Hazañas de Dawid 1127

Aquí honramos a nuestro héroe Dawid, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Dawid!

Traducciones de Dawid

Nuestro héroe Dawid ha añadido las siguientes nuevas entradas


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Alemán umsetzen = Polaco przesadzać

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Alemán losgehen = Polaco wyruszać

beginnen
Alemán losgehen = Polaco zaczynać

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Alemán klingeln = Polaco dzwonić

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Alemán enden = Polaco kończyć

einen positiven Eindruck machen
Alemán überzeugen = Polaco przekonywać

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
Alemán abräumen = Polaco posprzątać

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern
Alemán versorgen = Polaco zadbać

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern
Alemán versorgen = Polaco dbać

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Alemán verschicken = Polaco przesłać

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Alemán verschicken = Polaco przesyłać

ein Angebot annehmen; annehmen
Alemán bestätigen = Polaco potwierdzić

ein Angebot annehmen; annehmen
Alemán bestätigen = Polaco potwierdzać

jemanden, etwas fliegend passieren, sich an jemandem, etwas fliegend vorbeibewegen
Alemán vorbeifliegen = Polaco przelatywać

durch Anstrengung gewinnen
Alemán erkämpfen = Polaco wywalczyć

durch Anstrengung gewinnen
Alemán erkämpfen = Polaco wywalczać

beiwohnen; mitmachen; beiwohnen; teilhaben; mitwirken; beehren
Alemán teilnehmen = Polaco wziąć udział

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Alemán einwerfen = Polaco wrzucić

etwas geworfen wird
Alemán einwerfen = Polaco wrzucić

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Alemán zurückreisen = Polaco wracać z podróży

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Alemán freuen = Polaco cieszyć

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
Alemán abholen = Polaco odebrać

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Alemán abholen = Polaco odebrać

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Alemán mitgeben = Polaco przekazać

sich in, mit einem Fahrzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist
Alemán zurückfahren = Polaco zawracać

eine Richtlinie befolgen
Alemán halten = Polaco trzymać

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Polaco obmyć

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemán abwaschen = Polaco obmywać

waschen; spülen; ab einem Ort; Geschirr spülen; abzuholen von; aufwaschen
Alemán abwaschen = Polaco obmyć

waschen; spülen; ab einem Ort; Geschirr spülen; abzuholen von; aufwaschen
Alemán abwaschen = Polaco obmywać

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Alemán wenden = Polaco zwrócić się do

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Alemán bilden = Polaco tworzyć

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Alemán bilden = Polaco kształtować

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Alemán ausschlafen = Polaco wyspać

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Alemán ausschlafen = Polaco wysypiać

intensiver werden; intensivieren
Alemán verstärken = Polaco wzmocnić

intensiver werden; intensivieren
Alemán verstärken = Polaco wzmacniać

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Alemán spinnen = Polaco wygłupiać się

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Alemán unterschreiben = Polaco podpisywać

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Alemán blicken = Polaco zobaczyć

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Alemán blicken = Polaco spojrzeć

die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen
Alemán abrechnen = Polaco rozliczyć

jemanden für seine Schuld bestrafen
Alemán abrechnen = Polaco odliczyć

jemanden für seine Schuld bestrafen
Alemán abrechnen = Polaco policzyć

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemán unterhalten = Polaco rozmawiać

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemán unterhalten = Polaco porozmawiać

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Alemán orten = Polaco lokalizować

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Alemán orten = Polaco zlokalizować

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Alemán reagieren = Polaco reagować

eine chemische Reaktion eingehen
Alemán reagieren = Polaco reagować

offen etwas lesen, was eine andere Person auch gerade liest
Alemán mitlesen = Polaco czytać z

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Alemán heiraten = Polaco wziąć ślub

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Alemán herunterfahren = Polaco zamykać

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Alemán dabeihaben = Polaco mieć przy sobie

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Alemán gratulieren = Polaco gratulować

im Ofen erhitzt werden
Alemán backen = Polaco upiec

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Alemán backen = Polaco piec

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Alemán backen = Polaco piec

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemán antworten = Polaco odpowiadać

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemán antworten = Polaco odpowiedzieć

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Alemán weitergeben = Polaco przekazać

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Alemán weitergeben = Polaco podać

für eine Darbietung üben
Alemán proben = Polaco robić próby

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Alemán emailen = Polaco emailować

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Alemán emailen = Polaco pisać maila

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Alemán folgen = Polaco podążać

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Alemán einplanen = Polaco zaplanować

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Alemán zulassen = Polaco pozwalać

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Alemán zulassen = Polaco pozwolić

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Alemán zulassen = Polaco pozwalać

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Alemán zulassen = Polaco pozwolić

jemanden, etwas aus einer Liste streichen; streichen; rausnehmen
Alemán austragen = Polaco wypisać

durchführen; sich ausbedingen; ausrichten; veranstalten
Alemán austragen = Polaco wypisać

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
Alemán verändern = Polaco przemienić

in einen bestimmten Zustand versetzen
Alemán machen = Polaco robić

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Alemán machen = Polaco robić

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Alemán erwähnen = Polaco wspominać

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Alemán Hochzeit = Polaco ślub

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Alemán Hochzeit = Polaco wesele

öffentliche Gaststätte
Alemán Lokal = Polaco lokalny

Ort für Zusammenkünfte
Alemán Lokal = Polaco lokalny

geweihter Versammlungsort einer christlichen Glaubensgemeinschaft; Gebäude, das zum Abhalten christlicher Rituale vorgesehen ist; Kirchgebäude
Alemán Kirche = Polaco Kościół

eine Glaubensgemeinschaft
Alemán Kirche = Polaco Kościół

Institution zur Organisation einer christlichen Glaubensgemeinschaft
Alemán Kirche = Polaco Kościół

christliche Glaubensgemeinschaft; Gemeinde
Alemán Kirche = Polaco Kościół

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Alemán Kassenzettel = Polaco Paragon fiskalny

alter Mann; Senior; alter Knacker
Alemán Opa = Polaco starszy facet

alter Mann; Senior; alter Knacker
Alemán Opa = Polaco senior

Mediziner, der auf die Behandlung von Notfällen spezialisiert ist
Alemán Notarzt = Polaco Lekarz pogotowia ratunkowego

schnelle Fortbewegung; Laufen
Alemán Rennen = Polaco biegać

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Alemán Kreis = Polaco Okrąg

eine bestimmte Aussage
Alemán Ausdruck = Polaco wyrażenie

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Alemán Spaß = Polaco zabawa

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Alemán Helfer = Polaco Pomocnik

mit Tinte befüllter Behälter zum Nachfüllen eines Füllfederhalters oder eines Tintenstrahldruckers
Alemán Patrone = Polaco Kartridż

für Personalfragen zuständiger Vorgesetzter
Alemán Personalchef = Polaco Kierownik

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Alemán Angebot = Polaco oferta

kurz für Sonderangebot
Alemán Angebot = Polaco promocja

etwas, das eine Barriere bildet, einen Sichtschutz oder eine gemauerte Raumbegrenzung verdeckt
Alemán Wand = Polaco ściana

Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum oder Hohlkörper begrenzt; Wandung
Alemán Wand = Polaco ściana

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Alemán Frauenberuf = Polaco Kobiecy zawód

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Alemán Selbsthilfe = Polaco Samopomoc

langer Gang in öffentlichen Gebäuden, von denen die einzelnen Dienstzimmer abgehen; Korridor
Alemán Flur = Polaco korytarz

Fläche, die landwirtschaftlich genutzt wird
Alemán Flur = Polaco korytarz

cremeartige Substanz für die Zahnpflege; Zahnpasta
Alemán Zahncreme = Polaco Pasta do zębów

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Alemán Naturwissenschaft = Polaco Nauka przyrodnicza

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Alemán Naturwissenschaft = Polaco Nauka o przyrodzie

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
Alemán Naturwissenschaft = Polaco Przyroda

ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter; friedvoll
Alemán ruhig = Polaco spokojny

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Alemán ärgerlich = Polaco złośliwy

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Alemán eindeutig = Polaco jednoznacznie

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Alemán humorvoll = Polaco wesoły

gut für die Gesundheit; wohltuend; gesundheitsförderlich
Alemán gesund = Polaco zdrowy

aufrichtig, tatsächlich; seriös; tatsächlich; wirklich
Alemán ernsthaft = Polaco poważny

bestimmt, gewiss, unzweifelhaft
Alemán sicher = Polaco pewien

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Alemán sonstig = Polaco inny

anwesend
Alemán vorhanden = Polaco obecny

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemán besondere = Polaco szczególny

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
Alemán besondere = Polaco nadzwyczajny

ebenmäßig, schön; niedlich; reizend
Alemán hübsch = Polaco przystojny

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Alemán gespannt = Polaco napięty

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Alemán touristisch = Polaco turystyczny

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
Alemán vierzig = Polaco czterdzieści

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Alemán tolerant = Polaco tolerancyjny

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Alemán gehörlos = Polaco głuchy

zu etwas gezwungen, veranlasst
Alemán verdammt = Polaco cholerny

die Geometrie betreffend
Alemán geometrisch = Polaco geometryczny

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Alemán selbstverständlich = Polaco oczywisty

man kann sich auf etwas nicht verlassen, darauf vertrauen; unzuverlässig
Alemán unsicher = Polaco niepewny

alle zugehörigen Dinge oder Personen zusammengenommen; ganz, vollständig, vereinigt; alle; alles; ganz; komplett
Alemán gesamt = Polaco Łącznie

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemán wütend = Polaco wściekły

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Alemán offen = Polaco otwarty

sechzehn Jahre (alt); sechzehn Jahre alt; sechzehnjährig
Alemán sechzehn = Polaco szesnaście

Ordnungszahl 8000; an der Stelle achttausend stehend
Alemán achttausendste = Polaco ośmiotysięczny

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemán populär = Polaco popularny

nicht gerecht oder nicht den Regeln entsprechend; fies austricksend; gemein benachteiligend; hundsgemein; unfein; ungerecht
Alemán unfair = Polaco niesprawiedliwy

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Alemán meistverkauft = Polaco najczęściej sprzedawany

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Alemán achttausend = Polaco osiem tysięcy

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Alemán fair = Polaco uczciwy

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Alemán fair = Polaco sprawiedliwy

interessant
Alemán spannend = Polaco ciekawy

interessant
Alemán spannend = Polaco interesujący

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
Alemán wach = Polaco obudzony

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Alemán farbig = Polaco kolorowy

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
Alemán konstant = Polaco stały

drei Jahre (alt); dreijährig
Alemán drei = Polaco trzy

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Polaco postępowy

sechs Mal geschehend
Alemán sechsmalig = Polaco sześciokrotny

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
Alemán anstrengend = Polaco stresujący

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
Alemán anstrengend = Polaco męczący

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Alemán wolkig = Polaco pochmurny

nicht machbar, undurchführbar
Alemán unmöglich = Polaco niemożliwy

betrunken; abgefüllt; besoffen; blau; breit; hacke
Alemán voll = Polaco pijany

mit einem kräftigen, würzigen Aroma oder Geschmack
Alemán voll = Polaco pełen

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Alemán sparsam = Polaco oszczędny

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Alemán schwül = Polaco parno

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Alemán schwül = Polaco duszno

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Alemán begrenzt = Polaco ograniczony

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Alemán kreativ = Polaco kreatywny

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Alemán siebentausendste = Polaco siedmiotysięczny

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Alemán trennbar = Polaco rozłączny

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Alemán trennbar = Polaco możliwy do rozłączenia

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Polaco w dobrej kondycji

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Alemán tödlich = Polaco śmieretlny

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemán unglücklich = Polaco nieszczęśliwy

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemán unbequem = Polaco niewygodny

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Alemán bekannt = Polaco znany

man hat sich kennengelernt
Alemán bekannt = Polaco znajomy

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Alemán sensibel = Polaco wrażliwy

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Alemán sensibel = Polaco wrażliwy

ernst, würdig; ernst; würdig
Alemán seriös = Polaco poważny

Salz enthaltend; salzhaltig
Alemán salzig = Polaco słony

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Alemán einverstanden = Polaco godzić się

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Alemán einverstanden = Polaco zgadzać się

nicht an jemanden oder etwas gebunden, unbeeinflusst von jemandem oder etwas; frei; selbstgenügsam; ungebunden; unbeeinflusst
Alemán unabhängig = Polaco niezależny

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
Alemán unabhängig = Polaco niezależny

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Alemán unbekannt = Polaco nieznany

Ordnungszahl 6000; an der Stelle sechstausend stehend
Alemán sechstausendste = Polaco sześciotysięczny

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Alemán realistisch = Polaco rzeczywisty

achtzehn Jahre (alt); achtzehnjährig
Alemán achtzehn = Polaco osiemnaście

erfreulich, erwünscht, wünschenswert; gut; schön; super; okay; aussichtsreich
Alemán positiv = Polaco pozytywny

nach Art einer Komödie; komödiant
Alemán komisch = Polaco komiczny

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Alemán komisch = Polaco komiczny

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
Alemán nervös = Polaco nerwowy

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Alemán untrennbar = Polaco nierozłączny

so, dass es bedurft wird
Alemán bedürftig = Polaco potrzebujący

zu dem Geschlecht gehörig, das Kinder gebärt, Eier legt oder Samen ansetzt
Alemán weiblich = Polaco damski

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Alemán sechsfach = Polaco sześciokrotny

zwölf Mal geschehend
Alemán zwölfmalig = Polaco dwunastokrotny

mit einem solchen Plan für die Handlungen, mit denen man ein militärisches, politisches oder wirtschaftliches Ziel erreichen will
Alemán strategisch = Polaco strategiczny

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemán weltweit = Polaco światowy

erwünscht, gern gesehen, angenehm; erwünscht
Alemán willkommen = Polaco przywitać

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Alemán rechtzeitig = Polaco punktualnie

hilfsbereit, mitmenschlich denkend; barmherzig; gemeinnützig; karitativ; mildtätig; mitmenschlich
Alemán sozial = Polaco społeczny

drei Mal geschehend
Alemán dreimalig = Polaco trzykrotnie

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Alemán intensiv = Polaco intensywny

frei von Neid
Alemán neidlos = Polaco pozbawiony zazdrości

ohne nichttriviale Normalteiler; trivial
Alemán einfach = Polaco po prostu

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Alemán wasserdicht = Polaco wodoszczelny

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
Alemán anwesend = Polaco obecny

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Alemán lecker = Polaco pyszny

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Alemán verschieden = Polaco różny

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Alemán verschieden = Polaco rozmaity

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Alemán geil = Polaco fajny

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Alemán geil = Polaco fajny

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Alemán unzufrieden = Polaco niezadowolony

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Alemán fantastisch = Polaco fantastyczny

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
Alemán fantastisch = Polaco fantastyczny

verrückt, träumerisch
Alemán fantastisch = Polaco fantastyczny

von Wahnvorstellungen erzeugt; besessen; degeneriert; geistesgestört; geisteskrank; grotesk
Alemán fantastisch = Polaco fantastyczny

eine dunkle Haarfarbe habend
Alemán dunkelhaarig = Polaco ciemnowłosy

ein Uhr, dreizehn Uhr
Alemán eins = Polaco pierwsza

frei, ledig; befreit; entlastet
Alemán ledig = Polaco wolny

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Alemán extra = Polaco ekstra

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
Alemán behindert = Polaco upośledzony

sich nicht verändernd; unverändert
Alemán gleich = Polaco taki sam

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Alemán unehrlich = Polaco nieszczery

seine wahren Absichten oder Ansichten verbergend; falsch; heuchlerisch; lügnerisch; reserviert; unaufrichtig
Alemán unehrlich = Polaco nieszczery