemán spärlich = Finlandés tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
Alemán eindringlich = Finlandés mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
Alemán eindringlich = Finlandés liikuttava

gering, wenig, ärmlich
Alemán kärglich = Finlandés vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Alemán heikel = Finlandés tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Alemán heikel = Finlandés valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Alemán genüsslich = Finlandés nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Alemán genüsslich = Finlandés nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Alemán gescheit = Finlandés älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Alemán gescheit = Finlandés ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
Alemán stattlich = Finlandés komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Alemán bleich = Finlandés kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Alemán bleich = Finlandés vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Alemán letzte = Finlandés viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
Alemán abrupt = Finlandés katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
Alemán schwächlich = Finlandés heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Alemán unbeholfen = Finlandés avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Alemán unbeholfen = Finlandés kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Alemán arglistig = Finlandés kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Alemán arglistig = Finlandés viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Alemán handelsüblich = Finlandés kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Alemán handelsüblich = Finlandés kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemán struppig = Finlandés pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemán struppig = Finlandés kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemán struppig = Finlandés takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Alemán großzügig = Finlandés suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
Alemán heidnisch = Finlandés pakanallinen

fade, uninteressant
Alemán doof = Finlandés pitkäveteinen

dumm, beschränkt
Alemán doof = Finlandés typerä

sinnvoll
Alemán sinnig = Finlandés aistikas

sinnvoll
Alemán sinnig = Finlandés aistillinen

sinnvoll
Alemán sinnig = Finlandés hienotunteinen

sinnvoll
Alemán sinnig = Finlandés (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemán ständig = Finlandés vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemán ständig = Finlandés alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemán künftig = Finlandés tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemán künftig = Finlandés vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemán künftig = Finlandés vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Alemán tätig = Finlandés toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Alemán tätig = Finlandés uuttera

alle angehend
Alemán allgemein = Finlandés julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Alemán allgemein = Finlandés yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemán schwach = Finlandés heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemán schwach = Finlandés voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
Alemán lokal = Finlandés paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
Alemán lokal = Finlandés paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
Alemán schwer = Finlandés raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Alemán schwer = Finlandés vaikea

ohne Schranken
Alemán schrankenlos = Finlandés rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
Alemán verdammt = Finlandés kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
Alemán verdammt = Finlandés tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemán heftig = Finlandés kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemán heftig = Finlandés raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemán nachlässig = Finlandés huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemán nachlässig = Finlandés hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
Alemán rücksichtsvoll = Finlandés huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
Alemán greis = Finlandés vanha

sehr alt; hochbetagt
Alemán greis = Finlandés vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Alemán zornig = Finlandés vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Alemán zornig = Finlandés äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Alemán angenehm = Finlandés miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
Alemán rund = Finlandés pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Alemán umweltfreundlich = Finlandés ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Alemán ansprechend = Finlandés puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemán bereitwillig = Finlandés altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemán bereitwillig = Finlandés avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemán bereitwillig = Finlandés kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Alemán finster = Finlandés synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Alemán galant = Finlandés kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Alemán galant = Finlandés ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Alemán rücksichtslos = Finlandés häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Alemán rücksichtslos = Finlandés julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Alemán selig = Finlandés autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Alemán selig = Finlandés (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Alemán vierte = Finlandés neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Alemán nervig = Finlandés jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Alemán nervig = Finlandés voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemán nervig = Finlandés hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemán nervig = Finlandés epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemán undeutlich = Finlandés epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
Alemán historisch = Finlandés historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Alemán scheußlich = Finlandés inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
Alemán demütig = Finlandés nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemán streng = Finlandés ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
Alemán fröhlich = Finlandés iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
Alemán rußig = Finlandés noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Alemán satt = Finlandés kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemán unaufhaltsam = Finlandés vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemán unaufhaltsam = Finlandés lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemán robust = Finlandés vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemán robust = Finlandés jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemán robust = Finlandés kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemán gleichzeitig = Finlandés samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
Alemán gemein = Finlandés yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Alemán zwölfte = Finlandés kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Finlandés näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemán rüstig = Finlandés reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemán rüstig = Finlandés rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemán rüstig = Finlandés tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Alemán selbstgemacht = Finlandés itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Alemán bescheiden = Finlandés vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemán schlaff = Finlandés veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemán schlaff = Finlandés haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemán schlaff = Finlandés voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Alemán zeitweilig = Finlandés ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Alemán zeitweilig = Finlandés toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Alemán gewandt = Finlandés kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Alemán gewandt = Finlandés näppärä

verdammt
Alemán verflixt = Finlandés kirottu

verdammt
Alemán verflixt = Finlandés riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemán offen = Finlandés avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemán offen = Finlandés avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemán offen = Finlandés auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
Alemán langfristig = Finlandés pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Alemán hellbraun = Finlandés vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemán populär = Finlandés populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemán populär = Finlandés kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemán vernünftig = Finlandés järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemán nett = Finlandés sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemán nett = Finlandés soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemán nett = Finlandés ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
Alemán hydraulisch = Finlandés hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Alemán zweitausendste = Finlandés kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
Alemán durchschnittlich = Finlandés keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
Alemán anspruchslos = Finlandés vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
Alemán eklatant = Finlandés loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
Alemán eklatant = Finlandés selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
Alemán gell = Finlandés kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
Alemán gell = Finlandés kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemán üblich = Finlandés tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Alemán achttausend = Finlandés kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Alemán verschollen = Finlandés tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Alemán verschollen = Finlandés kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
Alemán geschmeidig = Finlandés nopsa

weich und biegsam geartet
Alemán geschmeidig = Finlandés taipuisa

weich und biegsam geartet
Alemán geschmeidig = Finlandés notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
Alemán unmittelbar = Finlandés välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
Alemán plastisch = Finlandés plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
Alemán absichtsvoll = Finlandés tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemán tatsächlich = Finlandés tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemán tatsächlich = Finlandés todellakin

wach
Alemán munter = Finlandés virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemán munter = Finlandés iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemán munter = Finlandés reipas

zum Volk der Italiener gehörig
Alemán italienisch = Finlandés italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemán welk = Finlandés lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemán welk = Finlandés kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemán welk = Finlandés veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
Alemán mittelbar = Finlandés välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemán unnatürlich = Finlandés epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Alemán typisch = Finlandés tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Alemán verderblich = Finlandés pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Alemán verderblich = Finlandés turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Alemán verderblich = Finlandés tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Alemán abgeschieden = Finlandés yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Alemán abgeschieden = Finlandés eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
Alemán fromm = Finlandés hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemán eigentlich = Finlandés nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemán eigentlich = Finlandés varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemán eigentlich = Finlandés oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Alemán spitz = Finlandés terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemán sprachlos = Finlandés sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemán sprachlos = Finlandés puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
Alemán fies = Finlandés inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemán nachdrücklich = Finlandés tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemán nachdrücklich = Finlandés pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemán nachdrücklich = Finlandés tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemán nachdrücklich = Finlandés ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Alemán hemmungslos = Finlandés hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Alemán hemmungslos = Finlandés estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Alemán sparsam = Finlandés säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Alemán sparsam = Finlandés säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Alemán tragisch = Finlandés traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Alemán gierig = Finlandés himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Alemán gierig = Finlandés himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Alemán begrenzt = Finlandés rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Alemán begrenzt = Finlandés rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemán wirksam = Finlandés tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemán wirksam = Finlandés vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
Alemán gleichberechtigt = Finlandés yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemán elegant = Finlandés hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemán elegant = Finlandés tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Alemán erkennbar = Finlandés tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Alemán gar = Finlandés aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Alemán gar = Finlandés kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemán vortrefflich = Finlandés erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemán vortrefflich = Finlandés oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemán vortrefflich = Finlandés verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Alemán knapp = Finlandés täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemán flach = Finlandés sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemán flach = Finlandés aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemán flach = Finlandés aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemán flach = Finlandés litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Alemán achthundertste = Finlandés kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
Alemán französisch = Finlandés ranskalainen

die Franzosen betreffend
Alemán französisch = Finlandés ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
Alemán tierisch = Finlandés eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Alemán grau = Finlandés iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemán schlicht = Finlandés sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemán schlicht = Finlandés yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemán schlicht = Finlandés luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Alemán kühl = Finlandés viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Alemán kühl = Finlandés kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Alemán rückgängig = Finlandés takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Alemán rückgängig = Finlandés palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Alemán nahtlos = Finlandés ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Alemán nahtlos = Finlandés saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Alemán ungesund = Finlandés epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
Alemán ungesund = Finlandés sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
Alemán ungesund = Finlandés sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Finlandés jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Finlandés jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Finlandés säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Finlandés sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Alemán monoton = Finlandés monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemán verlegen = Finlandés panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemán verlegen = Finlandés laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemán verlegen = Finlandés hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemán verlegen = Finlandés kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Alemán eilig = Finlandés kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemán polar = Finlandés napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemán polar = Finlandés napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemán polar = Finlandés (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemán begehrlich = Finlandés haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemán begehrlich = Finlandés halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemán begehrlich = Finlandés himokas

große Mengen essend; gefräßig
Alemán verfressen = Finlandés ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Alemán besonnen = Finlandés maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Alemán besonnen = Finlandés järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Alemán elfte = Finlandés yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Alemán siebente = Finlandés seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Alemán siebente = Finlandés seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Alemán zehnte = Finlandés kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
Alemán komplex = Finlandés monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemán vornehm = Finlandés ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemán vornehm = Finlandés huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Alemán siebentausend = Finlandés seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
Alemán hiesig = Finlandés täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
Alemán schweizerisch = Finlandés sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Alemán achtfach = Finlandés kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Alemán anspruchsvoll = Finlandés vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Alemán bekannt = Finlandés tunnettu

deutlich besser oder stärker
Alemán überlegen = Finlandés parempi

deutlich besser oder stärker
Alemán überlegen = Finlandés etevämpi

deutlich besser oder stärker
Alemán überlegen = Finlandés panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Alemán übrig = Finlandés muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemán zusätzlich = Finlandés lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemán zusätzlich = Finlandés liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemán zusätzlich = Finlandés lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
Alemán achte = Finlandés kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
Alemán nah = Finlandés lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
Alemán nah = Finlandés lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
Alemán unzugänglich = Finlandés luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Alemán windig = Finlandés tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Alemán unabsehbar = Finlandés silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Alemán unabsehbar = Finlandés silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemán zugänglich = Finlandés (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemán absichtlich = Finlandés tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemán absichtlich = Finlandés tahallaan

in einem hellen Blau
Alemán hellblau = Finlandés vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Alemán listig = Finlandés viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Alemán listig = Finlandés ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Alemán speziell = Finlandés spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
Alemán schlank = Finlandés solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemán erholsam = Finlandés palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemán erholsam = Finlandés toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
Alemán schläfrig = Finlandés unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemán fraglich = Finlandés kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemán fraglich = Finlandés epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
Alemán fraglich = Finlandés kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemán langwierig = Finlandés pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemán langwierig = Finlandés pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemán langwierig = Finlandés pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Alemán nördlich = Finlandés pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemán sauer = Finlandés hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
Alemán skeptisch = Finlandés epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
Alemán bemittelt = Finlandés varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemán angeblich = Finlandés luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemán angeblich = Finlandés luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemán angeblich = Finlandés niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemán angeblich = Finlandés niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemán oberflächlich = Finlandés pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemán oberflächlich = Finlandés pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
Alemán konstitutionell = Finlandés perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
Alemán fein = Finlandés hieno

dünn, feinkörnig, zart
Alemán fein = Finlandés ohut

dünn, feinkörnig, zart
Alemán fein = Finlandés hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Alemán sächsisch = Finlandés saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
Alemán sechstausend = Finlandés kuusituhatta

ausdauernd
Alemán zäh = Finlandés sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
Alemán zäh = Finlandés sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemán versehentlich = Finlandés vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemán versehentlich = Finlandés erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Alemán modern = Finlandés muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Alemán modern = Finlandés uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Alemán modern = Finlandés uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemán sonderbar = Finlandés eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemán sonderbar = Finlandés merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemán sonderbar = Finlandés omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
Alemán bucklig = Finlandés kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemán bucklig = Finlandés epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemán bucklig = Finlandés kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Alemán gering = Finlandés vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
Alemán unbescholten = Finlandés nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Alemán neunfach = Finlandés yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
Alemán telefonisch = Finlandés puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemán trist = Finlandés surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemán trist = Finlandés ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemán trist = Finlandés iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
Alemán karg = Finlandés niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
Alemán karg = Finlandés karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Alemán zehnfach = Finlandés kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Alemán modisch = Finlandés muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Alemán modisch = Finlandés muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemán geschickt = Finlandés taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemán geschickt = Finlandés näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Alemán flink = Finlandés nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Alemán flink = Finlandés vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Alemán rechtzeitig = Finlandés ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Alemán rechtzeitig = Finlandés ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemán artig = Finlandés kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemán artig = Finlandés kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Alemán artig = Finlandés -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Alemán artig = Finlandés -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
Alemán pneumatisch = Finlandés pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
Alemán jeweilig = Finlandés tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Alemán elastisch = Finlandés elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
Alemán mittelalterlich = Finlandés keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Alemán staatlich = Finlandés valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
Alemán gleichaltrig = Finlandés saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
Alemán kontinental = Finlandés mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Alemán schrecklich = Finlandés pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Alemán toll = Finlandés mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Alemán klar = Finlandés selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Alemán klar = Finlandés kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Alemán gemeinsam = Finlandés yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
Alemán dreizehnte = Finlandés kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Alemán erreichbar = Finlandés saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
Alemán umfassend = Finlandés ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemán unvernünftig = Finlandés järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemán wahnsinnig = Finlandés luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Alemán schaurig = Finlandés hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Alemán schaurig = Finlandés kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
Alemán standhaft = Finlandés peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Alemán verschieden = Finlandés erilainen

von Nebel erfüllt
Alemán neblig = Finlandés sumuinen

von Nebel erfüllt
Alemán neblig = Finlandés usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemán sorgfältig = Finlandés huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemán sorgfältig = Finlandés varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemán sorgfältig = Finlandés tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
Alemán entzwei = Finlandés kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
Alemán ekel = Finlandés inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemán verzweifelt = Finlandés epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemán verzweifelt = Finlandés epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Alemán viertausendste = Finlandés neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Alemán exotisch = Finlandés eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Alemán freiberuflich = Finlandés vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Alemán entsetzlich = Finlandés kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Alemán entsetzlich = Finlandés hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Alemán fantastisch = Finlandés fantastinen

neun Mal geschehend
Alemán neunmalig = Finlandés yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemán geduldig = Finlandés kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemán ausgezeichnet = Finlandés erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemán ausgezeichnet = Finlandés mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemán ausgezeichnet = Finlandés oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Alemán untadelig = Finlandés moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
Alemán mannigfach = Finlandés moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Alemán dunkel = Finlandés pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Alemán dunkel = Finlandés hämärä