Hazañas de Nina 360

Aquí honramos a nuestro héroe Nina, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Nina!

Traducciones de Nina

Nuestro héroe Nina ha añadido las siguientes nuevas entradas


die Fassung wiedergewinnen; einkriegen; sich fangen
Alemán fassen = Ruso ловить

jemandem seine Liebe, Zuneigung widmen, der es nicht wert ist
Alemán wegwerfen = Ruso отвергнуть

geschlossen sein oder haben
Alemán zuhaben = Ruso иметь

einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben; besagen; zeigen
Alemán aussagen = Ruso высказывать

etwas schrumpfen oder verkürzen; adstringieren; kontrahieren
Alemán zusammenziehen = Ruso сплотиться

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Alemán beschränken = Ruso стеснять

sich fahrend in Richtung auf etwas, jemanden bewegen; etwas zum Richtpunkt, Ziel nehmen und sich fahrend darauf zubewegen
Alemán losfahren = Ruso отъезжать

(sich) ausrasten; Pause machen; ausruhen; erholen; abspannen; relaxen
Alemán durchatmen = Ruso вдох

auf dem Kopf tragen
Alemán aufhaben = Ruso иметь до

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
Alemán ausblenden = Ruso спрятать

eine Strecke im freien Fall zurücklegen; durchfliegen; durchsacken
Alemán durchfallen = Ruso срезаться

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Alemán einbringen = Ruso принести

in der Realität ablaufen; werden; entwickeln; werden (zu); realisieren; entstehen
Alemán gestalten = Ruso образовывать

Bericht, in dem die Ereignisse oder Umsätze oder Ähnliches des vorangegangenen Jahres festgehalten sind; Geschäftsbericht
Alemán Jahresbericht = Ruso годовой отчет

angloamerikanisches Längenmaß
Alemán Link = Ruso ссылка

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
Alemán Amt = Ruso правительственное учреждение

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Alemán Brauch = Ruso практика

Person, die unsinnige Gedanken, Vorstellungen hat, äußert; Wirrkopf; Pseudologe; Kauz; Narr; Närrin
Alemán Spinner = Ruso чокнутый

Empfangsbestätigung, Zahlungsbestätigung
Alemán Quittung = Ruso чек

die Aufnahme oder Übernahme fremden Gedanken- oder Kulturgutes; Übernahme; Aneignung
Alemán Rezeption = Ruso ресепшен

die Bestimmung oder Vorgabe, wer etwas bekommen soll
Alemán Anweisung = Ruso Инструкция

einfache Schankwirtschaft, in der man sich, besonders um zu trinken und zu plaudern, trifft; Beisl; Beisel; Beize
Alemán Beiz = Ruso мариновать

zweiteilige Badebekleidung für Damen; Zweiteiler
Alemán Bikini = Ruso купальник

funktionelle Gruppe an einem Molekülgerüst
Alemán Rest = Ruso раздность

das Besserwerden
Alemán Besserung = Ruso улучшение

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Alemán Beitrag = Ruso статья

Bereich außerhalb einer Spielbegrenzung
Alemán Aus = Ruso снаружи

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Alemán Familie = Ruso семейный

etwas, das besonders gut, angenehm oder schön ist
Alemán Traum = Ruso греза

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Alemán offenbar = Ruso очевидно

eingebildet, hochnäsig, viel Selbstbewusstsein besitzend, auf hohem Ross; anmaßend; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; eingebildet
Alemán stolz = Ruso надменный

erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich
Alemán stolz = Ruso высокомерный

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Alemán unmodern = Ruso немодный

Stress auslösend, anstrengend
Alemán stressig = Ruso стрессовый

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Alemán eklig = Ruso отвратительный

eine Gefahr drohend, in sich bergend; gefährlich; riskant; risikobehaftet; ungeschützt
Alemán unsicher = Ruso неуверенный

Bruchzahl 1/12; aus einem von zwölf gleichen Teilen bestehend
Alemán zwölftel = Ruso одна двенадцатая часть

auch noch, daneben, zugleich; ebenso; zugleich; sowie; zusätzlich
Alemán gleichzeitig = Ruso синхронно

die Landschaft, die Sprache oder die Kultur Norddeutschlands betreffend
Alemán norddeutsch = Ruso северогерманский

sechs Uhr, achtzehn Uhr; sechs Uhr; achtzehn Uhr
Alemán sechs = Ruso шесть

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemán unruhig = Ruso беспокойный

sieben Mal geschehend
Alemán siebenmalig = Ruso семь раз

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Alemán empfehlenswert = Ruso рекомендуемый

inständig, oder flehend; bittend; eindringlich; flehend; inständig; nachdrücklich
Alemán innig = Ruso интимный

kommerziell, das heißt gegen Bezahlung; hierbei ist ausdrücklich keine Aussage über die Qualität gemeint
Alemán professionell = Ruso специализированный

Bestandteil der Wortbedeutung, ein Sem
Alemán männlich = Ruso возмужалый

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Alemán viertel = Ruso четверть

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Alemán einverstanden = Ruso согласие

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemán erholsam = Ruso расслабляющий

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Alemán recht = Ruso право

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Alemán sauer = Ruso злой

gelogen, nicht den Tatsachen entsprechend; gelogen; erdichtet; unwahr; unwahr; wahrheitswidrig
Alemán falsch = Ruso неискренний

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Alemán gering = Ruso малый

jung, schwach, klein
Alemán gering = Ruso незначительный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Alemán leer = Ruso праздный

von viel Wissen und Lebenserfahrung zeugend; abgeklärt; fundiert; klug; vernünftig
Alemán weise = Ruso знающий

Ordnungszahl 400; an der Stelle vierhundert stehend
Alemán vierhundertste = Ruso четырёхсотый

nur einmal vorhanden; alleinig
Alemán einzig = Ruso только

nicht mehr am Leben; abgeschieden; dahingeschieden; verstorben
Alemán verschieden = Ruso разный

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Alemán herrlich = Ruso роскошный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Alemán melancholisch = Ruso грустный

in der Konsequenz unvermeidbar; unabwendbar; unausweichlich; unvermeidlich; zwangsläufig
Alemán notwendig = Ruso нужный