Hazañas de Mark Bamforth Languages 4656

Aquí honramos a nuestro héroe Mark Bamforth Languages, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Mark Bamforth Languages!

Traducciones de Mark Bamforth Languages

Nuestro héroe Mark Bamforth Languages ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
Alemán baden = Inglés bathe

eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen; mischen; quirlen; vermischen
Alemán rühren = Inglés mix

jemanden innerlich bewegen; ergreifen
Alemán rühren = Inglés move

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Alemán umsetzen = Inglés change seats

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Alemán umsetzen = Inglés change places

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Alemán umsetzen = Inglés realise

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Alemán umsetzen = Inglés carry out

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Alemán umsetzen = Inglés put into practice

umwandeln
Alemán umsetzen = Inglés convert

sich umwandeln; sich verwandeln; sich verändern; reagieren
Alemán umsetzen = Inglés transform oneself

sich umwandeln; sich verwandeln; sich verändern; reagieren
Alemán umsetzen = Inglés change oneself

Umsatz machen
Alemán umsetzen = Inglés create turnover

weiches Gefühl bekommen; schwach werden
Alemán schmelzen = Inglés melt

flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen; auftauen; verflüssigen; zerlassen
Alemán schmelzen = Inglés smelt

von einem Bestand oder einer Größe sich verringern, zurückgehen; dahinschmelzen; dahinschwinden; schrumpfen; schwinden
Alemán schmelzen = Inglés melt away

von einem Bestand oder einer Größe sich verringern, zurückgehen; dahinschmelzen; dahinschwinden; schrumpfen; schwinden
Alemán schmelzen = Inglés melt

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Alemán weglaufen = Inglés run off

seine Familie, sein Heim oder seinen Partner verlassen; abhauen
Alemán weglaufen = Inglés break away

sich rinnend, fließend entfernen
Alemán weglaufen = Inglés flow away

einen Verlust bejammern; trauern
Alemán klagen = Inglés mourn

vor Gericht gegen jemanden vorgehen
Alemán klagen = Inglés sue

zu Gericht bringen; prozessieren
Alemán klagen = Inglés file a lawsuit

aus Teilen ein Ganzes machen
Alemán zusammenfügen = Inglés merge

aus Teilen ein Ganzes machen
Alemán zusammenfügen = Inglés put together

aus Teilen ein Ganzes machen
Alemán zusammenfügen = Inglés piece together

aus Teilen ein Ganzes werden
Alemán zusammenfügen = Inglés fit together

aus Teilen ein Ganzes werden
Alemán zusammenfügen = Inglés come together

aus Teilen ein Ganzes werden
Alemán zusammenfügen = Inglés fit

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemán beruhen = Inglés base on

zum Stillstand kommen
Alemán stehenbleiben = Inglés stop

zum Stillstand kommen
Alemán stehenbleiben = Inglés halt

zum Stillstand kommen
Alemán stehenbleiben = Inglés reach a standstill

im Stillstand verharren
Alemán stehenbleiben = Inglés remain at standstill

im ursprünglichen Zustand erhalten bleiben
Alemán stehenbleiben = Inglés keep standing

(in einer vertikalen Position) zurückgelassen werden
Alemán stehenbleiben = Inglés leave behind

die Erlaubnis haben, etwas zu tun; können
Alemán dürfen = Inglés be allowed to

die Erlaubnis haben, etwas zu tun; können
Alemán dürfen = Inglés have permission to

die Erlaubnis zu etwas haben
Alemán dürfen = Inglés be allowed to

die Erlaubnis zu etwas haben
Alemán dürfen = Inglés have permission to

sich an einen bestimmten Ort begeben
Alemán hingehen = Inglés go to

etw. durch das Scheren hervorbringen
Alemán scheren = Inglés shear

die Oberfläche von etw. ausgleichen, indem übermäßig hochstehende Fasern abgeschnitten werden
Alemán scheren = Inglés cut

etw. mit einer Schere oder ähnlichem Gerät entfernen, etw. mit einer Schere oder ähnlichem Gerät von etw. befreien; kahlschneiden; rasieren; schneiden
Alemán scheren = Inglés cut

Haare mit einer Schere oder ähnlichem Gerät sehr dicht an der Haut wegschneiden; stutzen
Alemán scheren = Inglés shave

Haare mit einer Schere oder ähnlichem Gerät sehr dicht an der Haut wegschneiden; stutzen
Alemán scheren = Inglés cut

etw. (insbesondere Bäume, Büsche und Hecken) mithilfe des Schneidens kürzen und wie gewünscht formen
Alemán scheren = Inglés prune

etw. (insbesondere Bäume, Büsche und Hecken) mithilfe des Schneidens kürzen und wie gewünscht formen
Alemán scheren = Inglés clip

etw. vom Fleisch befreien; entfleischen
Alemán scheren = Inglés flesh

etw. vom Fleisch befreien; entfleischen
Alemán scheren = Inglés pulp

jmdn. betrügen
Alemán scheren = Inglés cheat

jmdn. betrügen
Alemán scheren = Inglés betray

das Handwerk des Barbiers ausüben
Alemán scheren = Inglés be a barber

sich um etw. kümmern, sich mit etw., jmdm. befassen; (sich) bemühen; kümmern
Alemán scheren = Inglés deal with

sich um etw. kümmern, sich mit etw., jmdm. befassen; (sich) bemühen; kümmern
Alemán scheren = Inglés take care of

jmdn. interessieren, jmdn. kümmern; interessieren; kümmern
Alemán scheren = Inglés interest

sich (schnellstens) an einen bestimmten Ort begeben; (sich) begeben; (sich) entfernen; fortmachen; trollen; verschwinden
Alemán scheren = Inglés leave

sich (schnellstens) an einen bestimmten Ort begeben; (sich) begeben; (sich) entfernen; fortmachen; trollen; verschwinden
Alemán scheren = Inglés flee

am Seitpferd eine Schere machen
Alemán scheren = Inglés do scissors

Unebenheiten durch Glattschleifen beseitigen
Alemán scheren = Inglés sanding

andere ausnehmen
Alemán melken = Inglés milk

Milch geben; abmelken; zur Ader lassen; schröpfen; arm machen; ausnützen
Alemán melken = Inglés take advantage of

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Alemán dokumentieren = Inglés document

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Alemán dokumentieren = Inglés record as document

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemán dokumentieren = Inglés express

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemán dokumentieren = Inglés demonstrate

beurkunden; ; aufschreiben; zu Papier bringen; kodifizieren; schriftlich festhalten
Alemán dokumentieren = Inglés put in writing

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Alemán erziehen = Inglés train

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Alemán löschen = Inglés switch off

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Alemán löschen = Inglés turn off

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Alemán bewähren = Inglés prove

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Alemán bewähren = Inglés prove oneself

zeigen/beweisen, dass etwas wahr ist; beweisen; zeigen
Alemán bewähren = Inglés prove

zeigen/beweisen, dass etwas wahr ist; beweisen; zeigen
Alemán bewähren = Inglés demonstrate

lernen, sich Wissen aneignen
Alemán lehren = Inglés educate

unterrichten; (eine) Vorlesung halten; (jemandem etwas) beibringen; einbläuen; lesen; (jemanden) unterweisen (in)
Alemán lehren = Inglés hold a lecture

unterrichten; (eine) Vorlesung halten; (jemandem etwas) beibringen; einbläuen; lesen; (jemanden) unterweisen (in)
Alemán lehren = Inglés instruct someone

kreisende Bewegungen ausführen; mit den Armen ~; schlenkern
Alemán rudern = Inglés circumduct

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Alemán schwarzfahren = Inglés drive without licence

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Alemán schwarzfahren = Inglés drive illegally

ein öffentliches Verkehrsmittel nutzen, ohne zu bezahlen; fahren
Alemán schwarzfahren = Inglés fare dodge

ein öffentliches Verkehrsmittel nutzen, ohne zu bezahlen; fahren
Alemán schwarzfahren = Inglés travel without paying

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
Alemán disqualifizieren = Inglés disqualify

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
Alemán disqualifizieren = Inglés disqualify

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
Alemán disqualifizieren = Inglés exclude

etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
Alemán herausnehmen = Inglés take out

in jemandes Besitz geben, in jemandes Gewalt übergeben; überlassen; hingeben; preisgeben; überantworten; überliefern
Alemán eingeben = Inglés give possession of

einen Sachverhalt von einem bestimmten Standpunkt aus näher erläutern, einen Kommentar abgeben; anmerken; bemerken; erklären; erläutern
Alemán kommentieren = Inglés commentate

ein Geschehnis näher beschreiben; beschreiben
Alemán kommentieren = Inglés comment on

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Alemán anstehen = Inglés face

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Alemán einnehmen = Inglés conquer

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Alemán einnehmen = Inglés seize

die Sympathie von jemandem gewinnen
Alemán einnehmen = Inglés earn

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Alemán einnehmen = Inglés take

umfassen
Alemán einnehmen = Inglés include

umfassen
Alemán einnehmen = Inglés comprise

etwas durchführen; machen; vollführen
Alemán veranstalten = Inglés perform

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Alemán verwöhnen = Inglés indulge

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Alemán verwöhnen = Inglés pamper

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Alemán verwöhnen = Inglés spoil

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Alemán verwöhnen = Inglés mollycoddle

an den Herkunftsort bringen; rückführen
Alemán zurückführen = Inglés return

an den Herkunftsort bringen; rückführen
Alemán zurückführen = Inglés bring back

zum Herkunftsort geleiten
Alemán zurückführen = Inglés lead back

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemán erkennen = Inglés determine

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemán erkennen = Inglés judge

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemán erkennen = Inglés identify

begatten, Geschlechtsverkehr haben
Alemán erkennen = Inglés know

begatten, Geschlechtsverkehr haben
Alemán erkennen = Inglés copulate

gutschreiben
Alemán erkennen = Inglés credit

jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentlichen Bedeutung begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen
Alemán erkennen = Inglés perceive

etwas umfassend, durch philosophische Systeme, Theorien begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen; checken
Alemán erkennen = Inglés understand

etwas umfassend, durch philosophische Systeme, Theorien begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen; checken
Alemán erkennen = Inglés grasp

geschickt mit etwas umgehen wissen
Alemán jonglieren = Inglés juggle

schmücken, als Schmuck (Zierde) wirken; adeln; auszeichnen; schmücken; veredeln; verschönern
Alemán zieren = Inglés decorate

schmücken, als Schmuck (Zierde) wirken; adeln; auszeichnen; schmücken; veredeln; verschönern
Alemán zieren = Inglés adorn

sich aus persönlichen Gründen wie mangelndem Selbstvertrauen oder gewissen Befürchtungen weigern, etwas direkt zu tun; anstellen; schämen; schwertun; sperren; zurückhalten
Alemán zieren = Inglés hold back

sich aus persönlichen Gründen wie mangelndem Selbstvertrauen oder gewissen Befürchtungen weigern, etwas direkt zu tun; anstellen; schämen; schwertun; sperren; zurückhalten
Alemán zieren = Inglés be ashamed

jemandem danken
Alemán bedanken = Inglés thank

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Alemán anziehen = Inglés be attired

den Zug erhöhen, etwas straff machen; festziehen; festdrehen; strammziehen
Alemán anziehen = Inglés tighten

den Zug erhöhen, etwas straff machen; festziehen; festdrehen; strammziehen
Alemán anziehen = Inglés pull tight

den Zug erhöhen, etwas straff machen; festziehen; festdrehen; strammziehen
Alemán anziehen = Inglés increase the pull

beschleunigen
Alemán anziehen = Inglés accelerate

beschleunigen
Alemán anziehen = Inglés speed up

sich die Brille aufsetzen
Alemán anziehen = Inglés put on

ansteigen, einen größeren Betrag annehmen
Alemán anziehen = Inglés increase

sich vom Bösen abwenden
Alemán umkehren = Inglés turn from evil

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemán pflanzen = Inglés mislead

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemán pflanzen = Inglés fool

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Alemán stechen = Inglés prick

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Alemán stechen = Inglés prick

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Alemán stechen = Inglés sting

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
Alemán stechen = Inglés engrave

den Geschlechtsakt ausüben
Alemán stechen = Inglés have sex

eine höherwertige Karte auf den Tisch legen
Alemán stechen = Inglés trump

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemán erregen = Inglés stimulate

etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken
Alemán erregen = Inglés arouse

etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken
Alemán erregen = Inglés awaken

es gibt ein Gerücht über jemanden; man munkelt
Alemán nachsagen = Inglés rumour

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Alemán reifen = Inglés age

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Alemán reifen = Inglés mellow

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Alemán reifen = Inglés ripen

mit Reif überziehen
Alemán reifen = Inglés cover with frost

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Alemán basteln = Inglés make

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Alemán basteln = Inglés tinker

an etwas arbeiten, etwas umgestalten, um es zu verbessern
Alemán basteln = Inglés tinker

etwas als Hobby durch kleinere Handwerksarbeiten herstellen
Alemán basteln = Inglés make

etwas als Hobby durch kleinere Handwerksarbeiten herstellen
Alemán basteln = Inglés do handicrafts

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Alemán rinnen = Inglés trickle

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Alemán rinnen = Inglés leak

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
Alemán rinnen = Inglés trickle

leck, undicht sein; Flüssigkeit verlieren; lecken; nässen
Alemán rinnen = Inglés leak

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemán vernichten = Inglés destroy

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemán vernichten = Inglés obliterate

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemán vernichten = Inglés expunge

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemán vernichten = Inglés wipe out

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Alemán vernichten = Inglés eradicate

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Alemán vernichten = Inglés exterminate

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Alemán vernichten = Inglés eradicate

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Alemán vernichten = Inglés remove

überraschend angreifen
Alemán überfallen = Inglés ambush

überraschend angreifen
Alemán überfallen = Inglés storm

überraschend angreifen
Alemán überfallen = Inglés raid

einen Raub durchführen
Alemán überfallen = Inglés hold up

einen Raub durchführen
Alemán überfallen = Inglés rob

von Gefühlen ergriffen werden
Alemán überfallen = Inglés be gripped

dem Schwerpunkt nachgebend dorthin fallen
Alemán überfallen = Inglés fall

ein Hindernis überspringen
Alemán überfallen = Inglés jump over

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Alemán überfallen = Inglés storm

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Alemán erwerben = Inglés earn

etwas gegen Bezahlung in Besitz nehmen; etwas kaufen; kaufen
Alemán erwerben = Inglés purchase

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Alemán erwerben = Inglés instil

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Alemán erwerben = Inglés learn

weniger Geld ausgeben; einsparen; sich einschränken
Alemán sparen = Inglés save

wahlloses Töten, hinmorden, niedermetzeln von Lebewesen; abschlachten; morden
Alemán schlachten = Inglés butcher

wahlloses Töten, hinmorden, niedermetzeln von Lebewesen; abschlachten; morden
Alemán schlachten = Inglés murder

Güter aufkaufen, um sie in Parzellen mit großem Gewinn zu verkaufen
Alemán schlachten = Inglés acquire

Güter aufkaufen, um sie in Parzellen mit großem Gewinn zu verkaufen
Alemán schlachten = Inglés purchase

sich eines Sachverhaltes bewusst werden; bemerken; erkennen; wahrnehmen
Alemán feststellen = Inglés discover

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Alemán feststellen = Inglés determine

etwas in einer Position befestigen; arretieren; befestigen
Alemán feststellen = Inglés attach

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
Alemán berechnen = Inglés compute

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
Alemán berechnen = Inglés work out

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Alemán berechnen = Inglés compute

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Alemán kümmern = Inglés vegetate

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Alemán kümmern = Inglés organise

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemán bündeln = Inglés tie together

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemán bündeln = Inglés combine

so nahe an etwas vorbeikommen, dass etwas eine geringe Beschädigung (Schramme) davonträgt; aufscheuern; aufschürfen; beschädigen; kratzen; schürfen
Alemán schrammen = Inglés scratch

so nahe an etwas vorbeikommen, dass etwas eine geringe Beschädigung (Schramme) davonträgt; aufscheuern; aufschürfen; beschädigen; kratzen; schürfen
Alemán schrammen = Inglés scrape

so nahe an etwas vorbeikommen, dass etwas eine geringe Beschädigung (Schramme) davonträgt; aufscheuern; aufschürfen; beschädigen; kratzen; schürfen
Alemán schrammen = Inglés graze

sich sehr nahe an etwas vorbeibewegen; schrubben; entlangscheuern; fegen
Alemán schrammen = Inglés chafe

sich sehr nahe an etwas vorbeibewegen; schrubben; entlangscheuern; fegen
Alemán schrammen = Inglés scrub

ein technisches Gerät beherrschend lenken; führen; leiten; entgegenwirken; begrenzen; beschränken
Alemán steuern = Inglés control

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
Alemán erheben = Inglés rise against

arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
Alemán erheben = Inglés be arrogant

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Alemán schwindeln = Inglés fib

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Alemán schwindeln = Inglés swindle

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Alemán schwindeln = Inglés cheat

vereinfachen
Alemán reduzieren = Inglés simplify

einen Vokal abschwächen
Alemán reduzieren = Inglés weaken

jemanden mit Argumenten unter Druck setzen; angreifen
Alemán attackieren = Inglés attack

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Alemán verschieben = Inglés deal

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Alemán verschieben = Inglés sell

verändern von Gewichtungen
Alemán verschieben = Inglés adjust

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Alemán verschieben = Inglés shift

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Alemán verschieben = Inglés relocate

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Alemán verschieben = Inglés put off

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Alemán verschieben = Inglés defer

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Alemán verschieben = Inglés delay

etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen; benutzen; anlegen; einsetzen; gebrauchen; auflegen
Alemán anwenden = Inglés deploy

einen allgemeinen Sachverhalt in einer speziellen Situation nutzen
Alemán anwenden = Inglés use

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Alemán entwickeln = Inglés develop

Produkt von der Idee zur Serienreife bringen
Alemán entwickeln = Inglés develop

aus etwas entstehen
Alemán entwickeln = Inglés develop

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Inglés wash

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Inglés wash off

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Inglés wash the dishes

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Inglés do washing up

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Alemán reißen = Inglés yank

Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)
Alemán reißen = Inglés write

Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)
Alemán reißen = Inglés draw

ein Tier erlegen; erlegen; erjagen
Alemán reißen = Inglés kill

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Alemán stoßen = Inglés knock

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Alemán stoßen = Inglés thrust

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
Alemán stoßen = Inglés push

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Alemán kombinieren = Inglés combine

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Alemán kombinieren = Inglés link

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Alemán kombinieren = Inglés mix

etwas unilateral beenden; aufkündigen
Alemán aufsagen = Inglés recite

etwas unilateral beenden; aufkündigen
Alemán aufsagen = Inglés cancel

etwas auswendig rezitieren
Alemán aufsagen = Inglés recite

hersagen; aufzählen; vortragen; herunterbeten; rezitieren; (alle) nennen
Alemán aufsagen = Inglés recite

hersagen; aufzählen; vortragen; herunterbeten; rezitieren; (alle) nennen
Alemán aufsagen = Inglés enumerate

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Alemán übersehen = Inglés ignore

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Alemán übersehen = Inglés turn blind eye

vollständig verstehen; begreifen; erfassen; erkennen; nachvollziehen; realisieren
Alemán übersehen = Inglés fully understand

vollständig verstehen; begreifen; erfassen; erkennen; nachvollziehen; realisieren
Alemán übersehen = Inglés realise

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
Alemán spiegeln = Inglés reflect

durch Verhalten oder Auswirkungen erkennbar werden
Alemán spiegeln = Inglés mirror

mit einem optischen Instrument (beispielsweise einem Spiegel) untersuchen
Alemán spiegeln = Inglés examine with mirror

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Alemán verbrauchen = Inglés use up

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Alemán verbrauchen = Inglés use

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Alemán verbrauchen = Inglés spend

verbraucht abgenutzt; verausgaben; schlucken; zehren von; erschöpfen; fressen
Alemán verbrauchen = Inglés exhaust

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Alemán verweisen = Inglés reference

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Alemán verweisen = Inglés refer

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Alemán verweisen = Inglés hand over

eine tadelnde Ansprache halten; rügen; tadeln; zurechtweisen
Alemán verweisen = Inglés rebuke

eine tadelnde Ansprache halten; rügen; tadeln; zurechtweisen
Alemán verweisen = Inglés reproach

eine tadelnde Ansprache halten; rügen; tadeln; zurechtweisen
Alemán verweisen = Inglés reprimand

jemanden von einem Ort entfernen; abweisen; abwimmeln; ausschließen; hinauswerfen; rausschmeißen
Alemán verweisen = Inglés throw out

jemanden von einem Ort entfernen; abweisen; abwimmeln; ausschließen; hinauswerfen; rausschmeißen
Alemán verweisen = Inglés remove

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Alemán zurechtfinden = Inglés find one's way

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Alemán zurechtfinden = Inglés orient oneself

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Alemán zurechtfinden = Inglés negotiate a path

sich auf etwas verständigen; verabreden; einigen; verständigen
Alemán verbleiben = Inglés agree

noch übrig sein; übrigbleiben; bleiben; restieren
Alemán verbleiben = Inglés remain

noch übrig sein; übrigbleiben; bleiben; restieren
Alemán verbleiben = Inglés be left over

Menschen auf einen Umsturz vorbereiten, sie dafür begeistern; aufhetzen; aufputschen; aufstacheln; in Bewegung bringen; die Augen öffnen
Alemán revolutionieren = Inglés revolutionise

Menschen auf einen Umsturz vorbereiten, sie dafür begeistern; aufhetzen; aufputschen; aufstacheln; in Bewegung bringen; die Augen öffnen
Alemán revolutionieren = Inglés shake up

Menschen auf einen Umsturz vorbereiten, sie dafür begeistern; aufhetzen; aufputschen; aufstacheln; in Bewegung bringen; die Augen öffnen
Alemán revolutionieren = Inglés stir up

radikal, grundlegend verändern; neu definieren; umkrempeln; umwälzen; etwas über den Haufen werfen; verändern
Alemán revolutionieren = Inglés overturn

an einer Bewegung zum Umsturz in den politischen Gefügen (Revolution) teilnehmen; auf die Barrikaden gehen; revoltieren
Alemán revolutionieren = Inglés revolt

an einer Bewegung zum Umsturz in den politischen Gefügen (Revolution) teilnehmen; auf die Barrikaden gehen; revoltieren
Alemán revolutionieren = Inglés overthrow political order

etwas Stränge ineinanderschlingt
Alemán flechten = Inglés intertwine

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Alemán flechten = Inglés braid

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Alemán brechen = Inglés break

(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken; umlenken
Alemán brechen = Inglés deflect

(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken; umlenken
Alemán brechen = Inglés split

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Alemán brechen = Inglés destroy

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés rupture

die bestehende Beziehung zu jemandem abbrechen; nicht mehr mit jemanden verkehren; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés break

die bestehende Beziehung zu jemandem abbrechen; nicht mehr mit jemanden verkehren; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés break off

die bestehende Beziehung zu jemandem abbrechen; nicht mehr mit jemanden verkehren; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés break up

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Alemán brechen = Inglés break through

sich übergeben; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; kotzen
Alemán brechen = Inglés throw up

untergehen, aufhören als Ganzes zu existieren, sich nicht aufrechterhalten können; vergehen; untergehen
Alemán zerfallen = Inglés go under

untergehen, aufhören als Ganzes zu existieren, sich nicht aufrechterhalten können; vergehen; untergehen
Alemán zerfallen = Inglés perish

sich in etwas gliedern, aus Bestandteilen bestehen; bestehen; eingeteilt sein; gliedern; gegliedert sein; unterteilt sein
Alemán zerfallen = Inglés consist of

sich in etwas gliedern, aus Bestandteilen bestehen; bestehen; eingeteilt sein; gliedern; gegliedert sein; unterteilt sein
Alemán zerfallen = Inglés be divided into

in seine Einzelteile auseinanderfallen, sich auflösen; auflösen; auseinanderfallen; zersetzen
Alemán zerfallen = Inglés fall apart

in seine Einzelteile auseinanderfallen, sich auflösen; auflösen; auseinanderfallen; zersetzen
Alemán zerfallen = Inglés decay

sich spontan spalten
Alemán zerfallen = Inglés split

sich uneins werden, im Streit auseinandergehen; brechen; trennen
Alemán zerfallen = Inglés disagree

sich uneins werden, im Streit auseinandergehen; brechen; trennen
Alemán zerfallen = Inglés separate

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
Alemán bekleckern = Inglés blot

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
Alemán bekleckern = Inglés soil

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Alemán telefonieren = Inglés telephone

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Alemán telefonieren = Inglés ring

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Alemán telefonieren = Inglés call

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Alemán telefonieren = Inglés ring

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Alemán telefonieren = Inglés call

(von geschlachteten oder erlegten Tieren) lagern, bis sich die Totenstarre löst
Alemán abhängen = Inglés hang

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Alemán abhängen = Inglés depend on

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Alemán abhängen = Inglés be subject to

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Alemán abhängen = Inglés be dependent on

herunterhängen;
Alemán abhängen = Inglés hang down

etwas gewähren
Alemán bieten = Inglés grant

etwas gewähren
Alemán bieten = Inglés provide

einatmen; atmen; einatmen
Alemán holen = Inglés breathe

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Alemán einarbeiten = Inglés become familiar

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Alemán einarbeiten = Inglés learn the ropes

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Alemán einarbeiten = Inglés learn the strings

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Alemán einarbeiten = Inglés familiarise onself

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Alemán einarbeiten = Inglés become acquainted with

Details in etwas Fertigem (Text oder Ähnliches) ergänzen; einbauen; hineinarbeiten; hinzufügen; integrieren
Alemán einarbeiten = Inglés integrate

Details in etwas Fertigem (Text oder Ähnliches) ergänzen; einbauen; hineinarbeiten; hinzufügen; integrieren
Alemán einarbeiten = Inglés incorporate

Details in etwas Fertigem (Text oder Ähnliches) ergänzen; einbauen; hineinarbeiten; hinzufügen; integrieren
Alemán einarbeiten = Inglés include

sich ständig verändern; fluktuieren; variieren
Alemán schwanken = Inglés vary

sich ständig verändern; fluktuieren; variieren
Alemán schwanken = Inglés fluctuate

unsicher stehen und gehen; den Schwerpunkt hin und her verlagern, dabei oftmals mit dem Oberkörper pendeln; schaukeln; stolpern; taumeln; wackeln
Alemán schwanken = Inglés tumble

unsicher stehen und gehen; den Schwerpunkt hin und her verlagern, dabei oftmals mit dem Oberkörper pendeln; schaukeln; stolpern; taumeln; wackeln
Alemán schwanken = Inglés stumble

sich nicht entscheiden können; sich mal so, mal so äußern oder verhalten; wanken; zögern
Alemán schwanken = Inglés falter

mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen; spüren
Alemán empfinden = Inglés feel

ein bestimmtes Gefühl erleben
Alemán empfinden = Inglés feel

ein bestimmtes Gefühl erleben
Alemán empfinden = Inglés have a feeling

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemán mitkommen = Inglés come with

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemán mitkommen = Inglés accompany

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemán mitkommen = Inglés come along

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Alemán mitkommen = Inglés understand

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Alemán mitkommen = Inglés get

sich positionieren, zur Wahl stellen; sich etwas entgegenstellen; kandidieren; sich stellen
Alemán antreten = Inglés announce candidacy

sich positionieren, zur Wahl stellen; sich etwas entgegenstellen; kandidieren; sich stellen
Alemán antreten = Inglés run for office

sich positionieren, zur Wahl stellen; sich etwas entgegenstellen; kandidieren; sich stellen
Alemán antreten = Inglés run for election

erscheinen und dabei sich in einer bestimmten Ordnung präsentieren oder aufstellen
Alemán antreten = Inglés present in order

mit den Füßen bearbeiten, damit der Boden fest wird; festtrampeln
Alemán antreten = Inglés tread down

mit den Füßen bearbeiten, damit der Boden fest wird; festtrampeln
Alemán antreten = Inglés trample

mit den Füßen bearbeiten, damit der Boden fest wird; festtrampeln
Alemán antreten = Inglés trample down

durch Betätigen des Anlassers den Motor starten
Alemán antreten = Inglés start the engine

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Alemán antreten = Inglés commence

den Spurt beschleunigen
Alemán antreten = Inglés accelerate quickly

den Spurt beschleunigen
Alemán antreten = Inglés increase the speed

gut gestimmt sein
Alemán wohlfühlen = Inglés feel good

sich gesund fühlen
Alemán wohlfühlen = Inglés feel well

sich gesund fühlen
Alemán wohlfühlen = Inglés feel healthy

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Alemán anstrengen = Inglés demand great effort

ein juristisches Verfahren beantragen
Alemán anstrengen = Inglés litigate

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Alemán hängen = Inglés dangle

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Alemán hängen = Inglés falter

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Alemán hängen = Inglés stall

jemanden sehr gern haben
Alemán hängen = Inglés be fond of

etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken; aufhängen; aufknüpfen; strangulieren
Alemán hängen = Inglés hang

jemanden zum Ehepartner nehmen; beweiben; ehelichen; heimführen; das Ja-Wort geben; sich mit jemandem verheiraten
Alemán heiraten = Inglés get married

infolge der Ehe wegziehen an einen anderen Ort
Alemán heiraten = Inglés flit

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemán wiederbekommen = Inglés get back

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
Alemán aufschlagen = Inglés hit

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
Alemán aufschlagen = Inglés thud

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
Alemán aufschlagen = Inglés serve

durch rasche Bewegungen bearbeiten, um einen speziellen Zustand zu erreichen; montieren
Alemán aufschlagen = Inglés assemble

an einem Ort ankommen, einen Ort erreichen; ankommen
Alemán aufschlagen = Inglés arrive

nach außen umschlagen; hochschlagen
Alemán aufschlagen = Inglés turn up

durch Zusammenbauen von Einzelteilen aufbauen; aufbauen; aufstellen
Alemán aufschlagen = Inglés build up

durch Zusammenbauen von Einzelteilen aufbauen; aufbauen; aufstellen
Alemán aufschlagen = Inglés put up

den Preis erhöhen
Alemán aufschlagen = Inglés increase

einen Aufschlag zu einer Summe addieren
Alemán aufschlagen = Inglés add

eine bestimmte Maschenanzahl zu Beginn des Strickens auf die Nadel nehmen; aufnehmen
Alemán aufschlagen = Inglés knit

sich preislich erhöhen; verteuern
Alemán aufschlagen = Inglés increase

Wasser mit einer Schlagpütze vom Schiff aus schöpfen und dann hinaufziehen
Alemán aufschlagen = Inglés scoop up

aus ausgefallenen und aus gesäten Samen wachsen
Alemán aufschlagen = Inglés grow

alte Taustücke aufdrehen und auszupfen, um den Hanf zum Kalfatern oder zu anderen Zwecken zu verwenden
Alemán aufschlagen = Inglés unscrew and pluck

Brezeln aus dem Kessel nehmen und auf dem Schieber hinlegen
Alemán aufschlagen = Inglés take out

Salz auf Körbe häufen und dort festschlagen
Alemán aufschlagen = Inglés pound

Wäsche nach dem Auswringen glätten
Alemán aufschlagen = Inglés smooth out

mit einem Gegenstand irgendwo anschlagen oder aufklopfen
Alemán aufschlagen = Inglés hit

entfalten; entrollen
Alemán aufschlagen = Inglés unfold

entfalten; entrollen
Alemán aufschlagen = Inglés unroll

die Haare nicht einfach niederhängen lassen
Alemán aufschlagen = Inglés tie up

lauthals lachen
Alemán aufschlagen = Inglés laugh loudly

verzögern; aufschieben; hinausschieben; hinauszögern
Alemán aufschlagen = Inglés delay

verzögern; aufschieben; hinausschieben; hinauszögern
Alemán aufschlagen = Inglés postpone

verzögern; aufschieben; hinausschieben; hinauszögern
Alemán aufschlagen = Inglés put off

ein großes Gefäß mit Spannreifen und Kloben zusammensetzen
Alemán aufschlagen = Inglés assemble

auflodern; hochschlagen
Alemán aufschlagen = Inglés flare up

durch einen Aufprall verletzen
Alemán aufschlagen = Inglés injure

in einem gedruckten Werk eine Seite so zur Seite schlagen, dass sie offen liegen bleibt; aufblättern
Alemán aufschlagen = Inglés leave open

öffnen, indem die Lider gehoben werden; aufmachen
Alemán aufschlagen = Inglés open

länger als jemand anderer leben; überdauern
Alemán überleben = Inglés outlive

länger als jemand anderer leben; überdauern
Alemán überleben = Inglés survive

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Alemán überleben = Inglés obsolete

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Alemán eröffnen = Inglés open up

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Alemán eröffnen = Inglés start off

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Alemán eröffnen = Inglés start

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Alemán eröffnen = Inglés launch

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
Alemán eröffnen = Inglés notify

zugänglich werden
Alemán eröffnen = Inglés open

(Konto) anlegen
Alemán eröffnen = Inglés open

den ersten Schritt eines Rechtsaktes leisten, z. B. verlesen des letzten Willens; amtlich öffnen
Alemán eröffnen = Inglés open

Pflanzen zum Austreiben bringen; heranziehen; züchten
Alemán treiben = Inglés breed

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Alemán treiben = Inglés grow

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Alemán treiben = Inglés produce

etwas passiv Schwimmendes transportieren; flößen; schwemmen; spülen
Alemán treiben = Inglés float

etwas passiv Schwimmendes transportieren; flößen; schwemmen; spülen
Alemán treiben = Inglés float along

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemán treiben = Inglés hammer

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemán treiben = Inglés form

Vulgärbegriff für Ausübung des Geschlechtsverkehres
Alemán treiben = Inglés shag

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Alemán glauben = Inglés trust in

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Alemán dabeihaben = Inglés have with one

einem Patienten die vorübergehende Arbeitsunfähigkeit wegen einer Krankheit oder eines Unfalls schriftlich bescheinigen
Alemán krankschreiben = Inglés sign off sick

rufen, um jemandem ein Signal zu geben
Alemán jodeln = Inglés yodel

mit schnellem Wechsel zwischen hohen und tiefen Tönen singen, ohne aber Wörter zu verwenden
Alemán jodeln = Inglés yodel

etwas sammelnd aus einem bestimmten Text entnehmen und aufschreiben
Alemán zusammenschreiben = Inglés compile

Daten in eine Anwendung laden; einlesen
Alemán importieren = Inglés import

Daten in eine Anwendung laden; einlesen
Alemán importieren = Inglés upload

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Alemán pflegen = Inglés look after

sich aus innerer Neigung (mit etwas) beschäftigen; sich widmen
Alemán pflegen = Inglés dedicate oneself

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Alemán annehmen = Inglés speculate

sich mit einer Person oder Sache befassen, sich mit einer Person oder Sache beschäftigen; sich kümmern; sich widmen
Alemán annehmen = Inglés deal with

sich mit einer Person oder Sache befassen, sich mit einer Person oder Sache beschäftigen; sich kümmern; sich widmen
Alemán annehmen = Inglés take care of

einen Ball, der einem zugepasst wurde, unter Kontrolle bringen; stoppen
Alemán annehmen = Inglés get under control

einen Ball, der einem zugepasst wurde, unter Kontrolle bringen; stoppen
Alemán annehmen = Inglés control

sich nach längerem Zögern entschließen, sich bereit finden, etwas zu tun, das einem widerstrebt; geruhen; sich herablassen
Alemán bequemen = Inglés deign

dafür sorgen, dass etwas bei Bedarf zur Verfügung steht/verwendbar ist; offerieren; speichern; einsatzbereit; bereitstellen; ablegen
Alemán bereithalten = Inglés have ready

mit jemandem eine Freundschaft eingehen, Freundschaft schließen; jemandes Freund werden; befreunden; anbändeln; Freundschaft schließen; (sich jemanden) anlachen
Alemán anfreunden = Inglés befriend

mit jemandem eine Freundschaft eingehen, Freundschaft schließen; jemandes Freund werden; befreunden; anbändeln; Freundschaft schließen; (sich jemanden) anlachen
Alemán anfreunden = Inglés make friends

Ggs unterbewerten; mehr Bedeutung zumessen, als sie wohl verdient; überschätzen; zu hoch bewerten
Alemán überbewerten = Inglés overvalue

Ggs unterbewerten; mehr Bedeutung zumessen, als sie wohl verdient; überschätzen; zu hoch bewerten
Alemán überbewerten = Inglés overestimate

etwas in mehrere Teile unterteilen; gliedern; aufteilen; unterteilen
Alemán einteilen = Inglés split up

etwas in mehrere Teile unterteilen; gliedern; aufteilen; unterteilen
Alemán einteilen = Inglés subdivide

sich etwas in kluge Portionen aufteilen, damit das Ziel, das man dabei im Auge hat, auch erreicht werden kann; kontingentieren; haushalten; wirtschaften
Alemán einteilen = Inglés divide up

nach einem bestimmten Kriterium Kategorien schaffen, in die Dinge oder Menschen eingeordnet werden; kategorisieren; klassifizieren
Alemán einteilen = Inglés categorise

jemandem eine Aufgabe zuweisen; zuweisen; abkommandieren
Alemán einteilen = Inglés assign

jemandem eine Aufgabe zuweisen; zuweisen; abkommandieren
Alemán einteilen = Inglés delegate

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Alemán erstatten = Inglés repay

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Alemán erstatten = Inglés refund

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Alemán nähen = Inglés mend

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Alemán nähen = Inglés stitch

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Alemán nähen = Inglés seam

schneidern; sticheln
Alemán nähen = Inglés tailor

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Alemán herankommen = Inglés reach

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Alemán herankommen = Inglés draw near

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Alemán herankommen = Inglés come near

sich zeitlich nähern; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Alemán herankommen = Inglés approach

etwas erreichen oder Zugang zu etwas erreichen; erreichen; heranreichen; rankommen
Alemán herankommen = Inglés reach

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemán moderieren = Inglés moderate

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemán moderieren = Inglés anchor

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemán moderieren = Inglés compere

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemán moderieren = Inglés curb

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemán moderieren = Inglés lessen

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemán moderieren = Inglés decrease

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemán moderieren = Inglés moderate

Geld für eine Ware oder Leistung geben; bezahlen; begleichen
Alemán zahlen = Inglés settle

eine Gegenleistung für Erhaltenes abliefern, um einen Ausgleich herzustellen
Alemán zahlen = Inglés pay

Leder, Häute oder Teig durch kräftiges Kneten geschmeidig machen
Alemán walken = Inglés drum

eine Decke zurückschlagen (z. B. auf einem Bett)
Alemán aufdecken = Inglés turn back

eine Decke zurückschlagen (z. B. auf einem Bett)
Alemán aufdecken = Inglés throw back

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemán aufdecken = Inglés set

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemán aufdecken = Inglés lay

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemán aufdecken = Inglés reveal

allen Anwesenden oder Mitspielern die Karten zeigen
Alemán aufdecken = Inglés show

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Alemán anmachen = Inglés ignite

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Alemán anmachen = Inglés switch on

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Alemán anmachen = Inglés put on

befestigen; anbringen
Alemán anmachen = Inglés attach

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Alemán anmachen = Inglés flirt

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Alemán anmachen = Inglés hit on

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Alemán anmachen = Inglés seek a quarrel

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Alemán anmachen = Inglés cause an argument

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Alemán anmachen = Inglés cause a fight

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Alemán anmachen = Inglés whet

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Alemán anmachen = Inglés arouse

sich in etwas hineinbegeben
Alemán einziehen = Inglés move in

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
Alemán einziehen = Inglés soak

etwas einbehalten oder einfordern
Alemán einziehen = Inglés demand

etwas einbehalten oder einfordern
Alemán einziehen = Inglés withhold

etwas zurücknehmen, verbergen, schützen; einholen; zurückziehen
Alemán einziehen = Inglés withdraw

etwas zurücknehmen, verbergen, schützen; einholen; zurückziehen
Alemán einziehen = Inglés protect

etwas zurücknehmen, verbergen, schützen; einholen; zurückziehen
Alemán einziehen = Inglés retract

jemanden zum Militärdienst einberufen
Alemán einziehen = Inglés draft

jemanden zum Militärdienst einberufen
Alemán einziehen = Inglés call up

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Alemán mithelfen = Inglés help

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Alemán mithelfen = Inglés help out

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Alemán abraten = Inglés discourage

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Alemán abraten = Inglés dissuade

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Alemán abraten = Inglés advise against

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Alemán glattgehen = Inglés run smoothly

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Alemán glattgehen = Inglés go smoothly

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Alemán glattgehen = Inglés work properly

etwas (Unrecht, Schaden) durch Leistung, Entschuldigung wieder in Ordnung bringen; einen Fehler, ein fehlerhaftes Verhalten wieder korrigieren, in Ordnung bringen; ausgleichen; wettmachen; wiedergutmachen
Alemán gutmachen = Inglés make good

etwas (Unrecht, Schaden) durch Leistung, Entschuldigung wieder in Ordnung bringen; einen Fehler, ein fehlerhaftes Verhalten wieder korrigieren, in Ordnung bringen; ausgleichen; wettmachen; wiedergutmachen
Alemán gutmachen = Inglés compensate

einen finanziellen Überschuss erzielen; sich für etwas erkenntlich zeigen; sich revanchieren; wettmachen
Alemán gutmachen = Inglés achieve surplus

einen finanziellen Überschuss erzielen; sich für etwas erkenntlich zeigen; sich revanchieren; wettmachen
Alemán gutmachen = Inglés make profit

Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird; zerkleinern
Alemán mahlen = Inglés kibble

Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird; zerkleinern
Alemán mahlen = Inglés mill

etwas sehr langsam kauen
Alemán mahlen = Inglés grind

die Tätigkeit des Mahlens ausüben
Alemán mahlen = Inglés grind

koitieren
Alemán mahlen = Inglés have sex

das Aufreißen und Quetschen der Trauben, damit beim Keltern der Saft ergiebiger und besser abfließen kann; maischen; einmaischen
Alemán mahlen = Inglés press

zurückhalten; unterdrücken
Alemán verhalten = Inglés hold back

zurückhalten; unterdrücken
Alemán verhalten = Inglés suppress

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
Alemán verhalten = Inglés behave

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
Alemán verhalten = Inglés differ

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemán ausgehen = Inglés run short

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemán ausgehen = Inglés dwindle

(Geräte) ihre Funktion einstellen; abschalten
Alemán ausgehen = Inglés halt

(Geräte) ihre Funktion einstellen; abschalten
Alemán ausgehen = Inglés stop working

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Alemán ziehen = Inglés tug

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Alemán ziehen = Inglés haul

halten; anbauen; mästen; hältern; züchten; kultivieren
Alemán ziehen = Inglés grow

ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (, verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen; verlegen; verkabeln
Alemán ziehen = Inglés lay

es herrscht ein Luftzug
Alemán ziehen = Inglés be draughty

herunterladen einer Datei
Alemán ziehen = Inglés download

eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten
Alemán ziehen = Inglés pull

mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel (beispielsweise Fleisch) in einer gewürzten Flüssigkeit, in der Regel mit Öl, einlegen und ruhen lassen; auslaugen; köcheln
Alemán ziehen = Inglés brew

dauern
Alemán ziehen = Inglés drag

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen
Alemán durchfallen = Inglés fall through

jemanden, etwas nach vorne setzen
Alemán vorsetzen = Inglés prefix

etwas so anbringen/befestigen/davorsetzen, dass es vor etwas anderem ist; verkleiden; vorschrauben
Alemán vorsetzen = Inglés disguise

jemanden in eine Position vor jemanden anderen befördern
Alemán vorsetzen = Inglés promote

eine Mahlzeit oder ein Getränk anbieten oder vor jemanden auf den Tisch stellen; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; bewirten
Alemán vorsetzen = Inglés put

eine Mahlzeit oder ein Getränk anbieten oder vor jemanden auf den Tisch stellen; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; bewirten
Alemán vorsetzen = Inglés put down

eine Mahlzeit oder ein Getränk anbieten oder vor jemanden auf den Tisch stellen; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; bewirten
Alemán vorsetzen = Inglés place

jemandem etwas präsentieren (beispielsweise eine Geschichte); aufführen; darlegen; erzählen; vormachen; vorstellen
Alemán vorsetzen = Inglés present

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Alemán ändern = Inglés alter

anders werden; sich verändern
Alemán ändern = Inglés alter

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Alemán aussprechen = Inglés thrash out

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Alemán aussprechen = Inglés speak out

etwas befürworten; eine Personalie befürworten/ablehnen
Alemán aussprechen = Inglés advocate

etwas befürworten; eine Personalie befürworten/ablehnen
Alemán aussprechen = Inglés propose

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Alemán verklagen = Inglés file a suit

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Alemán erleichtern = Inglés lighten

von/aus etwas abfließen, abzweigen; abfließen; wegfließen
Alemán ablaufen = Inglés run off

von/aus etwas abfließen, abzweigen; abfließen; wegfließen
Alemán ablaufen = Inglés flow off

zu laufen beginnen; starten
Alemán ablaufen = Inglés take place

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
Alemán balancieren = Inglés balance

sich auf unebenem Gelände bewegen und dabei das Gleichgewicht nur mit Mühe halten
Alemán balancieren = Inglés balance

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Alemán einigen = Inglés reconcile

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Alemán einigen = Inglés reconcile

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Alemán einigen = Inglés be reconciled

als Band umherreisen und an zahlreichen Orten Konzerte geben
Alemán touren = Inglés tour

als Band umherreisen und an zahlreichen Orten Konzerte geben
Alemán touren = Inglés go on tour

eine Region als Tourist bereisen
Alemán touren = Inglés tour

erkunden, einen Überblick gewinnen; darstellen; zugänglich machen
Alemán erschließen = Inglés explore

auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen; nutzbar oder urbar machen
Alemán erschließen = Inglés develop

durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; darstellen; zugänglich machen
Alemán erschließen = Inglés tap

durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; darstellen; zugänglich machen
Alemán erschließen = Inglés exploit

durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; darstellen; zugänglich machen
Alemán erschließen = Inglés develop

vom Sprecher weg etwas betreten; betreten
Alemán hineingehen = Inglés go in

vom Sprecher weg etwas betreten; betreten
Alemán hineingehen = Inglés go inside

in etwas Platz haben; hineinpassen
Alemán hineingehen = Inglés fit in

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemán wundern = Inglés amaze

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemán wundern = Inglés perplex

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemán wundern = Inglés take aback

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemán wundern = Inglés baffle

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Alemán wundern = Inglés wonder

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Alemán entgegenbringen = Inglés place

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Alemán entgegenbringen = Inglés provide

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Alemán entgegenbringen = Inglés show

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Alemán entgegenbringen = Inglés meet with

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Alemán entgegenbringen = Inglés show understanding

zu einem bestimmten Zweck an eine bestimmte Stelle bringen
Alemán setzen = Inglés put

zu einem bestimmten Zweck an eine bestimmte Stelle bringen
Alemán setzen = Inglés place

sich selbst in eine sitzende Position bringen; sich hinsetzen; Platz nehmen; sich pflanzen
Alemán setzen = Inglés take a seat

gebären; werfen; gebären
Alemán setzen = Inglés give birth

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
Alemán setzen = Inglés put

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
Alemán setzen = Inglés position

junge Pflanzen, Stecklinge in Erde oder anderes Substrat pflanzen; pflanzen
Alemán setzen = Inglés sow

in einzelne Abschnitte geteilt sein
Alemán gliedern = Inglés subdivide into

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Alemán streichen = Inglés cross out

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Alemán streichen = Inglés strike out

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Alemán streichen = Inglés invalidate

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Alemán streichen = Inglés axe

eine formbare Masse mit den Händen verändern; formen; glätten; modellieren
Alemán streichen = Inglés shape

Orientierung von Schichten etc. in der Geologie; erstrecken
Alemán streichen = Inglés orientation

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemán abschließen = Inglés conclude

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemán abschließen = Inglés finish

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemán abschließen = Inglés close

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
Alemán abschließen = Inglés conclude

ein Fax versenden; telefaxen
Alemán faxen = Inglés fax

wahren, indem z. B. eine Regel oder Zeitvorgabe befolgt wird
Alemán einhalten = Inglés comply with

sich an jemandem, etwas festhalten
Alemán einhalten = Inglés hold onto

mit etwas aufhören oder eine Pause machen; innehalten; pausieren
Alemán einhalten = Inglés observe a break

laut reden; poltern; schreien
Alemán donnern = Inglés thunder

laut reden; poltern; schreien
Alemán donnern = Inglés shout

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Alemán donnern = Inglés roar

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Alemán donnern = Inglés complain out loud

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
Alemán aufgehen = Inglés become clear

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Alemán aufgehen = Inglés merge

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Alemán aufgehen = Inglés include

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
Alemán aufgehen = Inglés dedicate

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
Alemán aufgehen = Inglés realise

mit einem Würfel spielen
Alemán würfeln = Inglés play at dice

sich (schlecht) verhalten
Alemán aufführen = Inglés behave

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Alemán aufführen = Inglés stage a performance

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Alemán aufführen = Inglés put on

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Alemán aufführen = Inglés stage

etwas namentlich benennen
Alemán aufführen = Inglés name

etwas namentlich benennen
Alemán aufführen = Inglés list

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Alemán schlagen = Inglés slog

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Alemán schlagen = Inglés hammer

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Alemán schlagen = Inglés defeat

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Alemán schlagen = Inglés take

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
Alemán husten = Inglés react negatively

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
Alemán husten = Inglés reject

Husten haben; bellen; zurechtweisen; (jemanden) abweisen; (jemandem etwas) abschlagen; (jemandem) Grenzen setzen
Alemán husten = Inglés have barking cough

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall wieder finden
Alemán wiederfinden = Inglés come across

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall wieder finden
Alemán wiederfinden = Inglés find again

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Alemán wiederfinden = Inglés land

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Alemán wiederfinden = Inglés end up

zu sich selbst zurückfinden
Alemán wiederfinden = Inglés find onself

auftreten
Alemán wiederfinden = Inglés crop up

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemán aufpassen = Inglés be careful

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemán aufpassen = Inglés watch out

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemán aufpassen = Inglés look out

Coitus interruptus
Alemán aufpassen = Inglés coitus interruptus

Coitus interruptus
Alemán aufpassen = Inglés withdrawal

Coitus interruptus
Alemán aufpassen = Inglés withdrawal method

Coitus interruptus
Alemán aufpassen = Inglés pulling out

kurz für Rennstall
Alemán Stall = Inglés racing team

kurz für Hosenstall; Reißverschluss der Hose; Hosenschlitz; Hosenstall; Hosentür
Alemán Stall = Inglés zip

kurz für ein Gestüt oder Betrieb der Pferdezucht und Pferdesport betreibt
Alemán Stall = Inglés stud farm

Befehl an einen Hund
Alemán Platz = Inglés sit

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Alemán Platz = Inglés position

Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten können
Alemán Platz = Inglés position

Gebäck aus mittelschwerem Hefeteig
Alemán Platz = Inglés pastry

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Alemán Sinn = Inglés sense

gedanklicher Hintergrund, Zweck einer Handlung oder Sache
Alemán Sinn = Inglés purpose

innere Beziehung, Verständnis einer Person für eine Sache
Alemán Sinn = Inglés sense

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Alemán Fremde = Inglés strange land

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Alemán Gewissensfrage = Inglés moral issue

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Alemán Gewissensfrage = Inglés matter of conscience

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Alemán Gewissensfrage = Inglés question of conscience

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Alemán Dringlichkeit = Inglés insistence

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Alemán Dringlichkeit = Inglés emphasis

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Alemán Dringlichkeit = Inglés pressure

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Alemán Dringlichkeit = Inglés priority

der so genannte Blättermagen, die dritte Abteilung des Magens der Wiederkäuer; Blättermagen; Omasus; Psalter
Alemán Kalender = Inglés omasum

eine Erscheinungsart der Derwische
Alemán Kalender = Inglés calendar

der Teil des Militärs, der die gesamte Versorgung sicherstellt und leistet
Alemán Logistik = Inglés logistics

ein Teilgebiet der Logik; mathematische Logik; symbolische Logik
Alemán Logistik = Inglés logic

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Alemán Nadel = Inglés stylus

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
Alemán Streiterei = Inglés squabbling

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
Alemán Streiterei = Inglés bickering

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
Alemán Streiterei = Inglés quarrelling

eine musikalische Form
Alemán Krebs = Inglés crab canon

alle Bräuche einer bestimmten Gemeinschaft zusammen
Alemán Brauchtum = Inglés custom

alle Bräuche einer bestimmten Gemeinschaft zusammen
Alemán Brauchtum = Inglés tradition

eine Bedingung, die im Vorfeld erfüllt sein muss; etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann; Bedingung; Erfordernis; Prämisse; Vorbedingung
Alemán Voraussetzung = Inglés condition

eine Bedingung, die im Vorfeld erfüllt sein muss; etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann; Bedingung; Erfordernis; Prämisse; Vorbedingung
Alemán Voraussetzung = Inglés requirement

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Alemán Voraussetzung = Inglés assumption

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Alemán Voraussetzung = Inglés supposition

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Alemán Verlust = Inglés loss

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
Alemán Verlust = Inglés deceased

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
Alemán Verlust = Inglés mourning

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Alemán Verlust = Inglés minus

in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen; Reklame
Alemán Werbung = Inglés advert

elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators
Alemán Kohle = Inglés commutator

elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators
Alemán Kohle = Inglés slip ring

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
Alemán Kohle = Inglés cash

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
Alemán Kohle = Inglés dosh

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
Alemán Kohle = Inglés brass

eine klare Vorstellung; Auffassung; Meinung; Idee; Vorstellung
Alemán Begriff = Inglés opinion

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
Alemán Begriff = Inglés expression

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
Alemán Begriff = Inglés description

gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; Benanntes; Bezeichnetes; Definiertes; Gemeintes
Alemán Begriff = Inglés notion

elektronische Musik
Alemán Techno = Inglés techno

Monoton-rhythmische, elektronische Musik
Alemán Techno = Inglés techno

Funktion eines mechanischen Uhrwerks, die über die Anzeige von Stunden, Minuten und Sekunden hinausgeht
Alemán Komplikation = Inglés complication

Funktion eines mechanischen Uhrwerks, die über die Anzeige von Stunden, Minuten und Sekunden hinausgeht
Alemán Komplikation = Inglés complication layer

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Alemán Ratlosigkeit = Inglés helplessness

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Alemán Ratlosigkeit = Inglés bafflement

Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen; Veränderung; Entwicklung; Wechsel
Alemán Wandel = Inglés development

Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen; Veränderung; Entwicklung; Wechsel
Alemán Wandel = Inglés transition

Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen; Veränderung; Entwicklung; Wechsel
Alemán Wandel = Inglés flux

Lebensführung; Verkehr; Umgang
Alemán Wandel = Inglés handling

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Alemán Erkenntnis = Inglés evaluation

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Alemán Erkenntnis = Inglés assessment

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Alemán Erkenntnis = Inglés knowledge

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Alemán Erkenntnis = Inglés recognition

von Gott dem Menschen offenbartes Wissen; absolutes göttliches Wissen; Lehre
Alemán Erkenntnis = Inglés knowledge

von Gott dem Menschen offenbartes Wissen; absolutes göttliches Wissen; Lehre
Alemán Erkenntnis = Inglés absolute divine knowledge

von Gott dem Menschen offenbartes Wissen; absolutes göttliches Wissen; Lehre
Alemán Erkenntnis = Inglés teaching

verwaltungs- und höchstrichterliches Urteil; Gerichtsbescheid; Spruch
Alemán Erkenntnis = Inglés judgement

Pelz des Fuchses; Fuchspelz
Alemán Fuchs = Inglés fox

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Alemán Fuchs = Inglés male fox

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Alemán Fuchs = Inglés dog

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Alemán Fuchs = Inglés tod

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Alemán Fuchs = Inglés reynard

ein Rekrut in der Grundausbildung; Rekrut; Schulterglatze
Alemán Fuchs = Inglés rookie

kurz für die Gürtelrose; Gürtelrose
Alemán Rose = Inglés shingles

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Alemán Anruf = Inglés telephone call

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemán Anruf = Inglés acclamation

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemán Anruf = Inglés shout

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Alemán Kulisse = Inglés setting

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Alemán Kulisse = Inglés set

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Alemán Professor = Inglés teacher

Mittel, das in bestimmter Dosierung zur Heilung, Vorbeugung oder Linderung einer Krankheit dient; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Medizin
Alemán Präparat = Inglés preparation

zum Transport von Last gemachter Kraftwagen; Laster; Lastkraftwagen; LKW
Alemán Lastwagen = Inglés HGV

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Alemán Not = Inglés hardship

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Alemán Not = Inglés plight

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Alemán Not = Inglés distress

eine gefahrvolle, lebensbedrohliche Situation; Notlage; Notsituation
Alemán Not = Inglés distress

eine gefahrvolle, lebensbedrohliche Situation; Notlage; Notsituation
Alemán Not = Inglés adversity

ein seelischer Zustand der Rat- und Hoffnungslosigkeit
Alemán Not = Inglés hopelessness

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Alemán Anfänger = Inglés new starter

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Alemán Anfänger = Inglés novice

steinernes Widerlager eines Bogens oder Gewölbes auf einem tragenden Gesims, einem Pfeiler oder dem Kapitell einer Säule; Kämpfer
Alemán Anfänger = Inglés abutment

Klöppel bei mechanischen Klavierinstrumenten; Klöppel
Alemán Hammer = Inglés clapper

Einwohner von Hamm
Alemán Hammer = Inglés hammer

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Alemán Zeitpunkt = Inglés moment in time

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Alemán Zeitpunkt = Inglés date

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Alemán Zeitpunkt = Inglés point in time

emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
Alemán Fahrt = Inglés excited

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Alemán Lebenslauf = Inglés résumé

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Alemán Lebenslauf = Inglés career

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Alemán Lebenslauf = Inglés biography

Klassenstufe, in der Schüler mit ähnlichem Lernniveau und Lernpensum zusammengefasst sind
Alemán Schuljahr = Inglés class

Klassenstufe, in der Schüler mit ähnlichem Lernniveau und Lernpensum zusammengefasst sind
Alemán Schuljahr = Inglés class year

ein Gefäß zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten oder auch Gasen; Flüssigkeitsbehältnis; Flakon; Weingefäß; Karaffe; Behälter
Alemán Flasche = Inglés vessel

ein Gefäß zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten oder auch Gasen; Flüssigkeitsbehältnis; Flakon; Weingefäß; Karaffe; Behälter
Alemán Flasche = Inglés receptacle

für Versager oder Versagerin; Blindgänger; Dünnmann; Krücke; Loser; Lusche
Alemán Flasche = Inglés idiot

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
Alemán Begleiter = Inglés companion

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
Alemán Begleiter = Inglés travelling companion

für Freund, Liebhaber; Freund; Gefährte; Liebhaber
Alemán Begleiter = Inglés lover

Hügel, kleine Erhebung
Alemán Erhöhung = Inglés hill

Anhebung des Ranges oder der sozialen Stellung
Alemán Erhöhung = Inglés elevation

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Alemán Phantasie = Inglés imagination

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Alemán Phantasie = Inglés creativity

modern, Jugendliche ansprechend
Alemán Pop = Inglés modern

Meinung, Ansicht
Alemán Auffassung = Inglés opinion

öffentliche Gaststätte
Alemán Lokal = Inglés inn

Bei einen Vulkanausbruch herausgeschleuderter Pyroklast mit einem Durchmesser von mehr als 64 mm; Vulkanbombe
Alemán Bombe = Inglés volcanic bomb

Stromlinienförmiges Gewicht am Kiel von Segelyachten; Kielbombe
Alemán Bombe = Inglés bulb keel

ein Versammlungsort einer Glaubensgemeinschaft
Alemán Kirche = Inglés church

Zusammenkunft von Gläubigen, wobei nach einer Liturgie Gott zu Ehren gebetet oder gefeiert wird
Alemán Kirche = Inglés congregation

weibliche Person, die im Handelsregister als Gewerbetreibende eingetragen ist
Alemán Kauffrau = Inglés businesswoman

weibliche Person, die über eine kaufmännische Ausbildung verfügt und beruflich im Handel, im Kauf oder Verkauf tätig ist
Alemán Kauffrau = Inglés businesswoman

weibliche Person, die über eine kaufmännische Ausbildung verfügt und beruflich im Handel, im Kauf oder Verkauf tätig ist
Alemán Kauffrau = Inglés commercial specialist

Gebiet ohne exakte Abgrenzung
Alemán Raum = Inglés area

eine mit einer Struktur versehene Menge
Alemán Raum = Inglés set

dem Kalender entsprechende Angabe des Tages, an dem eine Person geboren wird; Tag von jemandes Geburt
Alemán Geburtstag = Inglés date of birth

klein portionierter, fester Wirkstoff
Alemán Tablette = Inglés tablet

das Arbeitsverhältnis, bei dem der Arbeitnehmer bei seiner Arbeit nicht im Betrieb verweilt
Alemán Außendienst = Inglés field work

das Arbeitsverhältnis, bei dem der Arbeitnehmer bei seiner Arbeit nicht im Betrieb verweilt
Alemán Außendienst = Inglés field service

unterer tragender Teil von aufragenden, aufrecht stehenden Dingen, Gegenständen; Fußgestell
Alemán Fuß = Inglés pedestal

kurz für Versfuß; Versfuß
Alemán Fuß = Inglés foot

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Alemán Stollen = Inglés stollen

Strophe des Aufgesanges
Alemán Stollen = Inglés verse

Pfosten an einem Möbelstück
Alemán Stollen = Inglés post

Essen oder Trinken eines Medikaments
Alemán Einnahme = Inglés ingestion

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Alemán Einnahme = Inglés receipt

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Alemán Einnahme = Inglés income

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Alemán Saft = Inglés potion

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Alemán Saft = Inglés sap

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Alemán Saft = Inglés juice

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Alemán Saft = Inglés drink

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Alemán Saft = Inglés energy drink

größere von Bäumen dicht bewachsene Fläche; Forst; Hain; Holz; Gehölz
Alemán Wald = Inglés woodland

kreisfreier ungerichteter Graph
Alemán Wald = Inglés circle graph

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst, die sich der Sprachforschung widmet; Linguist; Sprachwissenschaftler
Alemán Sprachforscher = Inglés linguist

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst, die sich der Sprachforschung widmet; Linguist; Sprachwissenschaftler
Alemán Sprachforscher = Inglés researcher in linguistics

Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemán Zeitung = Inglés message

etwas, das äußerlich die Form eines Halbkreises hat
Alemán Mond = Inglés semicircle

das Möndchen, der sichtbare halbmondförmige Teil der Matrix von Finger- oder Zehennagel; Möndchen; Halbmond; Lunula
Alemán Mond = Inglés lunula

Spielkarte, beim Tarock die Nummer XXI, beim Tarot die Nummer XVIII
Alemán Mond = Inglés moon

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Alemán Stichwort = Inglés key word

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Alemán Stichwort = Inglés catchword

weibliche Person, die etwas besitzt
Alemán Besitzerin = Inglés owner

Kontakt zu Menschen oder Gruppen
Alemán Anschluss = Inglés contact

Kontakt zu Menschen oder Gruppen
Alemán Anschluss = Inglés connection

Dummerchen, Dummkopf; Armleuchter; Flasche; Tölpel; Vollkoffer
Alemán Koffer = Inglés headcase

allgemeines Warnsignal oder ein Signal zum Beispiel als Weckruf; Warnsignal
Alemán Alarm = Inglés alarm

allgemeines Warnsignal oder ein Signal zum Beispiel als Weckruf; Warnsignal
Alemán Alarm = Inglés warning signal

starke abfallende Neigung im Geländeprofil; Abhang; Gefälle; Senkung; Neigung
Alemán Abfall = Inglés slope

die Abnahme, das Geringerwerden eines Wertes; Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
Alemán Abfall = Inglés decline

die Abnahme, das Geringerwerden eines Wertes; Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
Alemán Abfall = Inglés reduction

die Abnahme, das Geringerwerden eines Wertes; Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
Alemán Abfall = Inglés diminution

Kurzwort für Kindertagesstätte
Alemán Kita = Inglés day nursery

Kurzwort für Kindertagesstätte
Alemán Kita = Inglés daycare

etwas, das alle anderen hinsichtlich einer bestimmten Tatsache übertrifft
Alemán Spitzenreiter = Inglés market leader

etwas, das alle anderen hinsichtlich einer bestimmten Tatsache übertrifft
Alemán Spitzenreiter = Inglés top performer

jemand, der in einer Reitdisziplin zu den besten gehört
Alemán Spitzenreiter = Inglés front runner

dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; Anweisung; Befehl; Anspruch; Verlangen
Alemán Forderung = Inglés instruction

Unternehmung, um etwas Bestimmtes zu erreichen
Alemán Aktion = Inglés undertaking

Wirkung
Alemán Aktion = Inglés effect

Sonderangebot oder eine Sonderverkaufsregelung in einem Geschäft
Alemán Aktion = Inglés special offer

die Zeit, die bis zu einem geplanten Ereignis vergeht
Alemán Wartezeit = Inglés waiting time

die Zeit, die bis zu einem geplanten Ereignis vergeht
Alemán Wartezeit = Inglés waiting period

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
Alemán Galerie = Inglés gallery

Gang, der im Obergeschoss eines Gebäudes an der dem Innenhof zugewandten Seite einmal rundherum verläuft
Alemán Galerie = Inglés gallery

Empore in Sälen und Kirchen
Alemán Galerie = Inglés gallery

der oberste Rang im Theater
Alemán Galerie = Inglés gallery

der oberste Rang im Theater
Alemán Galerie = Inglés balcony

Webseiten zur Präsentation von Fotos
Alemán Galerie = Inglés gallery

Verkaufslokal einer Kunsthandlung oder auch die Kunsthandlung selbst
Alemán Galerie = Inglés gallery

Weitschweifigkeit, Endlosigkeit, beträchtliche Ausdehnung
Alemán Breite = Inglés expanse

Kulturseite oder -teil einer Zeitung; Kulturseite
Alemán Feuilleton = Inglés cultural supplement

Kulturseite oder -teil einer Zeitung; Kulturseite
Alemán Feuilleton = Inglés cultural section

unterhaltsamer Artikel in der Kulturbeilage einer Zeitung
Alemán Feuilleton = Inglés article

unterhaltsamer Artikel in der Kulturbeilage einer Zeitung
Alemán Feuilleton = Inglés review

ausgeschriebenes Gesprochenes des Films oder Übersetzung dessen
Alemán Untertitel = Inglés subtitle

die durch ein Gebläse den Orgelpfeifen zugeführte Luft
Alemán Wind = Inglés air

die bei der Eisengewinnung im Hochofen mit Sauerstoff angereicherte Luft
Alemán Wind = Inglés air

der Sonnenwind oder Sternwind; Teilchenstrom, der von der Sonne ausgeht
Alemán Wind = Inglés wind

Windbäckerei; Windbäckerei
Alemán Wind = Inglés meringue

Gegenstand, der mittels Handarbeit gefertigt wurde
Alemán Handarbeit = Inglés handy work

weibliche Person, die jemanden pflegt
Alemán Pflegerin = Inglés carer

weibliche Person, die sich um Krankenhauspatienten kümmert; Krankenschwester
Alemán Pflegerin = Inglés nurse

kurz für weibliche Person; Kinderpflegerin
Alemán Pflegerin = Inglés carer

kurz für weibliche Person; Kinderpflegerin
Alemán Pflegerin = Inglés childminder

kurz für weibliche Person; Kinderpflegerin
Alemán Pflegerin = Inglés nanny

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Alemán Ruhe = Inglés peace

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Alemán Ruhe = Inglés inactivity

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Alemán Ruhe = Inglés contemplation

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Alemán Ruhe = Inglés peace

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Alemán Ruhe = Inglés serenity

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Alemán Ruhe = Inglés calmness of mind

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Alemán Ruhe = Inglés prudence

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Alemán Luft = Inglés atmosphere

leichter Wind; Zug; Brise; Lüftchen; Windhauch
Alemán Luft = Inglés draught

leichter Wind; Zug; Brise; Lüftchen; Windhauch
Alemán Luft = Inglés breeze

leichter Wind; Zug; Brise; Lüftchen; Windhauch
Alemán Luft = Inglés light air

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Alemán Luft = Inglés breath

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Alemán Luft = Inglés puff

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Alemán Luft = Inglés air

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Alemán Luft = Inglés breathing air

Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche; Himmel; Höhe; Stratosphäre
Alemán Luft = Inglés atmosphere

Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche; Himmel; Höhe; Stratosphäre
Alemán Luft = Inglés space

Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche; Himmel; Höhe; Stratosphäre
Alemán Luft = Inglés stratosphere

charakteristische Atmosphäre; Welt; Dunstkreis; Stimmung
Alemán Luft = Inglés atmosphere

charakteristische Atmosphäre; Welt; Dunstkreis; Stimmung
Alemán Luft = Inglés mood

charakteristische Atmosphäre; Welt; Dunstkreis; Stimmung
Alemán Luft = Inglés air

Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten; Spielraum
Alemán Luft = Inglés space

Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten; Spielraum
Alemán Luft = Inglés leeway

kurz für Limonade
Alemán Limo = Inglés lemonade

kurz für Limousine
Alemán Limo = Inglés limo

Äußerung einer Meinung zu einem Sachverhalt, Vorfall oder Problem
Alemán Stellungnahme = Inglés statement

Äußerung einer Meinung zu einem Sachverhalt, Vorfall oder Problem
Alemán Stellungnahme = Inglés comment

Äußerung einer Meinung zu einem Sachverhalt, Vorfall oder Problem
Alemán Stellungnahme = Inglés reaction

Aufbau auf dem Vorschiff
Alemán Back = Inglés foredeck

Schüssel für das Essen
Alemán Back = Inglés wooden bowl

Spieler, der in der Abwehr spielt; Abwehrspieler; Verteidiger
Alemán Back = Inglés defender

Tisch, auf dem das Essen aufgetragen wird
Alemán Back = Inglés dining table

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Alemán Mitinhaber = Inglés co-owner

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Alemán Mitinhaber = Inglés joint proprietor

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Alemán Verständnis = Inglés empathy

Verstehen, das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts
Alemán Verständnis = Inglés understanding

eine Jugend- und Sportgruppe leitende, jedoch ungeschulte Person
Alemán Leiter = Inglés leader

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Alemán Leiter = Inglés manager

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Alemán Leiter = Inglés supervisor

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Alemán Todesfall = Inglés death

Rechtsverwahrung wegen eines nicht zur Annahme oder zur Zahlung gelangten Wechsels
Alemán Protest = Inglés protest

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Alemán Schlag = Inglés slog

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Alemán Schlag = Inglés chop

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Alemán Schlag = Inglés strike

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
Alemán Schlag = Inglés slog

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit einem Gegenstand, Werkzeug oder dergleichen
Alemán Schlag = Inglés strike

eine Essenportion; Portion
Alemán Schlag = Inglés portion

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Alemán Schlag = Inglés type

Flurstück, Flur, Feld, Feldstück, Acker, Ackerstück; Feld; Wiese; Wald
Alemán Schlag = Inglés field

das Singen und die Stimmen der Vögel, der Vogelgesang; Gesang
Alemán Schlag = Inglés birdsong

kurz für Schlagsahne; Schlagsahne; Schlagrahm
Alemán Schlag = Inglés whipped cream

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Alemán Schlag = Inglés loop

Verschlag, kleiner Stall
Alemán Schlag = Inglés shack

Gefühl ungetrübten Glücks
Alemán Glückseligkeit = Inglés bliss

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Alemán Gliederung = Inglés organisation

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
Alemán Gliederung = Inglés division

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
Alemán Gliederung = Inglés Branch

daraus zu ziehende Lehre; Aussage
Alemán Moral = Inglés moral

innere Kampfbereitschaft der Truppe; Kampfmoral; Tapferkeit oder Feigheit
Alemán Moral = Inglés morale

kleines Theater, in dem vorrangig Komödien aufgeführt werden
Alemán Komödie = Inglés comedy theatre

Dinge, die über etwas fein verteilt werden oder in großer Anzahl zur Erde niedergehen
Alemán Regen = Inglés rain

Einrichtung eines Schlafzimmers; Schlafzimmereinrichtung; Schlafzimmermöbel
Alemán Schlafzimmer = Inglés bedroom

Einrichtung eines Schlafzimmers; Schlafzimmereinrichtung; Schlafzimmermöbel
Alemán Schlafzimmer = Inglés bedroom furnishings

altgriechisches Längenmaß von 185 Meter
Alemán Stadion = Inglés stade

zu einem Bahnhof gehörendes öffentliches Gebäude, in dem sich zum Beispiel Fahrkartenschalter, Kioske und Wartemöglichkeiten befinden; Empfangsgebäude; Bahnhofsgebäude
Alemán Bahnhof = Inglés railway station

die Wichtigkeit, die jemandem zuerkannt wird innerhalb einer Gruppe; die Wichtigkeit, die etwas beigemessen wird in einer Ordnung; Bedeutsamkeit; Bedeutung; Belang; Gewicht
Alemán Stellenwert = Inglés importance

Wert einer Ziffer, die sich aus Ihrer Position in einer Ziffernfolge ergibt
Alemán Stellenwert = Inglés value

einleitender Text einer Postzustellung, der Absender, Empfänger, Betreff und Grund beziehungsweise das Anliegen der Postzustellung enthält
Alemán Anschreiben = Inglés letter

einleitender Teil einer Bewerbung für eine Arbeitsstelle
Alemán Anschreiben = Inglés covering letter

substantivierte Form von anschreiben
Alemán Anschreiben = Inglés writing

Entgegenstellung, Kontrast
Alemán Gegensatz = Inglés contradiction

Entgegenstellung, Kontrast
Alemán Gegensatz = Inglés opposition

Wirtschaftsbereich der professionellen Bewirtung, Gästebetreuung
Alemán Gastronomie = Inglés hospitality

Kochkunst
Alemán Gastronomie = Inglés gastronomy

Körper ohne Kopf und Gliedmaßen; Rumpf; Torso; Korpus
Alemán Leib = Inglés torso

Bauch oder Unterleib beim Menschen
Alemán Leib = Inglés abdomen

Organ, das die zugeführte Nahrung aufnimmt und verdaut; Magen; Magen
Alemán Leib = Inglés stomach

Wiedergabe eines Textes, der in einer anderen Schrift verfasst ist, in lateinischer Schrift oder umgekehrt
Alemán Transkription = Inglés transcription

Wiedergabe eines Textes, der in einer anderen Schrift verfasst ist, in lateinischer Schrift oder umgekehrt
Alemán Transkription = Inglés transcript

das Umschreiben eines Gens der DNA in eine RNA
Alemán Transkription = Inglés transcription

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
Alemán Referent = Inglés advisor

Person, die in einer Organisation für einen Sachbereich zuständig ist
Alemán Referent = Inglés advisor

Person, die in einer Organisation für einen Sachbereich zuständig ist
Alemán Referent = Inglés consultant

festgelegter Zeitraum, in dem man jemanden beuchen darf
Alemán Besuchszeit = Inglés visiting hours

festgelegter Zeitraum, in dem man jemanden beuchen darf
Alemán Besuchszeit = Inglés visiting times

qualifizierte Person, die in ihrem Fachgebiet als kompetent gilt und die mechanische Vorgehensweise sehr gut beherrscht
Alemán Techniker = Inglés technician

das Bewusstsein, seinen Pflichten nachkommen zu müssen; Pflichtgefühl
Alemán Pflichtbewusstsein = Inglés sense of duty

Wissenschaftler, der in der Optik tätig ist
Alemán Optiker = Inglés optician

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
Alemán Mobilität = Inglés mobility

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
Alemán Mobilität = Inglés mobility

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
Alemán Mobilität = Inglés mobility

Verwaltungsakt mit Erlaubnisvorbehalt; Kontrollerlaubnis
Alemán Erlaubnis = Inglés authorisation

Genehmigung von etwas, Einverständnis mit etwas; Bestätigung, dass etwas Bestimmtes getan werden darf; Gestattung; Genehmigung; Zustimmung; Befreiung
Alemán Erlaubnis = Inglés permit

Kette eines Gewebes
Alemán Zettel = Inglés warp

Gemeinschaft von Personen, die sich eine Wohnung teilen
Alemán Wohngemeinschaft = Inglés flat mates

Zeltlager im Rahmen von Freizeitaktivitäten oder während der Ferien; Lager; Zeltlager
Alemán Camp = Inglés camp

Lager im Freien zur provisorischen Unterbringung; Lager
Alemán Camp = Inglés camp

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
Alemán Plural = Inglés plural

Unterkunft für Personen ohne eigene Wohnung; Obdachlosenasyl; Obdachlosenheim; Obdachlosenunterkunft
Alemán Asyl = Inglés homeless shelter

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Alemán Asyl = Inglés asylum accommodation

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Alemán Asyl = Inglés asylum shelter

Teil des Baumes zwischen Wurzel und Krone; Baumstamm
Alemán Stamm = Inglés tree trunk

größere Gruppe von Menschen mit ethnischen Gemeinsamkeiten; Ethnie; Familie; Geschlecht; Sippe
Alemán Stamm = Inglés clan

Grundwort einer Wortfamilie
Alemán Stamm = Inglés stem

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Alemán Abzug = Inglés extractor fan

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Alemán Abzug = Inglés kitchen hood

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Alemán Abzug = Inglés exhaust hood

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Alemán Abzug = Inglés range hood

Ergebnis einer fotografischen Vergrößerung in der Fotografie
Alemán Abzug = Inglés copy

Zug, bei dem eine andere Figur aktiviert wird
Alemán Abzug = Inglés move

Verminderung einer Geldsumme um einen bestimmten Betrag
Alemán Abzug = Inglés discount

Umfüllen des Weines während der Ausbauphase von einem in einen anderen Behälter, wobei die Trübungsreste entfernt werden; Abstich
Alemán Abzug = Inglés racking

Siedlungseinheit zum Wohnen und Wirtschaften; Wohnplatz; Siedlungsplatz
Alemán Hof = Inglés manor

Siedlungseinheit zum Wohnen und Wirtschaften; Wohnplatz; Siedlungsplatz
Alemán Hof = Inglés ranch

unflektierbares Wort, das eine nachgestellte Ergänzung fordert; Lagewort; Verhältniswort
Alemán Präposition = Inglés preposition

die Ungleichbehandlung von Individuen oder Gruppen; Absonderung; Ausgrenzung; Benachteiligung; Geringschätzung; Herabsetzung
Alemán Diskriminierung = Inglés discrimination

überwiegend eine Herabsetzung gegenüber anderen, eine Herabwürdigung in der Geltung, im Wert; Absonderung; Ausgrenzung; Benachteiligung; Geringschätzung; Herabsetzung
Alemán Diskriminierung = Inglés discrimination

eine unterschiedliche wirtschaftliche Behandlung von Staaten; Benachteiligung; Willkür
Alemán Diskriminierung = Inglés discrimination

die Fähigkeit, Unterschiede zwischen verschiedenen Stimuli wahrzunehmen, sowie auf sie zu antworten; Differenzierung
Alemán Diskriminierung = Inglés discrimination

die Unterscheidung von Messergebnissen oder von Untersuchungsgegenständen
Alemán Diskriminierung = Inglés discrimination

Ort oder Zeitpunkt, an dem etwas endet; Ende
Alemán Grab = Inglés grave

Bruchstück, ein meist unregelmäßig geformtes, häufig abgebrochenes Stück; Bruchstück; Trümmerstück; Trumm; Block
Alemán Brocken = Inglés fragment

sinnliche Wahrnehmung, körperliches Gefühl; Apperzeption; Eindruck; Empfinden; Feeling; Körpergefühl
Alemán Empfindung = Inglés perception

sinnliche Wahrnehmung, körperliches Gefühl; Apperzeption; Eindruck; Empfinden; Feeling; Körpergefühl
Alemán Empfindung = Inglés impression

weibliches Huhn eines bestimmten Alters und Gewichts, das nach dem Schlachten zum Kochen geeignet oder vorgesehen ist
Alemán Suppenhuhn = Inglés stewing hen

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Alemán Tour = Inglés trip

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Alemán Tour = Inglés revolution

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Alemán Tour = Inglés spotting

Anstellung, Verpflichtung, insbesondere eines Künstlers; Anstellung; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Beschäftigung
Alemán Engagement = Inglés employment

persönlicher, oft unentgeltlicher Einsatz; weltanschauliche Verbundenheit mit etwas; Anstrengung; Beteiligung; Einsatz; Einsatzbereitschaft
Alemán Engagement = Inglés commitment

persönlicher, oft unentgeltlicher Einsatz; weltanschauliche Verbundenheit mit etwas; Anstrengung; Beteiligung; Einsatz; Einsatzbereitschaft
Alemán Engagement = Inglés participation

Aufforderung zum Tanz
Alemán Engagement = Inglés invitation to dance

jedweder Vogel, der zum Sprechen abgerichtet werden kann
Alemán Papagei = Inglés parrot

jemand, der andere nachahmt
Alemán Papagei = Inglés parrot

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
Alemán Hirn = Inglés forehead

Realisierung, also die Umsetzung eines Vorhabens in die Praxis; Erledigung; Umsetzung; Vollzug
Alemán Durchführung = Inglés implementation

Durchführung eines Gesetzes im Sinne von Exekution
Alemán Durchführung = Inglés implementation

Durchführung eines Gesetzes im Sinne von Exekution
Alemán Durchführung = Inglés carrying out

Durchführung als musikalischen Begriff
Alemán Durchführung = Inglés implementation

Isolierbauteil, welches einen spannungsführenden Leiter durch eine Wandung führt
Alemán Durchführung = Inglés conductor

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Alemán Treue = Inglés loyalty

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Alemán Treue = Inglés allegiance

Monogamie in einer Beziehung
Alemán Treue = Inglés fidelity

sehr große, das Umland, die betreffende Region dominierende Stadt
Alemán Metropole = Inglés metropolis

große Stadt im Zentrum eines Ballungsraums
Alemán Metropole = Inglés metropolis

viele Kulturen beherbergende Stadt
Alemán Metropole = Inglés metropolis

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Alemán Pille = Inglés tablet

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Alemán Pille = Inglés contraceptive pill

schöngeistiges Dichtwerk; Belletristik
Alemán Literatur = Inglés literature

Veröffentlichung eines Fachgebiets; Fachliteratur; Sachliteratur
Alemán Literatur = Inglés literature

geronnenes, weiß ausgeflocktes Eiweiß der Kuhmilch; Glumse; Topfen; Klatschkies
Alemán Quark = Inglés curd

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
Alemán Quark = Inglés nonsense

Unsinn; Blödsinn; Humbug; Quatsch; Scheiß
Alemán Quark = Inglés rubbish

Rekrutenausbildung
Alemán Dressur = Inglés training

öffentlich vorgeführtes, durch Dressur erlerntes Kunststück; Dressurakt; Dressurnummer; Kunststück
Alemán Dressur = Inglés dressage

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Alemán Umtausch = Inglés replacement

Zeichentrickfilm; Zeichentrick
Alemán Cartoon = Inglés cartoon

Knollennase; Kartoffelknolle; Kartoffelnase; Knollennase
Alemán Kartoffel = Inglés potato tuber

Taschenuhr; Zwiebel
Alemán Kartoffel = Inglés bulb

kostbarer Gegenstand; Bijou
Alemán Schmuckstück = Inglés jewel

kostbarer Gegenstand; Bijou
Alemán Schmuckstück = Inglés piece of jewellery

besonders gelungener oder geschätzter Gegenstand
Alemán Schmuckstück = Inglés gem

Liebste
Alemán Schmuckstück = Inglés treasure

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
Alemán Verabredung = Inglés arrangement

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Alemán Verabredung = Inglés engagement

Person, mit der man sich für ein Treffen verständigt hat
Alemán Verabredung = Inglés meeting

Preisnachlass
Alemán Ermäßigung = Inglés reduction

Senkung, Herabsetzung
Alemán Ermäßigung = Inglés lowering

Senkung, Herabsetzung
Alemán Ermäßigung = Inglés abatement

Senkung, Herabsetzung
Alemán Ermäßigung = Inglés rebate

die Fähigkeit, scharfsinnig und dabei lustig zu erzählen oder zu argumentieren; Humor
Alemán Witz = Inglés humour

ein wacher Verstand, Klugheit, Schlauheit; Geist; Gewitztheit; Schlagfertigkeit
Alemán Witz = Inglés cleverness

männliches Fortpflanzungsorgan; Penis
Alemán Nudel = Inglés knob

Lehrveranstaltung zur Erlangung bestimmter Kenntnisse oder Fähigkeiten
Alemán Lehrgang = Inglés training course

meist autonomes Gemeinwesen mit Institutionen, die das Zusammenleben der Menschen gewährleisten sollen; Land; Staat; Staatswesen
Alemán Nation = Inglés state

meist autonomes Gemeinwesen mit Institutionen, die das Zusammenleben der Menschen gewährleisten sollen; Land; Staat; Staatswesen
Alemán Nation = Inglés country

Gesamtheit der Personen, die zu einer Nation gehören; Volk
Alemán Nation = Inglés nation

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Alemán Auftrag = Inglés contract

Zigarettenrauch; blauer Dunst
Alemán Rauch = Inglés smoke

auch im Sinn von Dampf gebraucht
Alemán Rauch = Inglés steam

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Alemán Gelassenheit = Inglés prudence

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Alemán Gelassenheit = Inglés self-control

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Alemán Gelassenheit = Inglés balance

künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer; Kunststoff; Plast; Plaste; Synthetik
Alemán Plastik = Inglés plastics

künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer; Kunststoff; Plast; Plaste; Synthetik
Alemán Plastik = Inglés plastic material

ein bestimmtes dreidimensionales Kunstwerk, das durch ein additives Verfahren geschaffen wurde; Skulptur
Alemán Plastik = Inglés sculpture

chirurgische Nachbildung eines Körperteils
Alemán Plastik = Inglés replica

Ball, der nicht im Spielfeld aufkommt, sondern direkt aus der Luft zurückgeschlagen wird; Flugball; Volley
Alemán Volleyball = Inglés volleyball

positive Eigenschaft einer Person oder einer Sache
Alemán Qualität = Inglés quality

positive Eigenschaft einer Person oder einer Sache
Alemán Qualität = Inglés calibre

Ware hoher Qualität; Hochwertiges
Alemán Qualität = Inglés quality

Ware hoher Qualität; Hochwertiges
Alemán Qualität = Inglés grade

Klangfarbe eines Vokals; Klangqualität; Vokalfärbung
Alemán Qualität = Inglés quality

Klangfarbe eines Vokals; Klangqualität; Vokalfärbung
Alemán Qualität = Inglés timbre

Güte einer Dienstleistung oder Ware; Güte
Alemán Qualität = Inglés quality

Güte einer Dienstleistung oder Ware; Güte
Alemán Qualität = Inglés grade

einer Person innewohnender Antrieb, der diese Person dazu drängt, sich falsch zu verhalten
Alemán Schweinehund = Inglés inner weakness

einer Person innewohnender Antrieb, der diese Person dazu drängt, sich falsch zu verhalten
Alemán Schweinehund = Inglés devil

einer Person innewohnender Antrieb, der diese Person dazu drängt, sich falsch zu verhalten
Alemán Schweinehund = Inglés devil inside

gemeinsamer Fokus einer Gesprächsgruppe; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Alemán Thema = Inglés topic

gemeinsamer Fokus einer Gesprächsgruppe; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Alemán Thema = Inglés focus

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
Alemán Thema = Inglés theme

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
Alemán Thema = Inglés theme

Schar von Perlhühnern; Schar; Herde
Alemán Kette = Inglés flock

Zusammenhängende Elemente aller Art, aufeinanderfolgende Abläufe
Alemán Kette = Inglés chain

Objekt, das errichtet wurde, um an eine bestimmte Person, ein Geschehen oder Ähnliches zu erinnern
Alemán Denkmal = Inglés memorial

Objekt, das von früheren Zeiten Zeugnis ablegt und aufgrund seiner künstlerischen oder kulturellen Bedeutsamkeit von öffentlichem Interesse ist
Alemán Denkmal = Inglés monument

Objekt, das von früheren Zeiten Zeugnis ablegt und aufgrund seiner künstlerischen oder kulturellen Bedeutsamkeit von öffentlichem Interesse ist
Alemán Denkmal = Inglés memorial

Befruchtung, Empfängnis; Befruchtung; Empfängnis
Alemán Konzeption = Inglés fertilisation

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemán Konzeption = Inglés concept

Anhänger der islamischen Religion; Moslem
Alemán Muslim = Inglés Muslim

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Alemán Strom = Inglés stream

kurz für Datenstrom
Alemán Strom = Inglés stream

großes, fließendes Gewässer in Form eines Flusses; breiter Fluss; Fluss; Fließgewässer
Alemán Strom = Inglés river

Vorschrift, wie eine Sprache zu gebrauchen ist; normative Grammatik; präskriptive Grammatik
Alemán Grammatik = Inglés grammar

Ein Semi-Thue-System aus Ersetzungsregeln in einem Syntaxbaum, das genau die Sätze einer bestimmten formalen Sprache zu generieren fähig ist; formale Grammatik
Alemán Grammatik = Inglés grammar

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Alemán Ensemble = Inglés set

mehrere Bauwerke, die besonders als Gruppe wahrgenommen werden; Gebäudeensemble
Alemán Ensemble = Inglés ensemble building

mehrteiliges Kleidungsstück, besonders für Damen
Alemán Ensemble = Inglés outfit