Hazañas de Zoltan 240

Aquí honramos a nuestro héroe Zoltan, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Zoltan!

Traducciones de Zoltan

Nuestro héroe Zoltan ha añadido las siguientes nuevas entradas


im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemán lauern = Húngaro ólálkodik

im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemán lauern = Húngaro leselkedik

im Hintergrund beobachten, ausspähen; spähen
Alemán lauern = Húngaro meglapul

(von der Sau) die Ferkel gebären; gebären; abferkeln
Alemán ferkeln = Húngaro malackodik

(von der Sau) die Ferkel gebären; gebären; abferkeln
Alemán ferkeln = Húngaro ellik a koca

schnell weglaufen, sich rasch entfernen, einen unerreichbaren Vorsprung herausarbeiten; abhauen; davonlaufen; weglaufen
Alemán enteilen = Húngaro elsiet

schnell weglaufen, sich rasch entfernen, einen unerreichbaren Vorsprung herausarbeiten; abhauen; davonlaufen; weglaufen
Alemán enteilen = Húngaro elfut

sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihräuchern
Alemán hofieren = Húngaro udvarolni

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
Alemán verdauen = Húngaro megemészt

sich auf etwas vorbereiten
Alemán wappnen = Húngaro felszereli magát

gewaltsam/unrechtmäßig entwenden; rauben
Alemán plündern = Húngaro kifoszt

gewaltsam/unrechtmäßig entwenden; rauben
Alemán plündern = Húngaro kirabol

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Alemán bestatten = Húngaro eltemet

Bier aus Getreide herstellen
Alemán brauen = Húngaro sört főz

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Alemán brauen = Húngaro kotyvaszt

Geige (Fiedel) spielen; geigen; bratschen; Geige spielen; Violine spielen; geigen
Alemán fiedeln = Húngaro cibál

Geige (Fiedel) spielen; geigen; bratschen; Geige spielen; Violine spielen; geigen
Alemán fiedeln = Húngaro ráncigál

etwas mit einer schnellen, schwungvollen Fingerbewegung fortschleudern; schnippen; schnipsen
Alemán schnalzen = Húngaro csettint

sanft sterben, im Schlaf sterben
Alemán entschlafen = Húngaro meghalni

langsam, allmählich einschlafen
Alemán entschlafen = Húngaro elaludni

eine plötzliche Aufschwungsphase erleben; ; florieren; blühen; erfolgreich sein; brummen
Alemán boomen = Húngaro virul

eine plötzliche Aufschwungsphase erleben; ; florieren; blühen; erfolgreich sein; brummen
Alemán boomen = Húngaro nőni

sich durch Zersetzung verändern; verderben; verwesen; verfallen; sich zersetzen; faulen
Alemán verfaulen = Húngaro elkorhad

eine Last aufladen
Alemán bürden = Húngaro terhelni

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht, aber zum eigenen Vergnügen, verbrauchen; prassend vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verschwenden; verballern
Alemán verprassen = Húngaro eldorbézol

(jemanden, etwas) polizeilich suchen (zwecks Verhaftung oder Beschlagnahme); durchkämmen; durchforschen; durchforsten; durchsuchen; ermitteln
Alemán fahnden = Húngaro nyomoz

intensiv versuchen, (jemanden, etwas) ausfindig zu machen; durchsuchen; jagen; nachgehen; spüren (nach); stöbern
Alemán fahnden = Húngaro nyomába ered

suchen; forschen; stöbern
Alemán fahnden = Húngaro keres

glimmend aufleuchten; anfangen zu glimmen
Alemán aufglimmen = Húngaro feléled

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemán huschen = Húngaro elsuhan

mit jemandem einen Streit haben, sich streiten; streiten
Alemán zanken = Húngaro veszekedik

mit jemandem schimpfen; ausschimpfen; schelten; schimpfen; tadeln; vorwerfen
Alemán zanken = Húngaro pörlekedik

das Kriegsbeil ausgraben; (sich) streiten; kabbeln; (sich) balgen; ausfechten; Streit haben
Alemán zanken = Húngaro civakodik

den Wert einer Größe im Voraus abschätzen; ansetzen; einplanen; einkalkulieren; kalkulieren; schätzen
Alemán veranschlagen = Húngaro becsül

seine Sünden und Vergehen einem Geistlichen erzählen; seine Sünden bekennen
Alemán beichten = Húngaro gyón

jemandem von selbstverschuldeten, meist schlechten Taten berichten; anvertrauen
Alemán beichten = Húngaro beismer

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Alemán scheuen = Húngaro irtózik

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Alemán scheuen = Húngaro megriad

sich zu einem hochgelegenen oder erhöhten Ort begeben; bergsteigen; bezwingen; erklimmen; klettern
Alemán besteigen = Húngaro megmász

etwas mit kochendem, brühendem Wasser übergießen, meist um es dann weiterzuverarbeiten; blanchieren; überbrühen
Alemán abbrühen = Húngaro leforráz

bei Ebbe sinken; fallen; verziehen; absinken; verrauchen
Alemán ebben = Húngaro apad

kritisierend erwähnen; vorwerfen
Alemán vorhalten = Húngaro szemére vet

etwas durch Gewalt an sich reißen
Alemán usurpieren = Húngaro bitorol

das Aussterben einer Familie; aussterben
Alemán erlöschen = Húngaro kihal

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
Alemán stammeln = Húngaro hebeg

stottern
Alemán stammeln = Húngaro dadog

etwas schräg stellen, in Schräglage bringen; neigen; schräg stellen
Alemán kippen = Húngaro billent

zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure; keltern; destillieren; brennen; brauen
Alemán gären = Húngaro erjed

Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf; (weiter) schwelen; schwären; brodeln; (sich) zusammenbrauen
Alemán gären = Húngaro forrong

versteckt und flüsternd Böses über jemanden, etwas sprechen; lästern; tuscheln; klatschen; tratschen
Alemán zischeln = Húngaro pusmog

in scharfem Ton leise reden, wobei insbesondere Zischlaute hervortreten; flüstern; zischen
Alemán zischeln = Húngaro sziszeg

einen Preis austeilen, den diejenige Person gewinnt, die das richtige/gewinnende Los gezogen/ erworben hat; auslosen; vergeben; durch Los entscheiden; verschenken; durch Los ermitteln
Alemán verlosen = Húngaro kisorsol

quälen; jemanden ärgern oder belästigen; necken; triezen; piesacken; zu schaffen machen
Alemán vexieren = Húngaro bolondítani

quälen; jemanden ärgern oder belästigen; necken; triezen; piesacken; zu schaffen machen
Alemán vexieren = Húngaro gúnyolni

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Alemán ermahnen = Húngaro figyelmeztet

jemandem das Geld aus der Tasche ziehen, ihn um Geld erleichtern; ausnehmen; betrügen; erleichtern; das Geld aus der Tasche ziehen
Alemán rupfen = Húngaro megkopaszt

einem Vogel die Federn herausziehen, meist als Vorbereitung der Zubereitung als Mahlzeit; auszupfen; herausziehen
Alemán rupfen = Húngaro tollat kihúz

etwas (häufig mehrere kleinere Dinge gleichzeitig, wie z. B. Gras oder Haare) mit der Hand abreißen; abreißen; ausreißen; wegreißen
Alemán rupfen = Húngaro megtépáz

eine schwere Last heben und bewegen; schleppen; stemmen
Alemán wuchten = Húngaro nehezedik

auf etwas fluchen oder schimpfen; hetzen; aufhetzen; schimpfen; zetern
Alemán wettern = Húngaro átkozódik

einer Person oder einem Tier das Leben nehmen; kaltmachen; meucheln; töten; totmachen; umbringen
Alemán abmurksen = Húngaro kinyiffant

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemán erörtern = Húngaro fejteget

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemán erörtern = Húngaro taglal

ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen; eingehend besprechen; diskutieren; referieren; abfassen; debattieren (über)
Alemán erörtern = Húngaro megvitat

einen Teil eines Armes oder eines Beines aus medizinischen Gründen operativ entfernen; entfernen
Alemán amputieren = Húngaro amputál

die oberste Erdschicht mithilfe eines Spaten umwenden; umgraben
Alemán schoren = Húngaro átlapátol

eine Vertiefung in der Erde ausheben; graben
Alemán schoren = Húngaro átlapátol

einen Knall von sich geben
Alemán knallen = Húngaro bevág

eine Ohrfeige austeilen
Alemán knallen = Húngaro csattan

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Alemán ächzen = Húngaro sóhajtani

sich unsicher, unbeholfen, plump, dumpfe Geräusche erzeugend, tastend vorwärtsbewegen; tapern; tapsen; vorwärtstasten
Alemán tappen = Húngaro tapogatolózik

mit den Füßen dumpf stampfen; klopfen; stampfen
Alemán tappen = Húngaro toporog

unsicher nach etwas greifen
Alemán tappen = Húngaro botorkál

auf eine bestimmte Weise mit Speck versehen; lardieren
Alemán spicken = Húngaro spékel

(bei einer Prüfung oder Ähnlichem) von einem anderen oder etwas abschreiben, abgucken; abgucken; abschreiben; linsen; schummeln
Alemán spicken = Húngaro puskázik

etwas ausstatten; ausstatten; ergänzen; mit etwas versehen
Alemán spicken = Húngaro tűzdel

jemanden bestechen; bestechen; kaufen; schmieren
Alemán spicken = Húngaro megveszteget

langsam in Fett braten; braten; brutzeln; brötscheln (westdeutsch)
Alemán schmurgeln = Húngaro pörköl