Declinación y aumento de ruhig
El adjetivo ruhig se declina (tranquilo, calmo) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo ruhig puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente ruhig sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
A1 · adjetivo · positivo · regular · comparación
ruhig
·
ruhiger
·
am ruhigst
en
quiet, calm, peaceful, silent, carefree, still, unconcerned
/ˈʁuːɪç/ · /ˈʁuːɪç/ · /ˈʁuːɪçɐ/ · /ˈʁuːɪçstən/
[…, Personen, Gesundheit] von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung; frei von Bewegung; geruhsam, unbeweglich, besonnen, geräuschlos
» Tom ist ruhig
. Tom is calm.
La declinación fuerte de ruhig sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo ruhig utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo ruhig con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de ruhig como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para ruhig
-
Tom ist
ruhig
.
Tom is calm.
-
Die ganze Klasse war
ruhig
.
The whole class was quiet.
-
Die
ruhigen
Zeiten sind vorbei.
The quiet times are over.
-
Es war ein
ruhiger
Nachmittag.
It was a quiet afternoon.
-
Tom ist ein
ruhiges
Kind.
Tom is a quiet child.
-
Es war eine
ruhige
Nacht.
It was a quiet night.
-
Sie ist eine sehr
ruhige
Person.
She's a very quiet person.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de ruhig expresiones alemanas
-
ruhig
quiet, calm, peaceful, silent, carefree, still, unconcerned
спокойный, тихий, беззаботный, в состоянии покоя
tranquilo, calmo, silencioso, despreocupado, quieto, reposado, sosegado
tranquille, calme, paisible, en toute tranquillité, insouciant, serein, silencieux
sakin, rahat, huzurlu, durgun, sessiz, heycansiz, dingin, durağan
tranquilo, calmo, quieto, desapaixonado, despreocupado, parado, sereno, silencioso
tranquillo, calmo, fermo, sereno, silenzioso
calm, liniștit, linistit, neîngrijorat, tăcut
nyugodt, csendes, békés, pihenő
spokojny, cichy, beztroski
ήσυχος, ήρεμος, ηρεμία, ατάραχος, γαλήνιος, χωρίς κανένα πρόβλημα, ψύχραιμος
rustig, sereen, kalme, stil, kalm, onbezorgd
klidný, pokojný, tichý, bezstarostný, poklidný
lugn, still, lugnt, avkopplad, obekymrad, tyst
rolig, stille, afslappet, ubehaget
穏やかな, 静かな, 穏かな, 安心, 心配ない, 無頓着, 静か
tranquil, serè, calm, plàcid, plàcida, quiet, quieta, reposat
rauhallinen, hiljainen, huoleton, mureton, rauha, rauhaisa, tyyni
rolig, stille, avslappet, sinnsyk, ubehagelig
lasai, bakean, isila
tiho, миран, тих, mirno, miran, bezbrižan, opušten
спокоен, тих, мирен, безгрижен
miren, tiho, mirno, umirjen, brezskrbno, neobremenjeno
pokojný, tichý, bezstarostný
mirno, tiho, bezbrižan, opušten, opušteno
tiho, mirno, bezbrižan, bezbrižno, miran, opušten, smiren
спокійний, тихий, безтурботний
спокоен, тих, безгрижен
спакойны, ціхі, безтурботны
tenang, damai, sedang istirahat, senggang, statis, sunyi, tanpa khawatir
bình tĩnh, yên tĩnh, an tâm, bất động, nhàn rỗi, rảnh rỗi, vô tư
tinch, beparvo, bo'sh, dam olayotgan, harakatsiz, sokin, xotirjam
शांत, खाली, निश्चिंत, फुर्सत में, बेफ़िक्र, स्थिर
安静, 休息的, 冷静, 平静, 放心, 无忧无虑, 空闲的, 静止的
สงบ, นิ่ง, พักอยู่, ว่าง, สบายใจ, เงียบ, ใจเย็น, ไม่เป็นกังวล
차분한, 걱정 없는, 정지된, 조용한, 태평한, 평온한, 한가한, 휴식 중인
sakit, boş, huzurlu, hərəkətsiz, istirahətdə, qayğısız, rahat
მშვიდი, არ-მოძრავი, დამშვიდებული, დასვენებაზე, თავისუფალი, უდარდებელი
শান্ত, অবসরে, অব্যস্ত, চিন্তামুক্ত, নিঃশব্দ, নির্বিকার, স্থির
i qetë, qetë, i lirë, në pushim, pa brengë, palëvizshëm
शांत, निश्चिंत, बेपरवाह, मोकळा, विश्रांतीत, शांतीपूर्ण, स्थिर
शान्त, खाली, निश्चिन्त, फुर्सतमा, बेफिक्री, शान्तिपूर्ण, स्थिर
శాంతమైన, నిశ్చింత, నిశ్శబ్ద, పని లేని, బాధరహిత, విశ్రాంతిలో, శాంతవంతమైన, స్థిర
kluss, mierīgs, atpūtā, bezrūpīgs, brīvs, drošs, nekustīgs
ஓய்வில், கவலையற்ற, சத்தமற்ற, சாந்த, சாந்தமான, நிம்மதமான, நிலையான, பயமற்ற
rahulik, vaikne, liikumatu, muretu, murevaba, puhkav, puhkusel
հանգիստ, ազատ, անհոգ, անշարժ, հանգստացող
aram, azad, bê deng, bêkar, bêpar, bêxîyal, hareketsiz, sakin
שקט، רגוע
هادئ، سكون، مسترخي، مستقر، مطمئن
آرام، ساکت، بیدغدغه، بیخیال
خاموش، سکون، پرامن، بے فکر
ruhig in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de ruhig- von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung, geruhsam
- [Personen] frei von Bewegung, unbeweglich
- [Personen] frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung, besonnen, überlegt, gleichmütig
- frei von Geräuschen oder Lärm, geräuschlos, wortkarg, stickum, still, stad
- unbekümmert, unbesorgt, getrost ...
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ blutrot
≡ omanisch
≡ gemein
≡ midi
≡ ergiebig
≡ weich
≡ floral
≡ physisch
≡ definit
≡ dicht
≡ dumpfig
≡ statisch
≡ locker
≡ vormalig
≡ grandios
≡ teilbar
≡
≡ ventral
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para ruhig
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo ruhig en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary ruhig y aquí también a través del Duden ruhig.
Comparación y exaltación ruhig
| positivo | ruhig |
|---|---|
| comparativo | ruhiger |
| superlativo | am ruhigsten |
- positivo: ruhig
- comparativo: ruhiger
- superlativo: am ruhigsten
Declinación fuerte ruhig
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | ruhiger | ruhige | ruhiges | ruhige |
| Gen. | ruhigen | ruhiger | ruhigen | ruhiger |
| Dat. | ruhigem | ruhiger | ruhigem | ruhigen |
| Acc. | ruhigen | ruhige | ruhiges | ruhige |
- Masculino: ruhiger, ruhigen, ruhigem, ruhigen
- Femenino: ruhige, ruhiger, ruhiger, ruhige
- Neutro: ruhiges, ruhigen, ruhigem, ruhiges
- Plural: ruhige, ruhiger, ruhigen, ruhige
Declinación débil ruhig
- Masculino: der ruhige, des ruhigen, dem ruhigen, den ruhigen
- Femenino: die ruhige, der ruhigen, der ruhigen, die ruhige
- Neutro: das ruhige, des ruhigen, dem ruhigen, das ruhige
- Plural: die ruhigen, der ruhigen, den ruhigen, die ruhigen
Declinación mixta ruhig
- Masculino: ein ruhiger, eines ruhigen, einem ruhigen, einen ruhigen
- Femenino: eine ruhige, einer ruhigen, einer ruhigen, eine ruhige
- Neutro: ein ruhiges, eines ruhigen, einem ruhigen, ein ruhiges
- Plural: keine ruhigen, keiner ruhigen, keinen ruhigen, keine ruhigen