Hazañas de . 3555

Aquí honramos a nuestro héroe ., quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, .!

Traducciones de .

Nuestro héroe . ha añadido las siguientes nuevas entradas


seine Familie, sein Heim oder seinen Partner verlassen; abhauen
Alemán weglaufen = Inglés escape

sich rinnend, fließend entfernen
Alemán weglaufen = Inglés escape

etwas überkommt einen, etwas ergreift jemanden; erfassen; ergreifen; überkommen; überwältigen
Alemán fassen = Inglés grasp

aufnehmen können; beinhalten
Alemán fassen = Inglés grasp

zugeteiltes Essen entgegennehmen; abholen; entgegennehmen
Alemán fassen = Inglés grasp

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Alemán verteilen = Inglés distribute

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Alemán verteilen = Inglés distribute

auf etwas aufmerksam werden; bei jemandem fällt der Groschen
Alemán klingeln = Inglés ring

in den Ohren schmerzen; pfeiffen; piepsen; surren; zirpen
Alemán klingeln = Inglés ring

ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen; klappern; klopfen; rasseln
Alemán klingeln = Inglés ring

vor Gericht gegen jemanden vorgehen
Alemán klagen = Inglés complain

etwas Trauriges oder Unerfreuliches erzählen; erzählen
Alemán klagen = Inglés wail

von bestimmten Voraussetzungen, Bedingungen ausgehen
Alemán gründen = Inglés found

voraussichtlich bald bekommen; bekommen
Alemán erwarten = Inglés expect

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
Alemán aufwecken = Inglés wake sb. up

einen positiven Eindruck machen
Alemán überzeugen = Inglés convince

eindrucksvoll, mit Können darbieten
Alemán hinlegen = Inglés put down

bezahlen
Alemán hinlegen = Inglés lay down

hinfallen
Alemán hinlegen = Inglés set down

klären; besprechen
Alemán checken = Inglés check

kapieren; verstehen
Alemán checken = Inglés check

beschaffen; besorgen; organisieren
Alemán checken = Inglés check

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Alemán checken = Inglés check

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Alemán erziehen = Inglés teach

einen gewünschten Wuchs aufzwingen
Alemán erziehen = Inglés educate

(in Bezug auf Wild) erlegen; erlegen; zur Strecke bringen
Alemán schießen = Inglés kick

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Alemán schießen = Inglés shoot

mit einem Schuss treffen; treffen
Alemán schießen = Inglés shoot

den Bug eines Schiffes in den Wind drehen
Alemán schießen = Inglés kick

(günstig) erwerben; (günstig) einkaufen; erwerben; kaufen
Alemán schießen = Inglés kick

Alemán schießen = Inglés shoot

schneller gehen; sich beeilen; sich schicken; zumachen
Alemán zugehen = Inglés come forth

zugesendet werden, zugestellt werden; erhalten
Alemán zugehen = Inglés go towards sth.

geschehen, vor sich gehen; ablaufen; geschehen; verlaufen
Alemán zugehen = Inglés approach

sich schließen (lassen); sich schließen
Alemán zugehen = Inglés approach

sich denken, sich überlegen
Alemán sagen = Inglés say

als Argument, gegebenenfalls als Beweis anführen
Alemán sagen = Inglés say

als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
Alemán sagen = Inglés tell

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Alemán aufgeben = Inglés quit

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Alemán aufgeben = Inglés surrender

die typische Aktion einer Vorrichtung ausführen
Alemán gehen = Inglés go

die typische Aktion einer Vorrichtung ausführen
Alemán gehen = Inglés walk

eine Beschäftigung oder Stelle aufgeben, kündigen; aufgeben; kündigen
Alemán gehen = Inglés go

sich (durch eine Menge oder einen Körper) wellenartig fortpflanzen; bewegen
Alemán gehen = Inglés go

(planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen; bewegen; ablegen; fahren (abfahren); fliegen (abfliegen); fahren
Alemán gehen = Inglés go

eine partnerschaftliche Beziehung beenden
Alemán gehen = Inglés go

mit einer bestimmten Bekleidung oder Ausstattung herumlaufen oder an die Öffentlichkeit oder zu einem Zielort gehen
Alemán gehen = Inglés go

irgendwo hineinpassen oder hindurchgehen (häufig negativ)
Alemán gehen = Inglés go

einen (mehr oder weniger) definierten oder vorgeschriebenen Verlauf haben
Alemán gehen = Inglés go

ein persönliches Geschmacksurteil abgeben zu etwas; gefallen; mögen
Alemán gehen = Inglés go

jemanden gegen seinen Willen aus dem Amt oder vom Arbeitsplatz entfernen; kündigen; absetzen; feuern; hinauswerfen; rauswerfen
Alemán gehen = Inglés go

versäumen; verdrängen
Alemán verschlafen = Inglés oversleep

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Alemán legen = Inglés lay

kastrieren; wallachen
Alemán legen = Inglés lay

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Alemán legen = Inglés lay

absorbieren
Alemán aufnehmen = Inglés record

etwas beginnen; anfangen; beginnen
Alemán aufnehmen = Inglés cut

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Alemán aufnehmen = Inglés accept

einen Gegenstand in eine Halterung führen
Alemán aufnehmen = Inglés record

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Alemán aufnehmen = Inglés incorporate

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Alemán aufnehmen = Inglés incorporate

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Alemán aufnehmen = Inglés record

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Alemán beleidigen = Inglés affront

auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden
Alemán beleidigen = Inglés offend

die Sympathie von jemandem gewinnen
Alemán einnehmen = Inglés occupy

sich auch dorthin auf den Weg begeben, wo jemand anderes hin will; jemandem bei einer Reise Gesellschaft leisten
Alemán mitreisen = Inglés travel with

servieren
Alemán reichen = Inglés hand

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Alemán schwimmen = Inglés swim

die Lage verändern, die vorgesehene Lage verlassen
Alemán wandern = Inglés hike

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemán bauen = Inglés build

sich die Brille aufsetzen
Alemán anziehen = Inglés get dressed

(etwas) genau/aufmerksam lesen um den Inhalt zu erfahren, um sich zu informieren; anlesen; auslesen; durchlesen; schmökern; verschlingen
Alemán studieren = Inglés study

intensiv/genau informieren, (mit etwas) kennenzulernen, zu erforschen suchen; (etwas) einüben, lernen; erforschen; einstudieren; ergründen; einüben
Alemán studieren = Inglés study up

fertig drucken
Alemán ausdrucken = Inglés print

in bestimmter Weise drucken, wie z. B. von Buchstaben
Alemán ausdrucken = Inglés print

ungekürzt drucken
Alemán ausdrucken = Inglés print

ausgeben
Alemán ausdrucken = Inglés print

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Alemán widersprechen = Inglés disagree

konzediert die Aussage des Satzes ohne das Modalverb
Alemán mögen = Inglés like

drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt; wollen
Alemán mögen = Inglés enjoy

einen Wunsch hegen; können
Alemán mögen = Inglés like

sich etwas wünschen
Alemán mögen = Inglés like

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Alemán mögen = Inglés like

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Alemán mögen = Inglés want

Blitzschach spielen
Alemán blitzen = Inglés lightning

sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
Alemán verstehen = Inglés uunderstand

sich überwindend zu etwas doch bereit erklären; durchringen; sich hinreißen lassen
Alemán verstehen = Inglés understand

mit etwas umgehen, entgegentreten
Alemán begegnen = Inglés encounter

gedanklich beschäftigen, ein innerer mit Gefühlen verbundender Prozess; gären; rumoren
Alemán arbeiten = Inglés work

(einem Anderen) das Fell pflegen (dabei werden, falls vorhanden, Hautparasiten, ansonsten andere Verunreinigungen entfernt)
Alemán lausen = Inglés louse

einen Pelz von der Haarseite aus auf Schadstellen prüfen
Alemán lausen = Inglés delouse

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Alemán berechnen = Inglés calculate

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Alemán eignen = Inglés qualify

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
Alemán finden = Inglés find

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Alemán finden = Inglés find

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Alemán finden = Inglés find

kommen; gelangen
Alemán finden = Inglés find

etwas bekommen, einer Sache teilhaftig werden
Alemán finden = Inglés find

vereinfachen
Alemán reduzieren = Inglés reduce

einen Vokal abschwächen
Alemán reduzieren = Inglés reduce

eine Reduktion vornehmen, desoxydieren
Alemán reduzieren = Inglés reduce

auf den Normalwert umrechnen
Alemán reduzieren = Inglés decrease

durch Einkochen eine mehr oder weniger dickflüssige Konsistenz erreichen; einkochen
Alemán reduzieren = Inglés decrease

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
Alemán tun = Inglés do

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Alemán tun = Inglés do

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Alemán tun = Inglés do

es gehen entscheidende, erwartete Änderungen vor; sich ereignen; geschehen; passieren; vorgehen
Alemán tun = Inglés do

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Alemán verschieben = Inglés delay

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Alemán verschieben = Inglés position

verändern von Gewichtungen
Alemán verschieben = Inglés shift

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
Alemán hageln = Inglés hail

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Alemán besetzen = Inglés reserve

eine Richtlinie befolgen
Alemán halten = Inglés stop

nicht verderben
Alemán halten = Inglés halt

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Alemán halten = Inglés hold

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Alemán halten = Inglés hold

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
Alemán halten = Inglés stop

eine längeren Vorgang durchführen
Alemán halten = Inglés halt

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Alemán halten = Inglés halt

etwas schön machen; schmücken
Alemán putzen = Inglés clean

etwas erlangen, erringen; verbuchen
Alemán buchen = Inglés book

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Alemán wenden = Inglés turn

etwas, jemand soll(te) … werden, mit etwas, jemandem soll(te) … geschehen. Eigentlich ein sehr alter Debitiv (Notwendigkeitsform), der im Lateinischen und Lettischen noch vorkommt.; gebühren
Alemán gehören = Inglés belong

Voraussetzung sein
Alemán gehören = Inglés belong

etwas ist Teil der guten Manieren/anerkannter Regeln
Alemán gehören = Inglés belong

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Alemán ausschlafen = Inglés sleep in

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
Alemán stoßen = Inglés jerk

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
Alemán stoßen = Inglés punt

an etwas angrenzen; angrenzen; grenzen
Alemán stoßen = Inglés bump

drücken
Alemán stoßen = Inglés push

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Alemán stoßen = Inglés butt

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Alemán stoßen = Inglés shove

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Alemán stoßen = Inglés kick

pflanzen
Alemán stoßen = Inglés jab

etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt
Alemán stoßen = Inglés push

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Alemán stoßen = Inglés poke

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen; stecken
Alemán stoßen = Inglés jerk

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Alemán stoßen = Inglés punt

unter stetigen Erschütterungen vorankommen
Alemán stoßen = Inglés poke

in Stößen auftreten
Alemán stoßen = Inglés jab

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen
Alemán stoßen = Inglés punt

koitieren
Alemán stoßen = Inglés push

stampfen
Alemán stoßen = Inglés poke

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken
Alemán stoßen = Inglés kick

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken; finden
Alemán stoßen = Inglés haul

sich jemandem anschließen
Alemán stoßen = Inglés knock

auf etwas zuführen
Alemán stoßen = Inglés tram

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Alemán stoßen = Inglés hit

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen
Alemán stoßen = Inglés bounce

es gibt, es ist; gehen
Alemán handeln = Inglés deal

aufnehmen
Alemán tanken = Inglés refuel

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Alemán verbrauchen = Inglés waste

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Alemán tauschen = Inglés barter

etwas (wie einen Vertrag oder eine Verlobung) für ungültig oder nichtig erklären
Alemán auflösen = Inglés dissolve

sich in etwas verwandeln oder umwandeln; verwandeln in
Alemán auflösen = Inglés dissolve

bewirtschaften; nutzen; verwalten
Alemán bewerben = Inglés apply

groß werden, in die Höhe wachsen; aufschießen
Alemán aufwachsen = Inglés grow up

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
Alemán aufwachsen = Inglés grow up

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Alemán heben = Inglés pick up

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
Alemán heben = Inglés lift

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Alemán mitspielen = Inglés join in

bei einer Sache, bei einem Vorgang fördernd beteiligt sein, bei etwas nicht stören; mit von der Partie sein; mitmachen
Alemán mitspielen = Inglés play along

jemandem etwas Schlechtes zuteilwerden lassen
Alemán mitspielen = Inglés join the game

an etwas hintergründig beteiligt sein, bei etwas eine Rolle spielen; eine Rolle spielen; reinspielen
Alemán mitspielen = Inglés join

ein Urteil, den Ausgang einer Sache bestimmen
Alemán entscheiden = Inglés decide

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
Alemán entscheiden = Inglés decide

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Alemán brechen = Inglés bust

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés burst

die bestehende Beziehung zu jemandem abbrechen; nicht mehr mit jemanden verkehren; einen Schlussstrich ziehen
Alemán brechen = Inglés crush

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Alemán brechen = Inglés stress

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Alemán sitzen = Inglés sit

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Alemán sitzen = Inglés sit

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Alemán sitzen = Inglés be set

ansässig sein; seinen Sitz haben; residieren
Alemán sitzen = Inglés be seated

ein besonderes Gefühl ausstrahlen
Alemán sprühen = Inglés drizzle

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Alemán erschrecken = Inglés shock

durch Darüber- oder Davorhängen von Tüchern oder Folie vor Verschmutzung oder Blicken schützen; abdecken; verhüllen
Alemán abhängen = Inglés depend

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Alemán unterschreiben = Inglés sign

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Alemán unterschreiben = Inglés sign

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
Alemán bremsen = Inglés slow down

sich ständig verändern; fluktuieren; variieren
Alemán schwanken = Inglés sway

jemandem oder dem Vorgesetzten Rechenschaft ablegen
Alemán berichten = Inglés report

von sich selbst ein gewisses Bild haben
Alemán fühlen = Inglés feel

eine Stimmung wahrnehmen, erspüren; erfüllt sein
Alemán atmen = Inglés breathe

infolge der Ehe wegziehen an einen anderen Ort
Alemán heiraten = Inglés marry

ein Musikinstrument durch Berührung zum Klingen bringen; anschlagen
Alemán greifen = Inglés grab

das gewünschte Resultat zeigen; fassen; funktionieren; wirken
Alemán greifen = Inglés sieze

fest aufliegen, einrasten, genügend Reibungswiderstand haben; fassen; halten; sitzen
Alemán greifen = Inglés grip

einen Schätzwert abgeben; schätzen; veranschlagen
Alemán greifen = Inglés grab

durch Wasser oder eine andere Flüssigkeit bewegt werden; schwemmen; treiben
Alemán spülen = Inglés rinse

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Alemán glauben = Inglés have faith

ein saugendes Gerät betätigen
Alemán saugen = Inglés suck

mit Reiten zubringen, durch Reiten zurücklegen
Alemán reiten = Inglés ride

ein spezielles Reittier benutzen
Alemán reiten = Inglés ride

ein Tier durch Reiten in eine bestimmte Verfassung bringen
Alemán reiten = Inglés ride

sich unter bestimmten Umständen und Gegebenheiten in einer bestimmten Weise reiten lassen
Alemán reiten = Inglés ride

einen Teil des Körpers durch Reiten in eine bestimmte Verfassung bringen
Alemán reiten = Inglés ride

jemanden beherrschen
Alemán reiten = Inglés ride

schaukeln, hin und her geworfen werden
Alemán reiten = Inglés ride

sich durchsetzen; durchsetzen
Alemán behaupten = Inglés claim

Kosten übernehmen; finanzieren
Alemán tragen = Inglés wear sth.

benannt sein nach etwas, jemandem
Alemán tragen = Inglés wear

trächtig sein
Alemán tragen = Inglés wear

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Alemán tragen = Inglés wear

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Alemán pflegen = Inglés tend

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Alemán überweisen = Inglés transfer

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Alemán überweisen = Inglés transfer

schriftlich absagen
Alemán abschreiben = Inglés transcribe

durch Verwendung abnutzen
Alemán abschreiben = Inglés copy

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Alemán kranken = Inglés sick

zeigen, dass man etwas kann
Alemán beweisen = Inglés prove

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Alemán verschreiben = Inglés prescribe

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Alemán stellen = Inglés put

so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde; mimen; schauspielern; vorgeben
Alemán stellen = Inglés place

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
Alemán stellen = Inglés place

fragen; beantragen
Alemán stellen = Inglés set

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Alemán installieren = Inglés install

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Alemán nähen = Inglés sew

um Entschuldigung bitten; um Verzeihung bitten
Alemán entschuldigen = Inglés apologise

den eigenen (oft durch Gesten angedeuteten) Abgang ansagen und um Verständnis dafür bitten
Alemán entschuldigen = Inglés excuse

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Alemán fangen = Inglés trap

Alemán ankommen = Inglés arrive

mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
Alemán verraten = Inglés reveal

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
Alemán verraten = Inglés betray

jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt; denunzieren; verpfeifen
Alemán verraten = Inglés reveal

falsch raten; eine Vermutung abgeben, die sich als falsch erweist; wähnen; danebenliegen; sich verschätzen; sich täuschen
Alemán verraten = Inglés reveal

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Alemán fördern = Inglés help

sich die Leistung einer Person gegen hohe Bezahlung sichern; verpflichten
Alemán einkaufen = Inglés shop

langsam gehen
Alemán schieben = Inglés shove

jemand für etwas verantwortlich machen
Alemán schieben = Inglés push

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Alemán beginnen = Inglés start

sich von seinem Sitz erheben; sich erheben
Alemán aufstehen = Inglés get up

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Alemán nehmen = Inglés take

in einer linearen Anordnung das nächste Element sein (dies kann zeitlich, räumlich oder logisch begründet sein)
Alemán folgen = Inglés follow

sich nach etwas richten, diesem nachgeben; nachgeben
Alemán folgen = Inglés copy

einer Aufforderung oder einem Befehl nachkommen; gehorchen
Alemán folgen = Inglés walk behind

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Alemán erlauben = Inglés allow

zusammenziehen
Alemán versammeln = Inglés meet

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
Alemán lieben = Inglés love

eine bestimmte Strecke entlangfahren; entlangfahren; überprüfen
Alemán abfahren = Inglés leave

jemandem eine Abfuhr erteilen; jemanden ~ lassen; abblitzen
Alemán abfahren = Inglés leave

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Alemán abfahren = Inglés leave

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Alemán denken = Inglés think

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Alemán anschließen = Inglés install

auf, nach etwas folgen; folgen
Alemán anschließen = Inglés agree

einen guten Eindruck hinterlassen; beeindrucken
Alemán empfehlen = Inglés recommend

unter den Arm nehmen
Alemán unternehmen = Inglés undertake

in Besorgung oder Betrieb nehmen
Alemán unternehmen = Inglés dare

aufgrund bestimmter Gegebenheiten zu einem Verhalten berechtigt sein
Alemán können = Inglés can

unter Umständen in Betracht kommen, vielleicht der Fall sein
Alemán können = Inglés can

von Zeit zu Zeit etwas zu tun vermögen
Alemán können = Inglés can

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
Alemán können = Inglés be able

auf eine bestimmte Art und Weise zu etwas in der Lage sein
Alemán können = Inglés can

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
Alemán können = Inglés able

noch die nötige Kraft für etwas haben
Alemán können = Inglés can

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Alemán heißen = Inglés be called

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Alemán anschaffen = Inglés buy sth.

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Alemán gelten = Inglés be valid

einen Stromkreis komplettieren
Alemán schließen = Inglés close

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Alemán streiten = Inglés fight

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Alemán erleichtern = Inglés lighten the load

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Alemán erleichtern = Inglés make easy

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Alemán anbieten = Inglés propose

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Alemán faulenzen = Inglés heels in theair

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Alemán faulenzen = Inglés lie about

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
Alemán schneien = Inglés snow

einen Orden verleihen
Alemán dekorieren = Inglés decorate

sich etwas geben lassen; annehmen; entgegennehmen
Alemán abnehmen = Inglés put away

optische oder akustische Sinneswahrnehmungen jemandem, etwas zuordnen
Alemán unterscheiden = Inglés distinguish

sich auf jegliche Art fortbewegen
Alemán fahren = Inglés drive

sich bewegen
Alemán fahren = Inglés drive

in Betrieb halten, bedienen
Alemán fahren = Inglés drive

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
Alemán machen = Inglés make

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
Alemán machen = Inglés make

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
Alemán aufhängen = Inglés hang up

sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen; aufknüpfen; erhängen
Alemán aufhängen = Inglés hang

mit einer ungewünschten, ungeliebten Tätigkeit belasten; anhängen; auflasten
Alemán aufhängen = Inglés hang up

an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen
Alemán aufhängen = Inglés hang

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Alemán genehmigen = Inglés permit

nachträglich seine Zustimmung erteilen
Alemán genehmigen = Inglés allow

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Alemán festhalten = Inglés grasp

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Alemán festhalten = Inglés grasp

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Alemán anhalten = Inglés stop

Coitus interruptus
Alemán aufpassen = Inglés take care (of)

abstrakte Sache; Thema, von dem die Rede ist; Thema; Problem; Stoff; Inhalt
Alemán Gegenstand = Inglés item

Unterrichtsfach; Fach
Alemán Gegenstand = Inglés thing

haarartige Gebilde an Pflanzenteilen; Pflanzenhaar; Trichom
Alemán Haar = Inglés hair

die Tierfamilie, zu der Hase und Kaninchen gehören; Leporidae
Alemán Hase = Inglés rabbit

das Fleisch des Hasen
Alemán Hase = Inglés hare

ein Begleiter, der außer Konkurrenz läuft; Schrittmacher
Alemán Hase = Inglés bunny

Kosewort
Alemán Hase = Inglés hare

Wandschmuck aus Stoff
Alemán Teppich = Inglés carpet

dünne Stoffdecke, Sofadecke
Alemán Teppich = Inglés rug

elektrischer Strom; Energie; Strom
Alemán Licht = Inglés light

positiver Wert, Meisterleistung; Glanzpunkt; Höhepunkt
Alemán Licht = Inglés light

Stelle, die andersfarbig ist
Alemán Fleck = Inglés stain

zum Verzehr gedachte Streifen aus dem Vormagen von Wiederkäuern; Kutteln; Kuttelflecken; Kaldaunen; Löser; Pansen
Alemán Fleck = Inglés spot

die Schulnote 5
Alemán Fleck = Inglés stain

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Alemán Wasser = Inglés water

ein alkoholisches Getränk, welches aus vergorenen Früchten oder anderen Teilen der Pflanze gebrannt wurde; Obstbrand; Obstler
Alemán Wasser = Inglés water

ein Reinheitsmaß für Diamanten
Alemán Wasser = Inglés water

krankhafte Ansammlung von Körperflüssigkeiten im Gewebe; Ödem
Alemán Wasser = Inglés water

kurz für Mineralwasser, Tafelwasser
Alemán Wasser = Inglés water

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Alemán Bildschirm = Inglés screen

Weihnachtsbaum
Alemán Baum = Inglés tree

kreisfreier, zusammenhängender Graph
Alemán Baum = Inglés tree

das transportierte Gut, die Ware selbst
Alemán Lieferung = Inglés delivery

gängiges, übliches, festgelegtes, vereinbartes Maß; Abgabe; Angebot; Ansatz; Aufschlag; Ausschüttung
Alemán Satz = Inglés sentence

etwas, was sich gesetzt hat oder abgesetzt wurde; Ausfall; Ausflockung; Bodensatz; Grund; Kaffeesatz
Alemán Satz = Inglés sentence

eine Generation Jungtiere; Wurf
Alemán Satz = Inglés sentence

Hinweis auf eine Gefahr, ein Risiko, ein Sicherheitshinweis
Alemán Satz = Inglés sentence

etwas Gesetztes im Druckwesen; Schriftbild; Reihe; Serie; Stellung
Alemán Satz = Inglés sentence

bewiesener Sachverhalt; Theorem
Alemán Satz = Inglés sentence

Satz, mit dem eine Lehre oder Meinung zum Ausdruck gebracht wird; Lehrsatz; Leitsatz
Alemán Satz = Inglés sentence

die schlechteste Schulnote; ungenügend; Sechser
Alemán Sechs = Inglés six

beleidigende Äußerung oder Handlung
Alemán Beleidigung = Inglés insult

strafbare vorsätzliche Kundgabe der Missachtung oder Nichtachtung; Beleidigungstatbestand
Alemán Beleidigung = Inglés name calling

kurz für eine Stadtverwaltung; eine Gemeindeverwaltung als Organisation; Stadtverwaltung
Alemán Rathaus = Inglés town hall

alte Bezeichnung für eine Höhle; Höhle
Alemán Ofen = Inglés oven

für ein selbst angetriebenes Straßenfahrzeug; Auto
Alemán Ofen = Inglés oven

vereinzelt bis zu 20 m aufragende Felsformation aus Plattengneis, die optisch den Eindruck eines Stapels aus mehr oder weniger dicken Felsplatten erweckt
Alemán Ofen = Inglés oven

alte deutsche Bezeichnung für den Budapester Stadtteil und die frühere Stadt Buda
Alemán Ofen = Inglés oven

mit Haschisch oder Marihuana gedrehte Zigarette; Joint
Alemán Ofen = Inglés oven

Wanderschaft
Alemán Wanderung = Inglés hike

länglicher, zum Teil spitzer Körper ohne besondere Differenzierung; Stange
Alemán Stift = Inglés pencil

Stängel von Pflanzen; Stängel
Alemán Stift = Inglés spike

Dorn der Pflanzen
Alemán Stift = Inglés pencil

Stachel eines Tiers, steifes Haar, Zahnstumpf
Alemán Stift = Inglés tack

Pfahl, Stamm eines Baumes
Alemán Stift = Inglés spike

Schreibgerät; Kugelschreiber; Schreibgerät
Alemán Stift = Inglés dowel

länglicher, spitzer Gegenstand natürlichen Ursprungs
Alemán Stift = Inglés locator

etwas kleines Geringwertiges, Unbedeutendes
Alemán Stift = Inglés pencil

Penis
Alemán Stift = Inglés stylus

Sohn
Alemán Stift = Inglés apprentice

Junge von kleinem Wuchs
Alemán Stift = Inglés spike

Kind; Leitie; Nüffel
Alemán Stift = Inglés brad

junger Mann
Alemán Stift = Inglés post

auf eine Stiftung zurückgehende, den Zwecken der Wohltätigkeit dienende Anstalt für den Unterricht, die Erziehung oder für die Betreuung notleidender, meist alter Menschen
Alemán Stift = Inglés staves

Lehrling
Alemán Stift = Inglés pencil

Rekrut
Alemán Stift = Inglés pencil

Unterstufenschüler; Schulanfänger
Alemán Stift = Inglés pencil

Nachhilfeschüler
Alemán Stift = Inglés pencil

Studienreferendar
Alemán Stift = Inglés pencil

Einrichtung, Festsetzung, Gründung, Anordnung
Alemán Stift = Inglés pencil

eine mit Grundvermögen oder Kapitalien ausgestattete autonome Anstalt
Alemán Stift = Inglés pencil

mit gestiftetem Grundbesitz und Vermögen ausgestattete, einem geistlichen Kollegium gehörende, kirchlichen Zwecken dienende Anstalt
Alemán Stift = Inglés pencil

eine geistliche Korporation, ein Kloster, eine Domkirche, Kollegiatkirche
Alemán Stift = Inglés pencil

Stiftsgebäude; Stiftskirche
Alemán Stift = Inglés pencil

Gebiet, Landbesitz, der zu einem Bistum oder Erzbistum gehört; Diözese
Alemán Stift = Inglés pencil

Kollegium der Stiftsherren einer Kollegiatkirche, eines Bistums, Erzbistums
Alemán Stift = Inglés pencil

die Pfründe eines Stifts, besonders der Kanoniker
Alemán Stift = Inglés pencil

Kanonissinnenstift, freie adlige Damenstift
Alemán Stift = Inglés pencil

Bund, Vertrag zwischen zwei Parteien
Alemán Stift = Inglés pencil

das Entscheiden einer Sache; Entscheid
Alemán Entscheidung = Inglés decision

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Alemán Gehalt = Inglés salary

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von verrichteter Arbeit regelmäßig bezahlt wird; Bezug; Einkommen; Verdienst; Vergütung
Alemán Gehalt = Inglés salary

Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch; Anteil; Konzentration
Alemán Gehalt = Inglés salary

der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines kreativen Werkes; Aussage; Bedeutung; Gedankenreichtum; Hintersinn; ideeller Wert
Alemán Gehalt = Inglés wage

stationäres Strahlrohr der Feuerwehr
Alemán Monitor = Inglés monitor

rudimentäres Überwachungsprogramm eines Computers
Alemán Monitor = Inglés monitor

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
Alemán Katze = Inglés cat

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Alemán Stunde = Inglés hour

wiederkehrender oder besonderer Termin
Alemán Stunde = Inglés hour

Winkel von 15 Grad
Alemán Stunde = Inglés hour

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung eines Arbeitsvertrags; Entlassung; Rausschmiss
Alemán Trennung = Inglés division

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Alemán Trennung = Inglés separation

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer betrieblichen Zusammenarbeit; Auflösung; Aufspaltung; Teilung
Alemán Trennung = Inglés segregation

kurz für Silbentrennung; Silbentrennung; Abteilen
Alemán Trennung = Inglés severance

möglichst klare Unterscheidung von Begriffen; Unterscheidung
Alemán Trennung = Inglés disunion

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Alemán Art = Inglés kind

ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag
Alemán Ruhetag = Inglés day off

Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft geschlossen hat
Alemán Ruhetag = Inglés day of rest

ein rennfreier Tag während eines Etappenrennens
Alemán Ruhetag = Inglés relaxation day

die Luft an oder über dem Meer; Meeresluft
Alemán Seeluft = Inglés salt-breeze

ein Behälter für Lebensmittel
Alemán Glas = Inglés glass

kurz für Fernglas, Opernglas
Alemán Glas = Inglés glass

Zeitangabe für eine halbe Stunde
Alemán Glas = Inglés glass

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Alemán Hochzeit = Inglés marriage

Strafzettel; Bußzettel; Knöllchen; Strafzettel
Alemán Ticket = Inglés ticket

Motorrad in seiner Gesamtheit
Alemán Maschine = Inglés machine

Mündung
Alemán Einfluss = Inglés influence

Einfließen; Einfließen; Hineinfließen
Alemán Einfluss = Inglés influence

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
Alemán Berufsschule = Inglés vocational

Bruder des Vaters
Alemán Onkel = Inglés uncle

Anrede fremder Personen durch Kinder
Alemán Onkel = Inglés uncle

Erfüllung der Voraussetzungen für eine bestimmte Tätigkeit
Alemán Qualifikation = Inglés qualification

Extremwert; Extremum
Alemán Wendepunkt = Inglés climax

Defektelektron; Elektronenfehlstelle
Alemán Loch = Inglés cavity

Justizvollzugsanstalt, Gefängnis; Gefängnis; Knast
Alemán Loch = Inglés scoop

kleiner, dunkler Wohnraum oder Wohnung; Höhle
Alemán Loch = Inglés gap

für After, Mund oder auch Vagina
Alemán Loch = Inglés bore

Bett, Kinderbett
Alemán Loch = Inglés leakage

Tür, Fenster
Alemán Loch = Inglés loop

das Ziel beim Golfspiel
Alemán Loch = Inglés void

eine Situation mit höheren Ausgaben als Einnahmen; ein nicht gedeckter Fehlbetrag
Alemán Loch = Inglés hole

etwas Fehlendes, was eigentlich da sein sollte, beispielsweise eine fehlende oder nicht vorhandene Erinnerung
Alemán Loch = Inglés hole

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Alemán Feld = Inglés field

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Alemán Lippe = Inglés lip

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Alemán Lippe = Inglés lip

die Deckplatte des katholischen Altars, die nach Möglichkeit aus einem einzigen, beschädigungsfreien Naturstein bestehen soll; mensa domini
Alemán Mensa = Inglés cafe

ein Sternbild am südlichen Sternhimmel; Tafelberg
Alemán Mensa = Inglés dining hall

Kirchenvermögen, das dem Unterhalt des Bischofs oder des Kapitels zu dienen bestimmt war; Mensalgut; Tafelgut
Alemán Mensa = Inglés cafeteria

ein Unterrichtsfach
Alemán Biologie = Inglés biology

Geld
Alemán Maus = Inglés mouse

Kosewort für Babys, Mädchen und Frauen
Alemán Maus = Inglés mouse

Handballen unter Daumen
Alemán Maus = Inglés mouse

Muskel; Muskel; Muckis
Alemán Maus = Inglés mouse

Effekt eines Medikaments
Alemán Wirkung = Inglés effect

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Alemán Wirkung = Inglés impact

die Beeinflussung einer Größe durch eine oder mehrere andere Größen
Alemán Wirkung = Inglés effect

Gruppenoperation
Alemán Wirkung = Inglés effect

alles was aus der causa efficiens hervorgeht
Alemán Wirkung = Inglés impact

ursprünglich eine Vereinigung von Personen durch einen gemeinsam geleisteten, gleichen Eid
Alemán Eidgenossenschaft = Inglés confederation

alte Maßeinheit für die Länge
Alemán Zoll = Inglés toll

diejenige Zeit, in der ein Arzt oder Rechtsanwalt einem Patienten oder Klienten zur Beratung zur Verfügung steht
Alemán Sprechstunde = Inglés the clinic

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Alemán Knopfdruck = Inglés button touch

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
Alemán Regel = Inglés rule

auf einem Regelsystem aufbauendes Verfahren zur Erlangung von Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen; Verfahren; Arbeitsweise; Art; Behandlungsweise; Handhabung
Alemán Methode = Inglés approach

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemán Doktor = Inglés doctor

jedes Objekt im Programmcode, das zur Compilierungszeit in eine Speicheradresse übersetzt werden kann; Sinnbild; Verkörperung
Alemán Symbol = Inglés logo

graphische Darstellung eines Sinnbildes; Icon; Logo
Alemán Symbol = Inglés symbol

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Alemán Migration = Inglés migration

Stoffwanderung im Körper oder innerhalb von Zellen
Alemán Migration = Inglés migration

Migration von Daten von einer Anwendung, einem Betriebssystem oder Version zu einer oder einem anderen; Datenmigration
Alemán Migration = Inglés migration

Stoffwanderung durch poröses Gestein
Alemán Migration = Inglés migration

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Alemán Zufall = Inglés case

ein Unternehmen, das als Zwischenhändler für eine Ware arbeitet, zum Beispiel ein Bierverlag
Alemán Verlag = Inglés publisher

die Abnahme, das Geringerwerden eines Wertes; Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
Alemán Abfall = Inglés garbage

kurz für Essigsäure
Alemán Essig = Inglés vinegar

Frau des Chefs
Alemán Chefin = Inglés boss

Schulform
Alemán Mittelschule = Inglés high school

Konto- oder Habenseite, auf der das Guthaben verzeichnet ist
Alemán Kredit = Inglés credit

Erregung, Anspannung; Anspannung; aufsteigende Hitze; Erregung; Hitzewallungen; Wahn
Alemán Fieber = Inglés fever

ein durch eingesteckte Stangen markierten Durchgang
Alemán Tor = Inglés gate

ordnende Person bei Massenveranstaltungen
Alemán Ordner = Inglés folder

sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont
Alemán Aufzug = Inglés lift

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Alemán Zwiebel = Inglés onion

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Alemán Waise = Inglés orphan

Einheit, bestehend aus einer Ausdrucksseite und einer Bedeutung; Signe
Alemán Zeichen = Inglés sign

Angehörige des Volks der Griechen
Alemán Griechin = Inglés greek

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Alemán Volkshochschule = Inglés adult education center

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit einem Gegenstand, Werkzeug oder dergleichen
Alemán Schlag = Inglés hit

eine Essenportion; Portion
Alemán Schlag = Inglés hit

Flurstück, Flur, Feld, Feldstück, Acker, Ackerstück; Feld; Wiese; Wald
Alemán Schlag = Inglés beat

kurz für Schlagsahne; Schlagsahne; Schlagrahm
Alemán Schlag = Inglés whack

ein negatives, plötzliches, unglückseliges, als schicksalhaft empfundenes Ereignis, das über jemanden hereinbricht; Schicksalsschlag
Alemán Schlag = Inglés slap

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Alemán Schlag = Inglés punch

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Alemán Schlag = Inglés hit

die nach unten hin vergrößerte Weite des Hosenbeines
Alemán Schlag = Inglés beat

eine Tür einer Kutsche, eines Autos; Tür
Alemán Schlag = Inglés slap

kurz für Menschenschlag
Alemán Schlag = Inglés punch

Verschlag, kleiner Stall
Alemán Schlag = Inglés hit

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Alemán Laden = Inglés shop

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Alemán Laden = Inglés store

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Alemán Laden = Inglés business

Handwerkerin, die beispielsweise Wände streicht; Malergesellin
Alemán Malerin = Inglés female painter

Gesamtheit der Personen, die das Gefolge einer höherstehenden Persönlichkeit bilden; Hofstaat
Alemán Staat = Inglés state

Aufwand, Pracht, guter Eindruck
Alemán Staat = Inglés territory

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
Alemán Apotheke = Inglés chemist's shop

Geschäft, das hohe Preise für seine Waren fordert
Alemán Apotheke = Inglés pharmacy

bewertende Darstellung in Form von Artikeln, Kolumnen, erläuternden Beiträgen in Rundfunk und Fernsehen durch Kommentatoren
Alemán Kommentar = Inglés commentary

Zeichenketten im Programmcode, die bei der Übersetzung des Programms ignoriert werden und dem Verständnis dienen
Alemán Kommentar = Inglés comment

Anschluss an das Telefonnetz
Alemán Telefon = Inglés phone

Gesamtheit der zum Entzünden eines Feuers notwendigen Dinge
Alemán Feuerzeug = Inglés lighter

in der Schweiz; Schweizer Franken
Alemán Franken = Inglés Franconia

verschiedene historische Währungen
Alemán Franken = Inglés Franconians

eine präzise geplante Aktion, auch unter Decknamen; Geheimdienstoperation
Alemán Operation = Inglés function

Ausbildung, bei der fachgebietsspezifische oder branchentypische Fähigkeiten geschult werden; Schulung
Alemán Schule = Inglés school

alle Lehrkräfte und Schüler einer Schule; Personen an einer Schule
Alemán Schule = Inglés school

kurz für Übungsbuch, Lehrbuch, Anleitungsbuch; Lehrbuch; Übungsbuch
Alemán Schule = Inglés school

Ausbildung, Erziehung, Schulung, Verhalten; Ausbildung; Erziehung; Schulung
Alemán Schule = Inglés school

kurz für Baumschule; eine Anbaufläche für Pflanzen, hauptsächlich Bäume und Sträucher; Zuchtbetrieb
Alemán Schule = Inglés school

Bedienelement von Geräten, das durch Druck ein Ereignis auslöst; Auslöser; Schaltfläche
Alemán Taste = Inglés key

der Eingangsteil eines Tanzes, Ballettes, eines Essens oder eines anderen Ereignisses; Auftakt; Beginn
Alemán Eintritt = Inglés going inside

verbindliche Zusammenstellung, Kombination von verschiedenen Elementen, Waren, Produkten, Dienstleistungen, Vereinbarungen, Abkommen und Ähnlichem; Korb
Alemán Paket = Inglés package

Grundlage, Basis
Alemán Boden = Inglés floor

gesamtes Gewicht
Alemán Gesamtgewicht = Inglés overall weight

die generelle Beschaffenheit einer Sache oder eines Sachverhaltes; das Wesen einer Sache
Alemán Natur = Inglés countryside

kurz für Sandwichmontage; Technik, bei der zwei Negative übereinander gelegt werden
Alemán Sandwich = Inglés sandwich

aus einer Schicht Schaumgummi oder Ähnlichem sowie einer Schicht Noppengummi bestehender Belag des Tischtennisschlägers
Alemán Sandwich = Inglés sandwich

ein doppeltes Plakat, das auf Brust und Rücken getragen wird und mit dem man für politische Ziele, für Produkte oder Ähnliches wirbt
Alemán Sandwich = Inglés sandwich

Kindergarten mit Ganztagsbetreuung; Ganztagskindergarten; Kindertageseinrichtung
Alemán Kindertagesstätte = Inglés day care center

Einrichtung mit ganztägiger Betreuung für Kinder, in der Mittagessen angeboten wird
Alemán Kindertagesstätte = Inglés day care center

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
Alemán Wirtschaft = Inglés economic system

kurz für Bauernhof, Landwirtschaft; Landwirtschaft
Alemán Wirtschaft = Inglés saloon

Ansammlung mehrerer Personen zum Zweck einer Kundgebung
Alemán Versammlung = Inglés meeting

etwas Charakteristisches, das sofort auf den Eigentümer oder Verursacher schließen lässt
Alemán Visitenkarte = Inglés business card

Erfahrung meist negativer Art, aus der man etwas gelernt hat oder zumindestens etwas hätte lernen können
Alemán Lehre = Inglés teaching

ein männlicher Vorname aus Nordfriesland
Alemán Bruder = Inglés brother

Rundblick, Überblick über zum Beispiel ein Themengebiet
Alemán Panorama = Inglés panorama

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
Alemán Panne = Inglés breakdown

Meister Lampe - der Hase in einer Fabel; Meister Lampe
Alemán Lampe = Inglés lamp

Großstadt
Alemán City = Inglés city

historische Stadt mit Bischofssitz und Kathedrale unabhängig von der Größe
Alemán City = Inglés city

Stadt mit königlicher Urkunde und zeremoniellen Privilegien
Alemán City = Inglés city

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
Alemán Struktur = Inglés structure

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Alemán Golfspiel = Inglés to play golf

die Bevölkerung einer Stadt
Alemán Stadt = Inglés city

Verwaltung, Regierung einer Stadt; Stadtverwaltung
Alemán Stadt = Inglés city

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Alemán Stadt = Inglés city

unschönes Mehrfamilienhaus
Alemán Kasten = Inglés box

Turngerät mit einem Polster aus Leder; Sprungkasten
Alemán Kasten = Inglés cupboard

das Fußballtor
Alemán Kasten = Inglés box

eine Anrede unter Jugendlichen oder anderen Personen gleichen Alters oder Stellung
Alemán Leute = Inglés people

Menschen, die zum inneren Kreis der Familie, Sippe gehören
Alemán Leute = Inglés people

Wort oder Aussage als Kennwort oder Leitlinie für etwas
Alemán Schlüsselwort = Inglés keyword

Wort, das als Grundlage für die Chiffrierung von Texten genutzt wird
Alemán Schlüsselwort = Inglés keyword

Wort, das eine Schlüsselstellung im Gedanken- und Sprachfeld der Werbung einnimmt
Alemán Schlüsselwort = Inglés keyword

ein geheimes Wort, das eine Tür oder einen anderen Zugang öffnet
Alemán Schlüsselwort = Inglés keyword

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Alemán Besprechung = Inglés meeting

eine Milbe
Alemán Miete = Inglés rent

eine ärztliche Verordnung; Praxis; Verordnung
Alemán Ordination = Inglés ordination

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Alemán Ordination = Inglés ordination

Sprechstunde eines Arztes; Praxis; Praxiszeiten; Sprechstunde
Alemán Ordination = Inglés ordinate

Ansammlung vieler, gleicher Teilchen in der Luft oder in einer Flüssigkeit
Alemán Wolke = Inglés cloud

Gebilde aus Gas oder Staub; Gaswolke
Alemán Wolke = Inglés cloud

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
Alemán Strecke = Inglés path

bananenförmige Gürteltasche
Alemán Banane = Inglés banana

ein Sammelbegriff für Briefe, Postkarten und Ganzsachen; Erklärung; Erweis
Alemán Beleg = Inglés proof

ein experimenteller Befund, der eine theoretische Vorhersage bestätigt
Alemán Beleg = Inglés record

Fundstück; Fundgegenstand
Alemán Beleg = Inglés evidence

Aufwandsentschädigung eines Politikers in seinem Amt
Alemán Diät = Inglés diet

als Berufsbezeichnung
Alemán Briefträger = Inglés mailman

Be- und Entladestelle in Bahnhöfen oder Häfen
Alemán Terminal = Inglés termminal

das höchste Gremium des Deutschen Fußballbundes
Alemán Bundestag = Inglés Lower House

Lehnsessel; Lehnsessel
Alemán Fauteuil = Inglés armchair

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Alemán Schaden = Inglés damage

ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache; Wertminderung
Alemán Schaden = Inglés harm

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Alemán Freizeit = Inglés my time

spezielle Auswahl sprachlicher Mittel bei der Gestaltung eines Textes; Darstellungsweise
Alemán Stil = Inglés style

drei Trupps umfassende Gliederung der Kampfverbände
Alemán Sturm = Inglés storm

noch nicht vollständig vergorener unfiltrierter Traubenmost; Federweißer; Federroter
Alemán Sturm = Inglés storm

Bezeichnung für den Ball
Alemán Pille = Inglés pill

mit einem langen, schwenkbaren Arm versehenes Gerät, an dem beispielsweise eine Kamera oder ein Mikrofon montiert ist; Galgen
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

hoch gewachsene, hagere Person
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

langhalsige Person
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

Persönlichkeit von hohem gesellschaftlichen Rang; Storch
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

hochmütige Person
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

Damenfrisur, bei der das Hinterhaar in einer oder mehreren großen Schleifen auf dem Scheitel aufgesteckt wurde
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

Person mit hervorstehenden Zähnen
Alemán Giraffe = Inglés giraffe

eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze; Arpern; Bramburi; Bulwe; Erdapfel; Erdbirne
Alemán Kartoffel = Inglés potato

Knollennase; Kartoffelknolle; Kartoffelnase; Knollennase
Alemán Kartoffel = Inglés potato

Taschenuhr; Zwiebel
Alemán Kartoffel = Inglés potato

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Alemán Kartoffel = Inglés potato

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Alemán Familie = Inglés family

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Partnern mit Nachwuchs
Alemán Familie = Inglés family

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Biologie; Abart; Art; Bereich; Departement; Dialekt
Alemán Familie = Inglés family

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Sprachwissenschaft
Alemán Familie = Inglés family

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Mengenlehre
Alemán Familie = Inglés family

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen von Asteroiden
Alemán Familie = Inglés family

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Alemán Verdacht = Inglés suspicion

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Alemán Vorbild = Inglés standard

eine spezielle Formart des französischen Baguettes; Flötenbaguette
Alemán Flöte = Inglés flute

ein pizzaähnliches Gericht, welches in einem aufgebackenen Baguette serviert wird
Alemán Flöte = Inglés whistle

etwas in der Form eines dünnen Streifens
Alemán Rand = Inglés edge

Mund; Gosche; Gusche; Klappe
Alemán Rand = Inglés brim

Rechtsgeschäft, das den Beauftragten verpflichtet, unentgeltlich ein Geschäft für den Auftraggeber zu besorgen
Alemán Auftrag = Inglés order

jede Anweisung oder Mitteilung einer übergeordneten öffentlichen Behörde an eine nachgeordnete Behörde
Alemán Auftrag = Inglés order

Baustoff, der auf einen Untergrund aufgetragen wird
Alemán Auftrag = Inglés order

Baustoff, der auf einen Untergrund aufgetragen wird
Alemán Auftrag = Inglés task

Baustoff, der auf einen Untergrund aufgetragen wird
Alemán Auftrag = Inglés assignment

ein Vermögen, viel Geld
Alemán Welt = Inglés world

Regierung
Alemán Bundesrat = Inglés Federal Council

Person, die dem Bundesrat angehört
Alemán Bundesrat = Inglés council

kurzweilige Unterhaltung
Alemán Snack = Inglés snack

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und Anrichten von Speisen
Alemán Buffet = Inglés buffet

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Alemán Buffet = Inglés buffet

Austausch von Waren, Dienstleistungen, Zahlungsmitteln, Wertpapieren und so weiter; Handel; Handel und Wandel; Umlauf
Alemán Verkehr = Inglés traffic

Übertreibung, Steigerung; arsch-; Arsch-; sau-; Sau-; hunde-
Alemán Schwein = Inglés hog

Glück
Alemán Schwein = Inglés pig

Schimpfwort für einen gemeinen Mensch; Aas; Arsch; Halunke; Kanaille; Kreatur
Alemán Schwein = Inglés pig

Schimpfwort für einen schmutzigen oder obszönen Mensch; Ferkel; Sau; Schmutzfink; Zotenreißer; Wutz
Alemán Schwein = Inglés swine

Material, das die Geschwindigkeit von freien Neutronen mindert
Alemán Moderator = Inglés master of ceremonies

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Alemán Osten = Inglés east

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
Alemán Osten = Inglés east

Farbschleier
Alemán Schatten = Inglés shade

ständiger Begleiter
Alemán Schatten = Inglés shadow

etwas kaum Erkennbares
Alemán Schatten = Inglés shade

Bewohner des Totenreichs
Alemán Schatten = Inglés shadow

intime Freundin; Bibi; Biene; Blitzableiter; Dose; Flöte
Alemán Band = Inglés tie

eines der Sägeblätter einer Bandsäge; Bandsägeblatt
Alemán Band = Inglés band

kürzerer Verbindungsbalken, Verstrebung
Alemán Band = Inglés ribbon

über einen Felsstreifen führende Kletterroute
Alemán Band = Inglés tape

Gummischlauch samt Mantel, der als Teil eines Fahrzeugrades die Felge umgibt; Autoreifen; Reifen
Alemán Band = Inglés band

Aktion, um die Bereitschaft zur Mitarbeit oder Aussage zu erklären
Alemán Meldung = Inglés report

Gerät zur Messung der Durchflussmenge, Durchströmmenge oder zur Anzeige des Flüssigkeitsstands; Durchflussmesser; Durchströmmesser
Alemán Uhr = Inglés hour

kurz für Auswechselbank, Ersatzbank; Auswechselbank; Ersatzbank
Alemán Bank = Inglés bank

ein Glücksspiellokal; eine der Spielparteien; Kasino; Spielbank
Alemán Bank = Inglés bank

Gebären eines Kindes
Alemán Geburt = Inglés birth

Entstehung
Alemán Geburt = Inglés birth

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
Alemán Geburt = Inglés birth