Declinación y aumento de innig
El adjetivo innig se declina (intenso, apasionado) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo innig puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente innig sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
La declinación fuerte de innig sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo innig utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo innig con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de innig como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para innig
-
Sie küssten sich
innig
.
They kissed each other passionately.
-
Schokolade liebt Tom heiß und
innig
.
Tom really loves chocolate.
-
Unsere Beziehung ist sehr
innig
und liebevoll.
Our relationship is very close and loving.
-
Sie wird von allen heiß und
innig
geliebt.
She is dearly loved by everybody.
-
Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein
inniges
Verlangen nach einem Wiedersehen aus.
Please convey my heartfelt desire for a reunion to your sister.
-
Tom und Maria lieben sich
innig
.
Tom and Mary love each other deeply.
-
Innig
herzte er sein Kind zum Abschied.
He tenderly embraced his child for farewell.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de innig expresiones alemanas
-
innig
intense, fervent, deep, earnest, intimate, passionate
интимный, близкий, глубокий, душевный
intenso, apasionado, profundo, suplicante, íntimo
intense, profond, ardent, fervent, passionné, étroit
coşkulu, derin, içten, yalvaran, yoğun, şiddetli
intenso, apassionado, profundo, suplicante
intenso, fervente, profondo, selvaggio, tempestoso
intens, fervent, fierbinte, profund
intenzív, kérlelő, mély, sürgető, vad, viharos
burzliwy, dziki, głęboki, intensywny, usilny, żarliwy
άγριος, ένθερμος, βαθύς, εντατικός, θυελλώδης, παρακαλώντας
hecht, hevig, indringend, intens, intiem, smekend
intenzivní, hluboký, intimní, naléhavý, vášnivý
innerlig, enträgen, intensiv, stormig, vild
bønfaldende, dybtfølt, indtrængende, intensiv, stormfuld, vild
切実な, 懇願する, 深い, 激しい, 親密な
intens, profund, salvatge, suplicant, tempestuós
hartaasti, intensiivinen, myrskyinen, rukoileva, syvä, villimpi
bønnfallende, dyp, inntrengende, intensiv, stormfull, vill
basati, bihotz-bihotzez, bihurri, eskatzaile, intentsua, sentimendu sakona
intiman, buran, divlji, dubok, usrdan
интензивен, бурен, див, длабок, срцевит
intimen, divji, globokim, intenzivnim, neuk, vljuden
intenzívny, hlboký, naliehavý, súžený, vášnivý
intiman, buran, divlji, dubok, usrdan
intiman, buran, divlji, dubok, usrdan
бурхливий, глибокий, дикий, пристрасний, щирий, інтенсивний
бурен, дълбок, интензивен, молителен, настойчив, страстен
бурны, глыбокі, малітоўны, настойлівы, шалёны, інтэнсіўны
garang, liar, memohon, tulus
cuồng nhiệt, dữ dội, khẩn thiết, thành tâm
samimiy, shiddatli, so'ravli, yovvoyi
उग्र, तूफ़ानी, याचना-पूर्वक, हृदयस्पर्शी
恳求的, 狂放, 狂野, 衷心的
ดุเดือด, วิงวอน, เชี่ยวกราก, ใจจริง
간청하는, 격렬한, 사나운, 진심의
coşqun, səmimi, vəhşi, yalvaran
გულწრფელი, ვედრებული, ველური, ქარიშხლიანი
অনুনয়পূর্ণ, উগ্র, ঝড়ো, হৃদয়স্পর্শী
egër, lutur, sinqertë, stuhishëm
अनुनयपूर्वक, उग्र, तुफानी, हृदयस्पर्शी
अनुनयपूर्वक, जंगली, तूफानी, हृदयस्पर्शी
ఉగ్ర, తుఫానీ, యాచనపూర్వక, హృదయపూర్వక
lūdzīgs, mežonīgs, sirsnīgs, vētrains
இதயப்பூர்வமான, காட்டுமிராண்டி, புயலான, வேண்டுகோளுள்ள
metsik, paluv, siiras, tormakas
խնդրող, սրտանց, վայրի, փոթորկոտ
daxwazî, dilsoz, tufanî, wêşî
חזק، נחוש، נרגש، סוער، עמוק، פרוע
عاصف، عميق، مجنون، مكثف، مُتَوسِّل، مُلِحّ
صمیمی، عمیق، طوفانی، وحشی
بے باک، جوشیلہ، دل سے، شدید، پیار بھرا، گہرا
innig in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de innig- inständig, oder flehend, bittend, eindringlich, flehend, inständig, nachdrücklich
- mit einem tiefen, intensiven Gefühl, herzlich, hingebungsvoll, liebevoll, leidenschaftlich, zärtlich
- stürmisch, wild, feurig, stürmisch, wild
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ über
≡ taghell
≡ eselgrau
≡ smart
≡ brütig
≡ römisch
≡ unernst
≡ homolog
≡ trostlos
≡ umwegig
≡ kalkarm
≡ friedlos
≡ lau
≡ rosarot
≡ widrig
≡ waldig
≡ beredt
≡ los
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para innig
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo innig en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary innig y aquí también a través del Duden innig.
Comparación y exaltación innig
| positivo | innig |
|---|---|
| comparativo | inniger |
| superlativo | am innigsten |
- positivo: innig
- comparativo: inniger
- superlativo: am innigsten
Declinación fuerte innig
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | inniger | innige | inniges | innige |
| Gen. | innigen | inniger | innigen | inniger |
| Dat. | innigem | inniger | innigem | innigen |
| Acc. | innigen | innige | inniges | innige |
- Masculino: inniger, innigen, innigem, innigen
- Femenino: innige, inniger, inniger, innige
- Neutro: inniges, innigen, innigem, inniges
- Plural: innige, inniger, innigen, innige
Declinación débil innig
- Masculino: der innige, des innigen, dem innigen, den innigen
- Femenino: die innige, der innigen, der innigen, die innige
- Neutro: das innige, des innigen, dem innigen, das innige
- Plural: die innigen, der innigen, den innigen, die innigen
Declinación mixta innig
- Masculino: ein inniger, eines innigen, einem innigen, einen innigen
- Femenino: eine innige, einer innigen, einer innigen, eine innige
- Neutro: ein inniges, eines innigen, einem innigen, ein inniges
- Plural: keine innigen, keiner innigen, keinen innigen, keine innigen