Conjugación del verbo beikommen ⟨Oración subordinada⟩

El verbo beikommen (alcanzar, aproximar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ... beikommt/kömmt, ... beikam y ... beigekommen ist. La apofonía se realiza a través de las vocales base o - a - o. puesto que es un verbo auxiliar de beikommen se utiliza el verbo auxiliar "sein". La primera sílaba bei- de beikommen es separable. La inflexión se hace en el genero Activo y se presenta como Oración subordinada. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo beikommen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para beikommen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo beikommen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios

irregular · sein · separable

bei·kommen

... beikommt/kömmt⁷ · ... beikam · ... beigekommen ist

 Cambio en la vocal inicial  o - a - o   Diéresis en el tiempo presente   Las consonantes no se duplican.  mm - m - mm 

⁷ Uso anticuado

Inglés approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind, cope (with), find, get (at), get better, improve, master, negotiate with, occur, occur (to), overcome, prove, recover, solution

/ˈbaɪkɔmən/ · /ˈkɔmt baɪ/ · /kbaɪ/ · /ˈkɛmə baɪ/ · /ˈbaɪkɔmən/

[…, Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen; zum Besseren verändern; herbeikommen, fertig werden mit, (jemanden) belangen

(dat.)

» Dem Problem kann man mit Logik beikommen . Inglés The problem can be solved with logic.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo beikommen.

Presente

... ich beikomm(e)⁵
... du beikommst/kömmst
... er beikommt/kömmt
... wir beikommen
... ihr beikommt
... sie beikommen

Pretérito

... ich beikam
... du beikamst
... er beikam
... wir beikamen
... ihr beikamt
... sie beikamen

Imperativo

-
komm(e)⁵ (du) bei
-
kommen wir bei
kommt (ihr) bei
kommen Sie bei

Subjuntivo I

... ich beikomme
... du beikommest
... er beikomme
... wir beikommen
... ihr beikommet
... sie beikommen

Subjuntivo II

... ich beikäme
... du beikämest
... er beikäme
... wir beikämen
... ihr beikämet
... sie beikämen

Infinitivo

beikommen
beizukommen

Participio

beikommend
beigekommen

⁵ uso coloquial⁷ Uso anticuado


Indicativo

El verbo beikommen conjugado en el modo indicativo Activo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

... ich beikomm(e)⁵
... du beikommst/kömmst
... er beikommt/kömmt
... wir beikommen
... ihr beikommt
... sie beikommen

Pretérito

... ich beikam
... du beikamst
... er beikam
... wir beikamen
... ihr beikamt
... sie beikamen

Pasado perfecto

... ich beigekommen bin
... du beigekommen bist
... er beigekommen ist
... wir beigekommen sind
... ihr beigekommen seid
... sie beigekommen sind

Pluscuamp.

... ich beigekommen war
... du beigekommen warst
... er beigekommen war
... wir beigekommen waren
... ihr beigekommen wart
... sie beigekommen waren

Futuro I

... ich beikommen werde
... du beikommen wirst
... er beikommen wird
... wir beikommen werden
... ihr beikommen werdet
... sie beikommen werden

Futuro II

... ich beigekommen sein werde
... du beigekommen sein wirst
... er beigekommen sein wird
... wir beigekommen sein werden
... ihr beigekommen sein werdet
... sie beigekommen sein werden

⁵ uso coloquial⁷ Uso anticuado

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo beikommen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

... ich beikomme
... du beikommest
... er beikomme
... wir beikommen
... ihr beikommet
... sie beikommen

Subjuntivo II

... ich beikäme
... du beikämest
... er beikäme
... wir beikämen
... ihr beikämet
... sie beikämen

Conj. Perf.

... ich beigekommen sei
... du beigekommen seiest
... er beigekommen sei
... wir beigekommen seien
... ihr beigekommen seiet
... sie beigekommen seien

Conj. Pluscuam.

... ich beigekommen wäre
... du beigekommen wärest
... er beigekommen wäre
... wir beigekommen wären
... ihr beigekommen wäret
... sie beigekommen wären

Conj. Futuro I

... ich beikommen werde
... du beikommen werdest
... er beikommen werde
... wir beikommen werden
... ihr beikommen werdet
... sie beikommen werden

Sub. fut. II

... ich beigekommen sein werde
... du beigekommen sein werdest
... er beigekommen sein werde
... wir beigekommen sein werden
... ihr beigekommen sein werdet
... sie beigekommen sein werden

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

... ich beikommen würde
... du beikommen würdest
... er beikommen würde
... wir beikommen würden
... ihr beikommen würdet
... sie beikommen würden

Conj. pluscuam.

... ich beigekommen sein würde
... du beigekommen sein würdest
... er beigekommen sein würde
... wir beigekommen sein würden
... ihr beigekommen sein würdet
... sie beigekommen sein würden

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Activo para el verbo beikommen.


Presente

komm(e)⁵ (du) bei
kommen wir bei
kommt (ihr) bei
kommen Sie bei

⁵ uso coloquial

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Activo para beikommen.


Infinitivo I


beikommen
beizukommen

Infinitivo II


beigekommen sein
beigekommen zu sein

Participio I


beikommend

Participio II


beigekommen

  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para beikommen


  • Dem Problem kann man mit Logik beikommen . 
    Inglés The problem can be solved with logic.
  • Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen . 
    Inglés This windy businessman is hardly manageable with legal means.
  • Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird. 
    Inglés Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
  • Aber immer war die Tür fest verschlossen, und er konnte daher den Schätzen nie beikommen . 
    Inglés But the door was always firmly locked, and he could therefore never access the treasures.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de beikommen expresiones alemanas


Alemán beikommen
Inglés approach, reach, accountability, attain, be up (to), come, come to grips (with), come to mind
Ruso преодолевать, справляться, вспомнить, доказать, достигать, изменять к лучшему, найти решение, одолеть
Español alcanzar, aproximar, cambiar, demostrar, encontrar solución, enfrentar, hacer frente, llegar a
Francés améliorer, atteindre, avoir l'idée, dominer, démontrer, maîtriser, parvenir, responsabiliser
Turco akla gelmek, erişmek, fikir edinmek, hesap sormak, iyileştirmek, kanıtlamak, ulaşmak, çözüm bulmak
Portugués lidar com, alcançar, encontrar, enfrentar, ideia, melhorar, pensamento, provar
Italiano affrontare, dimostrare, domare, einfallen, far fronte, in den Sinn kommen, migliorare, raggiungere
Rumano a-i veni ideea, a-i veni în minte, ajunge, atinge, demonstra, face față, găsi o soluție, trasa la răspundere
Húngaro elérni, eszembe jut, felelősségre vonás, javítani, megbirkózik, megközelíteni, megoldást találni
Polaco dotknąć, opanować, osiągnąć, pociągnąć do odpowiedzialności, poprawić, przyjść na myśl, radzić sobie z, udowodnić
Griego αντιμετωπίζω, έρχομαι στο μυαλό, αποδεικνύω, βελτιώνω, καταφέρνω, λογοδοτώ, λύση, προσεγγίζω
Holandés bereiken, aankomen, aantonen, beheersen, inhalen, op kunnen tegen, opkomen, oplossing vinden
Checo dokázat, dosáhnout, najít řešení, napadnout, ovládnout, přiblížit se, přijít na mysl, přivést k odpovědnosti
Sueco bemästra, bevisa, förbättra, hantera, komma på, komma åt, lösa, nå
Danés ansvarliggøre, finde løsning, forbedre, hamle op med, håndtere, komme i tanke, nå, opnå
Japonés 到達する, 取り組む, 対処する, 思いつく, 改善する, 考えつく, 良くする, 解決する
Catalán aconseguir, arribar, demostrar, enfrontar-se, fer front, millorar, ocórrer, responsabilitzar
Finlandés ajatella, hallita, löytää ratkaisu, parantaa, päästä käsiksi, ratkaista, saavuttaa, todistaa
Noruego bevise, finne løsning, forbedre, få idé, holde ansvarlig, komme på, mestring, nå
Vasco aldatu, burura etorri, erantzukizun, frogatu, gain, hobetzea, iritsi, irtenbide bat aurkitu
Serbio dostići, doći na ideju, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, priključiti se
Macedónio доказува, досетување, достапност, достигнување, идеи, наоѓање решение, обвинува, поправи
Esloveno dokazati, doseči, obvladati, pripisati odgovornost, priti do, priti do ideje, priti na misel, rešitev najti
Eslovaco dokázať, dosiahnuť, napadnúť, nájsť riešenie, prijať, pristúpiť, prísť na myšlienku, zlepšiť
Bosnio dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, poboljšati, približiti se, prikazati, prikloniti se
Croata pristupiti, dostići, doći na pamet, odgovornost, pasti na pamet, približiti se, prikazati, priključiti se
Ucranio впоратися, довести, достигати, досягати, з'явитися в думках, знайти рішення, опанувати, покращити
Búlgaro доказвам, достигам, идвам наум, овладяване, отговарям, подобрявам, помагам, приближавам
Bielorruso даказаць, дасцягаць, дасягнуць, з'явіцца ў галаве, змяніць на лепшае, знайсці рашэнне, прыйсці на думку, прыцягнуць да адказнасці
Indonesio membuktikan kesalahan, memecahkan, meminta pertanggungjawaban, menguasai, meningkatkan, menjangkau, menyelesaikan, meraih
Vietnamita chạm tới, cải thiện, giải quyết, làm chủ, nảy ra trong đầu, truy cứu trách nhiệm, truy tố, tìm giải pháp
Uzbeko aybini isbotlamoq, fikr paydo bo'lmoq, hal etmoq, javobgarlikka tortmoq, nazoratga olish, tegmoq, yaxshilash, yechmoq
Hindi काबू पाना, खयाल आना, छूना, जवाबदेह ठहराना, दोष सिद्ध करना, पहुँचना, समाधान निकालना, सुधारना
Chino 处理, 够到, 够得着, 想到, 掌握, 改善, 绳之以法, 解决
Tailandés ควบคุม, นึกขึ้นมา, ปรับปรุง, พิสูจน์ความผิด, เอาผิด, เอื้อมถึง, แก้ปัญหา, แก้ไข
Coreano 개선하다, 닿다, 떠오르다, 입증하다, 장악하다, 책임을 묻다, 처리하다, 해결하다
Azerbaiyano ağılıma gəlmək, günahını sübut etmək, həll etmək, məsuliyyətə cəlb etmək, nəzarət altına almaq, toxunmaq, təkmilləşdirmək, çatmaq
Georgiano ბრალის დამტკიცება, გამოსავალი მოძებნა, გონებაში მომივიდა, მართვა, მოაგვარება, პასუხისგებაში მიცემა, შეხება, წვდომა
Bengalí উন্নতি করা, খেয়াল আসা, ছোঁয়া, দায়ী করা, দোষ প্রমাণ করা, নিয়ন্ত্রণ নেওয়া, পৌঁছানো, সমাধান করা
Albanés arrij, gjetja e zgjidhjes, marr kontrollin, mbaj përgjegjës, më erdhi në mendje, prek, provoj fajin, përmirësuar
Maratí उकलणे, उपाय शोधणे, काबू मिळवणे, जबाबदार धरणे, दोष सिद्ध करणे, पोहोचणे, मनात येणे, सुधारणे
Nepalí छुनु, जवाफदेहीमा तान्नु, दोष प्रमाणित गर्नु, पुग्नु, प्रभुत्व पाउनु, मनमा पर्नु, समाधान खोज्नु, समाधान निकाल्नु
Télugu అందడం, ఆలోచన వచ్చింది, తాకడం, నియంత్రణ పొందడం, నేరం నిరూపించడం, పరిష్కరించు, పరిష్కారం కనుక్కోవు, బాధ్యత వహింపజేయడం
Letón aizsniegt, atrisināt, ienākt prātā, izšķirt, kontrolēt, pierādīt vainu, sasniegt, saukt pie atbildības
Tamil எட்டுதல், கட்டுப்பாடு பெறுதல், கணக்கு கேட்க, குற்றம் நிரூபிக்க, தீர்வு காண்பது, தொடுதல், பிரச்சினை தீர்க்க, மேம்படுத்துவது
Estonio hakkama saama, küündima, lahendada, lahendust leida, meelde tulema, parandama, süü tõendama, ulatuma
Armenio բարելավել, դիպչել, լուծել, խնդիրը լուծել, հասնել, մեղքը ապացուցել, մտք գալ, մտքով անցնել
Kurdo baştirin kirin, berpirsiyar kirin, bîr tê, gihîştin, hatin li bîr, hesab xwestin, kontrol kirin, çare derxistin
Hebreoלדרוש، להגיע، להוכיח، להעלות על הדעת، להשיג، להשתפר، להתמודד، למצוא פתרון
Árabeإثبات، التعامل مع، التغلب على، الوصول، تحسين، حل، مساءلة، يخطر على بال
Persoدست یافتن، به ذهن آمدن، بهبود دادن، راه حل پیدا کردن، رسیدن، فکر کردن، مسئولیت گرفتن
Urduحاصل کرنا، بہتر کرنا، ثابت کرنا، حل تلاش کرنا، خیال آنا، ذمہ دار ٹھہرانا، قابو پانا، پہنچنا

beikommen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de beikommen

  • [Personen] jemandem etwas nachweisen können, jemanden zur Verantwortung ziehen
  • zum Besseren verändern, eine Lösung finden
  • in den Sinn kommen, auf die Idee kommen
  • mit seinen Möglichkeiten erreichen, hinfassen können
  • herbeikommen
  • ...

beikommen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán beikommen

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo beikommen.


Tablas de verbos para la conjugación de bei·kommen en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo bei·kommen es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary beikommen und unter beikommen im Duden.

Conjugación beikommen

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich ... beikomm(e)... beikam... beikomme... beikäme-
du ... beikommst/kömmst... beikamst... beikommest... beikämestkomm(e) bei
er ... beikommt/kömmt... beikam... beikomme... beikäme-
wir ... beikommen... beikamen... beikommen... beikämenkommen bei
ihr ... beikommt... beikamt... beikommet... beikämetkommt bei
sie ... beikommen... beikamen... beikommen... beikämenkommen bei

Indicativo Activo

  • Presente: ... ich beikomm(e), ... du beikommst/kömmst, ... er beikommt/kömmt, ... wir beikommen, ... ihr beikommt, ... sie beikommen
  • Pretérito: ... ich beikam, ... du beikamst, ... er beikam, ... wir beikamen, ... ihr beikamt, ... sie beikamen
  • Pasado perfecto: ... ich beigekommen bin, ... du beigekommen bist, ... er beigekommen ist, ... wir beigekommen sind, ... ihr beigekommen seid, ... sie beigekommen sind
  • Pluscuamperfecto: ... ich beigekommen war, ... du beigekommen warst, ... er beigekommen war, ... wir beigekommen waren, ... ihr beigekommen wart, ... sie beigekommen waren
  • Futuro I: ... ich beikommen werde, ... du beikommen wirst, ... er beikommen wird, ... wir beikommen werden, ... ihr beikommen werdet, ... sie beikommen werden
  • Futuro II: ... ich beigekommen sein werde, ... du beigekommen sein wirst, ... er beigekommen sein wird, ... wir beigekommen sein werden, ... ihr beigekommen sein werdet, ... sie beigekommen sein werden

Subjuntivo Activo

  • Presente: ... ich beikomme, ... du beikommest, ... er beikomme, ... wir beikommen, ... ihr beikommet, ... sie beikommen
  • Pretérito: ... ich beikäme, ... du beikämest, ... er beikäme, ... wir beikämen, ... ihr beikämet, ... sie beikämen
  • Pasado perfecto: ... ich beigekommen sei, ... du beigekommen seiest, ... er beigekommen sei, ... wir beigekommen seien, ... ihr beigekommen seiet, ... sie beigekommen seien
  • Pluscuamperfecto: ... ich beigekommen wäre, ... du beigekommen wärest, ... er beigekommen wäre, ... wir beigekommen wären, ... ihr beigekommen wäret, ... sie beigekommen wären
  • Futuro I: ... ich beikommen werde, ... du beikommen werdest, ... er beikommen werde, ... wir beikommen werden, ... ihr beikommen werdet, ... sie beikommen werden
  • Futuro II: ... ich beigekommen sein werde, ... du beigekommen sein werdest, ... er beigekommen sein werde, ... wir beigekommen sein werden, ... ihr beigekommen sein werdet, ... sie beigekommen sein werden

Condicional II (würde) Activo

  • Pretérito: ... ich beikommen würde, ... du beikommen würdest, ... er beikommen würde, ... wir beikommen würden, ... ihr beikommen würdet, ... sie beikommen würden
  • Pluscuamperfecto: ... ich beigekommen sein würde, ... du beigekommen sein würdest, ... er beigekommen sein würde, ... wir beigekommen sein würden, ... ihr beigekommen sein würdet, ... sie beigekommen sein würden

Imperativo Activo

  • Presente: komm(e) (du) bei, kommen wir bei, kommt (ihr) bei, kommen Sie bei

Infinitivo/Participio Activo

  • Infinitivo I: beikommen, beizukommen
  • Infinitivo II: beigekommen sein, beigekommen zu sein
  • Participio I: beikommend
  • Participio II: beigekommen

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beikommen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1041071, 1041071, 1041071, 1041071, 1041071

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 7411717, 1694799

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 1041071, 1041071

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9