Hazañas de Ger 542

Aquí honramos a nuestro héroe Ger, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Ger!

Traducciones de Ger

Nuestro héroe Ger ha añadido las siguientes nuevas entradas


heraufkommen lassen; den Aufstieg ermöglichen; rauflassen
Alemán herauflassen = Ruso подпускать

aus dem Inneren von etwas ins Freie befördern
Alemán heraustragen = Ruso высвобождать

jemand, etwas mit Kraftaufwand entfernen; abdrängen; wegstemmen; beiseitedrängen; wegdrängen
Alemán wegdrücken = Ruso с силой оттолкнуть

etwas durch Tastendruck, Mausklick oder andere Techniken beenden oder verhindern; wegklicken; (einen) Anruf wegdrücken; (einen) Anruf abweisen
Alemán wegdrücken = Ruso предотвратить нажатием клавиши

nicht bewältigte Erlebnisse oder Wünsche aus dem Bewusstsein verbannen; unterdrücken; verbannen; verdrängen
Alemán wegdrücken = Ruso подавлять желания

Alemán hinlassen = Ruso разрешить уйти

etwas stets bei sich tragen
Alemán herumtragen = Ruso повсюду носить

an verschiedene Orte tragen
Alemán herumtragen = Ruso носить повсюду

Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten; ausplaudern; herumerzählen; kolportieren; weitererzählen
Alemán herumtragen = Ruso распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Alemán herumtragen = Ruso передавать

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Alemán herumtragen = Ruso распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Alemán herumtragen = Ruso перерассказывать

Alemán heruntersagen = Ruso монотонно рассказывать

weggeben; jemand anderem überlassen
Alemán fortgeben = Ruso оставить другому

weggeben; jemand anderem überlassen
Alemán fortgeben = Ruso отдавать

weggeben; jemand anderem überlassen
Alemán fortgeben = Ruso передавать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Alemán heiligsprechen = Ruso канонизировать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Alemán heiligsprechen = Ruso причислять к святым

an einer anderen Stelle platzieren, so dass es vor anderen verborgen ist; einpacken; einstecken
Alemán wegstecken = Ruso перепрятать

etwas Unangenehmes, Unerwünschtes erleben, sich aber davon nicht nachhaltig beeinträchtigen lassen; einstecken; verkraften
Alemán wegstecken = Ruso скрывать тайну

verschmerzen; hinwegkommen über; bewältigen; verwinden; (über etwas) hinwegkommen; fertigwerden mit
Alemán wegstecken = Ruso перетерпеть

eine Bindung lösen
Alemán freigeben = Ruso развязать

sich negativ über etwas äußern
Alemán schlechtreden = Ruso негативно отзываться

sich negativ über etwas äußern
Alemán schlechtreden = Ruso критиковать

nicht trennen; zueinander lassen
Alemán zusammenlassen = Ruso не разлучать

nicht trennen; zueinander lassen
Alemán zusammenlassen = Ruso оставлять вместе

nachsprechen; schlecht reden (über); verleumden; (über jemanden) herziehen; herabsetzen; lästern
Alemán nachsagen = Ruso очернять

abspulen; (auswendig) aufsagen; herunterleiern; vortragen; herunterrasseln; rezitieren
Alemán hersagen = Ruso декламировать

Alemán hierlassen = Ruso оставить здесь

nachsehen; (genauer) nachfragen; wissen wollen; hinterfragen; (sich) interessieren
Alemán nachsuchen = Ruso осведомляться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Alemán ergeben = Ruso сталкиваться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Alemán ergeben = Ruso капитулировать

auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun; (sich) herablassen; geruhen; (sich) bemüßigt sehen; (sich) bemüßigt fühlen; (sich) bereitfinden
Alemán herbeilassen = Ruso соизволить

loslassen
Alemán gehenlassen = Ruso отбиться от рук

ungehindertes Passieren, Weiterziehen, Gehen erlauben, loslassen
Alemán fahrenlassen = Ruso разрешить проезд

vorbeistreichen lassen
Alemán fahrenlassen = Ruso пропускать

als Gas entweichen
Alemán fahrenlassen = Ruso испаряться

loslassen; aufgeben
Alemán fahrenlassen = Ruso отпускать

loslassen; aufgeben
Alemán fahrenlassen = Ruso сдаваться

(nach einer Unterbrechung) fortfahren zu reden, ein Gespräch mit jemandem fortsetzen; weiterreden; weiterplappern
Alemán weitersprechen = Ruso продолжить говорить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Alemán bleibenlassen = Ruso не завершить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Alemán bleibenlassen = Ruso прекратить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Alemán bleibenlassen = Ruso оставить как есть

Alemán emportragen = Ruso возносить

Alemán darunterziehen = Ruso пододеть

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Alemán lossprechen = Ruso отпустить грехи

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Alemán lossprechen = Ruso быть оправданым

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Alemán lossprechen = Ruso освободиться.

auf eine bestehende Aufnahme einen neuen Text einspielen, eine zweite Tonspur darüberlegen
Alemán übersprechen = Ruso накладывать речь

bereden, drüber sprechen
Alemán übersprechen = Ruso обсуждать

jemand anderen nicht zu Worte kommen lassen
Alemán übersprechen = Ruso не давать слова

unüberlegt äußern
Alemán dahinsagen = Ruso необдуманно выражаться

Dinge oder Information an einem Ort sammeln; speichern; zusammenstellen; ansammeln; zusammenbauen; collagieren
Alemán zusammentragen = Ruso сопоставлять

sich hingeben; (jemandem) anvertrauen; aufgehen (in); (jemandem) überantworten; (einer Sache) leben; jemandes Obhut unterstellen
Alemán anheimgeben = Ruso доверять

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Alemán finanzieren = Ruso спонсировать

bestreiten; bezahlen
Alemán finanzieren = Ruso оплачивать

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Alemán runterlassen = Ruso спускаться

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Alemán runterlassen = Ruso ослабить страховку

sich entfernen; sich wegbegeben, sich entfernen
Alemán fortbegeben = Ruso отдаляться

gleichgültig lassen; unberührt lassen; wenig übrighaben für; nicht berühren; nicht (weiter) beeindrucken; an jemandem abprallen
Alemán kaltlassen = Ruso оставить равнодушным

eine Sache oder auch Nachricht zu jemandem bringen; mit sich führen; mitteilen; tragen
Alemán zutragen = Ruso доносить

heimlich mitteilen; hinterbringen; leaken
Alemán zutragen = Ruso доносить

nicht behelligen; in Ruhe lassen
Alemán zufriedenlassen = Ruso не беспокоить

Alemán herbeitragen = Ruso заносить

herüberkommen lassen; jemanden oder etwas herüberbringen
Alemán herüberlassen = Ruso дозволить прийти сюда

Alemán hertragen = Ruso нести сюда

bestimmte Worte zusammen mit anderen laut aufsagen
Alemán mitsprechen = Ruso общаться вместе

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Alemán weitersagen = Ruso устно передавать дальше

Alemán heimtragen = Ruso хранить тайну

als Hilfe nutzen, um Rat fragen; hinzuziehen; zu Rate ziehen; konsultieren; befragen; einschalten
Alemán beiziehen = Ruso спрашивать совета

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Alemán darangeben = Ruso жертвовать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Alemán darangeben = Ruso отдавать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Alemán darangeben = Ruso капитулировать

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Alemán widersagen = Ruso противоречить

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Alemán widersagen = Ruso противиться

sich von etwas oder jemandem lossagen, sich verweigern
Alemán widersagen = Ruso отказываться

jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste; vorsagen; zuflüstern
Alemán einsagen = Ruso перешёптываться

von einem Umstand durch logisches Denken zu einer Aussage über die Vergangenheit kommen; aus der Wirkung die Ursache ermitteln
Alemán rückschließen = Ruso делать выводы

als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern
Alemán weitertragen = Ruso продолжать нести

als Information verbreiten
Alemán weitertragen = Ruso распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; in Umlauf bringen; ausplaudern; weitergeben
Alemán weitertragen = Ruso разглашать

Alemán heraussagen = Ruso высказывать

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Alemán dünnemachen = Ruso истощаться

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Alemán dünnemachen = Ruso расстворяться

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Alemán abrichten = Ruso дрессировать

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Alemán abrichten = Ruso приучиться

mit den Händen, zum Beispiel am Ellenbogen, greifen
Alemán unterfassen = Ruso подхватывать на руки

jemandem beim Gehen, Umdrehen oder anderen Bewegungen helfen, indem man mit den Händen von unten her zugreift, stützt
Alemán unterfassen = Ruso поддерживать

unterhaken
Alemán unterfassen = Ruso подхватывать

jemanden für tot erklären, obwohl er noch am Leben ist
Alemán totsagen = Ruso ложно объявить мертвым

voreilig, unrechtmäßig behaupten, dass es etwas nicht mehr gibt, dass die Zeit von etwas vorbei ist
Alemán totsagen = Ruso отрекаться от прошлого

eine Waffe aus der Scheide ziehen
Alemán blankziehen = Ruso обнажить оружие

sich nackt ausziehen; Kleidung ablegen
Alemán blankziehen = Ruso обнажаться

(sich) freimachen; zücken; strippen; hervorziehen; (Oberbekleidung) ablegen; herausziehen
Alemán blankziehen = Ruso раздеваться

Alemán umtragen = Ruso переносить покругу

Alemán umtragen = Ruso перевозить

Alemán reintragen = Ruso вносить

auf dem Arm, in den Händen haltend von einem Ort zum anderen befördern
Alemán umhertragen = Ruso переносить в руках

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Alemán beischließen = Ruso приложить

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Alemán beischließen = Ruso вложить в посылку

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Alemán beischließen = Ruso включить

einfangen und beseitigen
Alemán wegfangen = Ruso захватывать

schneller als jemand anderes handeln und so Beute machen, jemandem etwas wegschnappen
Alemán wegfangen = Ruso урвать добычу

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Alemán drangeben = Ruso отдавать

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Alemán drangeben = Ruso жертвовать

einem größeren Personenkreis mitteilen
Alemán bekanntgeben = Ruso придавать общественности

Alemán dreingeben = Ruso расплачиваться

Alemán dreingeben = Ruso избавляться

Alemán dreingeben = Ruso подчиняться

Alemán dreingeben = Ruso поплатиться

etwas an den Ort bringen, an dem der Sprecher ist oder die Handlung sich abspielt
Alemán beischaffen = Ruso снабжать

Alemán herlassen = Ruso добраться сюда

zusätzlich angeben, außerdem mitteilen
Alemán dazusagen = Ruso дополнительно указать

zusätzlich bezahlen
Alemán draufgeben = Ruso прибавить

zusätzlich bezahlen
Alemán draufgeben = Ruso ударить

Alemán vorwegsagen = Ruso сказать наперёд

einen Ort verlassen; weggehen; fortgehen
Alemán wegbegeben = Ruso уходить

eine in Aachen geborene oder dort auf Dauer lebende weibliche Person
Alemán Aachenerin = Ruso жительница Ахена

ein Bewohner, Einwohner der deutschen Stadt Aachen
Alemán Aachener = Ruso житель Ахена

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Alemán klug = Ruso обдуманный

ohne Fachwissen verständlich; allgemeinverständlich
Alemán populär = Ruso простой к пониманию

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemán populär = Ruso популярный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Alemán recht = Ruso правопорядочный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Alemán recht = Ruso законный

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Alemán recht = Ruso правильный

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Alemán recht = Ruso подходящий

hochgeschätzt
Alemán wert = Ruso ценный