Hazañas de zmuto 431

Aquí honramos a nuestro héroe zmuto, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, zmuto!

Traducciones de zmuto

Nuestro héroe zmuto ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich bewegen; bewegen
Alemán rühren = Turco hareket etmek

bequem stehen
Alemán rühren = Turco rahat rahat durmak

jemanden innerlich bewegen; ergreifen
Alemán rühren = Turco dokunmak

seine Begründung oder Ursache in etwas haben
Alemán rühren = Turco bir nedene dayanmak

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Alemán vornehmen = Turco planlamak

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Alemán vornehmen = Turco kafaya koymak

nach vorne nehmen
Alemán vornehmen = Turco öne almak

nach vorne nehmen
Alemán vornehmen = Turco öne koymak

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Alemán vornehmen = Turco ilgilenmeye başlamak

sich etwas vorbinden
Alemán vornehmen = Turco önlük takmak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Alemán vornehmen = Turco azarlamak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Alemán vornehmen = Turco ifadesini almak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Alemán vornehmen = Turco konuşturmak

bei jemandem bedauert werden
Alemán leidtun = Turco acımak

bei jemandem bedauert werden
Alemán leidtun = Turco acınacak halde olmak

bereuen; bedauern; Reue zeigen; (jemanden) dauern; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen
Alemán leidtun = Turco pişmanlık duymak

jemandem etwas geben
Alemán reichen = Turco vermek

servieren
Alemán reichen = Turco servis etmek

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemán reichen = Turco yetmek

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemán reichen = Turco yeterli miktarda olmak

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemán reichen = Turco yeterli gelmek

sich erstrecken
Alemán reichen = Turco uzanmak (coğrafya)

jemandem etwas entgegenstrecken
Alemán reichen = Turco birine doğru uzatmak

etwas Zusätzliches wissen wollen und deshalb erneut eine Frage stellen
Alemán nachfragen = Turco artı olarak sormak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Alemán nachfragen = Turco bilgi almak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Alemán nachfragen = Turco onay talebinde bulunmak

ein Kaufinteresse zeigen, kaufen wollen
Alemán nachfragen = Turco alma talebiyle sormak

ein Geheimnis bewahren
Alemán schweigen = Turco sır saklamak

ein Geheimnis bewahren
Alemán schweigen = Turco sır vermemek

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Alemán schweigen = Turco susmak

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Alemán unterhalten = Turco geçimini sağlamak

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Alemán unterhalten = Turco altına (doğru) tutmak

Alemán unterhalten = Turco sürdürmek

heimlich etwas lesen, was eigentlich an eine andere Person gerichtet ist
Alemán mitlesen = Turco çaktırmadan okumak

zusätzlich zu gewissen Textteilen auch einen ganz bestimmten anderen Textteil lesen
Alemán mitlesen = Turco ilaveten okumak

einem vorgetragenen Werk folgen, indem ein Text dazu parallel gelesen wird
Alemán mitlesen = Turco okunurken takip etmek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Alemán fegen = Turco hızına yetişememek

ersinnen; durchdenken; ausfeilen; ersinnen; erfinden; in Umlauf bringen
Alemán ausdenken = Turco bulmak

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Alemán zurückrufen = Turco hatırlamak

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Alemán zurückrufen = Turco geri çağırmak

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Alemán zurückrufen = Turco iptal etmek

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Alemán zurückrufen = Turco sıfırlamak

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Alemán zurückrufen = Turco geri çekmek

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
Alemán verraten = Turco ağzından kaçırmak

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Alemán betrügen = Turco yalan söylemek

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Alemán anreisen = Turco varmak

mit einem Transportmittel an ein bestimmtes Ziel reisen; (ein Ziel) anfahren; hinfahren
Alemán anreisen = Turco hedefe varmak

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Alemán ausgehen = Turco varsaymak

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemán ausgehen = Turco sonlanmak

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemán ausgehen = Turco son bulmak

(Geräte) ihre Funktion einstellen; abschalten
Alemán ausgehen = Turco kapanmak

in einer bestimmten Art und Weise enden; enden
Alemán ausgehen = Turco noktalanmak

(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen; erlöschen; erlöschen
Alemán ausgehen = Turco sönmek

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Alemán entdecken = Turco bulmak

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Alemán Schulkind = Turco okul çağındaki çocuk

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Alemán Schulkind = Turco okula giden çocuk

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
Alemán Jugendherberge = Turco gençlik hosteli

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Alemán Komponist = Turco beste yapan kişi

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Alemán Komponist = Turco klasik müzik bestecisi

charakteristische Atmosphäre; Welt; Dunstkreis; Stimmung
Alemán Luft = Turco hava

Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist
Alemán Luft = Turco hava

Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten; Spielraum
Alemán Luft = Turco hareket alanı

Ingenieurwissenschaft, die sich mit der technischen Anwendung der Elektrizität befasst
Alemán Elektrotechnik = Turco elektroteknik

etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes
Alemán Mist = Turco kahrolası bir durum

Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Streu; Dung; Stalldung
Alemán Mist = Turco tezek

Abfall, Müll
Alemán Mist = Turco çöp

Abfall, Müll
Alemán Mist = Turco atılacak durumda olan

für Kaffeebohne
Alemán Kaffee = Turco kahve çekirdeği

weibliche Person, die Briefe zustellt
Alemán Briefträgerin = Turco postacı (kadın)

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Alemán Ordination = Turco kutsanma

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Alemán Ordination = Turco muayenehane

Sprechstunde eines Arztes; Praxis; Praxiszeiten; Sprechstunde
Alemán Ordination = Turco göüşme saati

Sprechstunde eines Arztes; Praxis; Praxiszeiten; Sprechstunde
Alemán Ordination = Turco görüşme saati

einfach zu bewerkstelligen, auszuführen; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial
Alemán banal = Turco basit

einfach zu bewerkstelligen, auszuführen; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial
Alemán banal = Turco basit yollu

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Alemán banal = Turco büyük beklenti olmadan

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Alemán banal = Turco basit

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Alemán banal = Turco sıradan

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Alemán banal = Turco alelade

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang
Alemán stundenlang = Turco saatlerce

unartig
Alemán böse = Turco yaramaz

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Alemán böse = Turco negatif düşünceler içerisinde

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Alemán böse = Turco kötü niyetli

sehr
Alemán böse = Turco fena

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Alemán flach = Turco sığ

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Alemán flach = Turco sığ fikirli

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Alemán flach = Turco entellektüel olmayan

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemán flach = Turco engebesiz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Alemán flach = Turco yükseltisiz

geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
Alemán halb = Turco yarısı

nicht ganz, nur teilweise; lückenhaft; teilweise; unvollständig
Alemán halb = Turco yarım

auf eine Krankheit hindeutend
Alemán ungesund = Turco hastalığa davet çıkaran

nicht vernünftig; unnatürlich
Alemán ungesund = Turco sağlıksız yoldan

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Turco her ay

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Turco ay ay

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Turco aydan aya

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Turco aylık olarak

nicht sprechend; schweigsam
Alemán stumm = Turco suskun

keine Laute von sich geben könnend
Alemán stumm = Turco dilsiz

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemán sechzig = Turco altmış yaşında

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemán sechzig = Turco altmış senelik

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Alemán häufig = Turco sık sık

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Alemán häufig = Turco sıkça

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Alemán prinzipiell = Turco prensipte

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Alemán prinzipiell = Turco temel olarak

nahe bei
Alemán dicht = Turco yakınında

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Alemán dicht = Turco kafayı çekmiş

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Alemán dicht = Turco kafayı bulmuş

vernünftig
Alemán dicht = Turco akıllıca

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Alemán dicht = Turco sık

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Alemán achtel = Turco sekizde bir

nicht so, dass es fördert und nützt, sonders so, dass es schadet; desaströs; negativ; schlimm; unglücklich; ungünstig
Alemán schlecht = Turco faydasız

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Alemán schlecht = Turco berbat