Hazañas de mojtaba 806

Aquí honramos a nuestro héroe mojtaba, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, mojtaba!

Traducciones de mojtaba

Nuestro héroe mojtaba ha añadido las siguientes nuevas entradas


zwei Teile so umeinander winden, dass die Verbindung stabil ist; überkreuzen
Alemán verschränken = Perso دست به سینه

zwei Teile so umeinander winden, dass die Verbindung stabil ist; überkreuzen
Alemán verschränken = Perso پاروی‌پا انداختن

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen, entfernen
Alemán ausspülen = Perso شستن

herauslösen; spülen; eluieren; durchspülen
Alemán ausspülen = Perso آب‌کشی کردن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
Alemán leugnen = Perso انکار کردن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
Alemán leugnen = Perso منکر شدن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
Alemán leugnen = Perso حاشا کردن

langsam, ohne besonderes Ziel umherschlendern; bummeln; spazieren gehen; wandeln; schlendern; umherbummeln
Alemán flanieren = Perso پرسه زدن

etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen; anstecken; entzünden; in Brand setzen
Alemán anzünden = Perso آتش زدن

etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen; anstecken; entzünden; in Brand setzen
Alemán anzünden = Perso روشن کردن

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
Alemán herunterladen = Perso دانلود

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
Alemán herunterladen = Perso بارگیری

eine Zusammenkunft in seinem Hergang und Gesprächsverlauf in einem Protokoll schriftlich festhalten; abfassen; anmerken; aufnehmen; aufschreiben; aufzeichnen
Alemán protokollieren = Perso ثبت کردن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Alemán ergeben = Perso نتیجه دادن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Alemán ergeben = Perso حاصل شدن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Alemán ergeben = Perso معلوم شدن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Alemán ergeben = Perso پیش آمدن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Alemán ergeben = Perso بروز کردن

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Alemán ergeben = Perso تسلیم شدن

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Alemán ergeben = Perso تن دردادن

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
Alemán erheben = Perso ترفیع دادن

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
Alemán erheben = Perso ارتقاء دادن

aufstehen, sich in die Senkrechte begeben; aufstehen
Alemán erheben = Perso بلند شدن

aufstehen, sich in die Senkrechte begeben; aufstehen
Alemán erheben = Perso برخاستن

Informationen/Daten ermitteln, sammeln
Alemán erheben = Perso اخذ کردن

Informationen/Daten ermitteln, sammeln
Alemán erheben = Perso گرفتن

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
Alemán erheben = Perso شوریدن بر

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
Alemán erheben = Perso برخاستن ضد

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
Alemán erheben = Perso قیام/طغیان/شورش ضد

etwas einem anderen oder bestimmten Bedingungen anheimgeben, überantworten; anheimgeben; überantworten; überlassen
Alemán aussetzen = Perso بحال تعلیق درآوردن

etwas einem anderen oder bestimmten Bedingungen anheimgeben, überantworten; anheimgeben; überantworten; überlassen
Alemán aussetzen = Perso متوقف کردن

etwas zeitweise unterbrechen; unterbrechen
Alemán aussetzen = Perso قطع کردن

etwas zeitweise unterbrechen; unterbrechen
Alemán aussetzen = Perso وقفه انداختن

auswählen, eine Entscheidung für etwas treffen; wählen; auswählen; erwählen; kiesen
Alemán küren = Perso انتخاب کردن

von oben auf den Boden einwirken; stoßen
Alemán stampfen = Perso کوبیدن

Metallbearbeitung mit einer Hohlform
Alemán stampfen = Perso له کردن

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
Alemán einreiben = Perso مالیدن

eine Vereinigung oder informelle Gruppe mit gemeinsamen Zielen bilden; verbinden; vereinen; fusionieren; organisieren
Alemán zusammenschließen = Perso متحد شدن

eine Vereinigung oder informelle Gruppe mit gemeinsamen Zielen bilden; verbinden; vereinen; fusionieren; organisieren
Alemán zusammenschließen = Perso یکی شدن

zwei oder mehr Dinge, meist elektrische Leiter, dauerhaft miteinander verbinden; aneinanderketten; aneinanderschließen; koppeln; verketten; zusammenfügen
Alemán zusammenschließen = Perso بهم وصل کردن

zwei oder mehr Dinge, meist elektrische Leiter, dauerhaft miteinander verbinden; aneinanderketten; aneinanderschließen; koppeln; verketten; zusammenfügen
Alemán zusammenschließen = Perso متصل کردن

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemán hervorrufen = Perso موجب/باعث چیزی شدن

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemán hervorrufen = Perso منجر شدن به

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemán hervorrufen = Perso بدنبال/درپی داشتن

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Alemán retten = Perso نجات دادن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Alemán rauben = Perso دزدیدن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Alemán rauben = Perso سرقت کردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Alemán rauben = Perso تاراج کردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Alemán rauben = Perso به یغما بردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Alemán rauben = Perso بالا کشیدن

Geschriebenes vollständig optisch rezipieren; studieren; (Bücher) wälzen; schmökern; lesen; (sich) reinziehen
Alemán durchlesen = Perso کامل خواندن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
Alemán widmen = Perso وقف چیزی کردن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
Alemán widmen = Perso صرف چیزی کردن

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
Alemán bemühen = Perso danke

etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; senden
Alemán schicken = Perso فرستادن

zwecks Quellung in Wasser legen
Alemán einweichen = Perso خیساندن

(Wäsche) zwecks Schmutzlösung in Lauge legen
Alemán einweichen = Perso خیس کردن

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
Alemán angeln = Perso ماهی‌گیری کردن

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Alemán angeln = Perso صید کردن

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Alemán angeln = Perso تور زدن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
Alemán hervorheben = Perso برجسته کردن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
Alemán hervorheben = Perso متمایز کردن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
Alemán hervorheben = Perso تاکید کردن

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Alemán besprechen = Perso نقد کردن

(gut, schlecht) klingen
Alemán anhören = Perso طنین داشتن

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Alemán anhören = Perso بنظر رسیدن

etwas an jemandes Stimme erkennen
Alemán anhören = Perso بنظر آمدن

etwas nicht vergessen
Alemán behalten = Perso حفظ کردن

eine Eigenschaft bewahren
Alemán behalten = Perso نگه داشتن

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Alemán gratulieren = Perso تبریک گفتن

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Alemán starren = Perso خیره شدن

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Alemán starren = Perso زل زدن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
Alemán zurücklegen = Perso پشت سر گذاشتن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
Alemán zurücklegen = Perso طی کردن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
Alemán zurücklegen = Perso پیمودن

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Alemán geraten = Perso گرفتار (چیزی) شدن

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Alemán geraten = Perso دچار چیزی شدن

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Alemán geraten = Perso خوب شدن

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Alemán geraten = Perso موفق شدن

jemandem ähnlich sehen; ähneln
Alemán geraten = Perso به کسی برخوردن

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Alemán ausbauen = Perso درآوردن قطعه چیزی

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Alemán ausbauen = Perso باز/پیاده کردن قطعه

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Alemán ausbauen = Perso بزرگ کردن

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Alemán ausbauen = Perso گسترش دادن

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Alemán ausbauen = Perso توسعه دادن

Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen
Alemán schmoren = Perso آرام پختن

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemán beurteilen = Perso قضاوت کردن

Krankheitserreger übertragen; Krankheitserreger aufnehmen und so erkranken; infizieren
Alemán anstecken = Perso مبتلا کردن

Krankheitserreger übertragen; Krankheitserreger aufnehmen und so erkranken; infizieren
Alemán anstecken = Perso سرایت دادن

zum Brennen bringen; in Brand stecken; anbrennen; anfachen; anzünden; aufstecken
Alemán anstecken = Perso آتش زدن

zum Brennen bringen; in Brand stecken; anbrennen; anfachen; anzünden; aufstecken
Alemán anstecken = Perso روشن کردن

auf/an etwas stecken/befestigen; anheften; anlegen; feststecken; einstöpseln
Alemán anstecken = Perso سنجاق کردن

etwas befürworten; befürworten
Alemán plädieren = Perso دفاع کردن

etwas befürworten; befürworten
Alemán plädieren = Perso حمایت کردن

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Alemán erfahren = Perso مطلع شدن

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Alemán erfahren = Perso فهمیدن

sich fürchten, sich ekeln
Alemán grausen = Perso ترسیدن

sich fürchten, sich ekeln
Alemán grausen = Perso وحشت کردن

den Körper oder einen Körperteil auf die volle Länge ausdehnen
Alemán strecken = Perso دراز کردن

etwas verdünnen; verdünnen; verlängern
Alemán strecken = Perso کشیدن

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Alemán basieren = Perso مبتنی بودن بر

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Alemán basieren = Perso استوار بودن بر

etwas nach dem Muster, Vorbild von etwas Anderem tun; kopieren; nachahmen; nachbilden; nachmachen; wiederholen
Alemán imitieren = Perso تقلید کردن

jemandem Mut oder Lust zu etwas machen; anregen; anregen; beflügeln; (jemanden) bestärken (in); loslegen lassen
Alemán animieren = Perso ترغیب کردن

jemandem Mut oder Lust zu etwas machen; anregen; anregen; beflügeln; (jemanden) bestärken (in); loslegen lassen
Alemán animieren = Perso برانگیختن

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
Alemán flirten = Perso لاس زدن

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
Alemán flirten = Perso عشوه‌گری کردن

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemán übergehen = Perso اعتنا نکردن

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemán übergehen = Perso نادیده گرفتن

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Alemán übergehen = Perso تبدیل شدن

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Alemán übergehen = Perso بدل شدن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
Alemán desillusionieren = Perso مایوس کردن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
Alemán desillusionieren = Perso از تخیلات درآوردن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
Alemán desillusionieren = Perso رفع شبهه کردن

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
Alemán wegziehen = Perso از جایی رفتن

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
Alemán wegziehen = Perso نقل مکان کردن

Reich, das von einem Kaiser oder einer Kaiserin regiert wird; Imperium
Alemán Kaiserreich = Perso امپراتوری

Gesamtheit aller Publikationen auf einem Gebiet, die sich an ein Fachpublikum richtet
Alemán Fachliteratur = Perso متن تخصصی

Gesamtheit aller Publikationen auf einem Gebiet, die sich an ein Fachpublikum richtet
Alemán Fachliteratur = Perso کتاب تخصصی

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemán Disziplin = Perso انضباط

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemán Disziplin = Perso دیسیپلین

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemán Disziplin = Perso نظم و ترتیب

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Alemán Disziplin = Perso رشته دانشگاهی

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemán Gewirr = Perso نابسامانی

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemán Gewirr = Perso کلاف سردرگم

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemán Gewirr = Perso آشفتگی

kraftvoller, schneller Angriff vieler Angreifer auf ein bestimmtes Ziel; Sturm
Alemán Ansturm = Perso حمله

kraftvoller, schneller Angriff vieler Angreifer auf ein bestimmtes Ziel; Sturm
Alemán Ansturm = Perso یورش

Asket, der sich darum bemüht, durch seine geistigen Kräfte körperlich unempfindlich zu sein oder zu werden
Alemán Fakir = Perso مرتاض

Asket, der sich darum bemüht, durch seine geistigen Kräfte körperlich unempfindlich zu sein oder zu werden
Alemán Fakir = Perso درویش

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
Alemán Parlament = Perso پارلمان

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
Alemán Parlament = Perso مجلس نمایندگان

Person, die über ein umfassendes Wissen in den unterschiedlichsten Wissenschaften verfügt
Alemán Universalgenie = Perso علامه

sehr dünn gewalztes Metall
Alemán Folie = Perso 2 اسلاید

ein tierisches, geschmacksneutrales Eiweiß, ein organischer Leim; Erstarrtes; Gefrorenes
Alemán Gelatine = Perso ژلاتین

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
Alemán Beschreibung = Perso دستور

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
Alemán Beschreibung = Perso دستورالعمل

natürliche Rohstoffvorkommen
Alemán Ressource = Perso منبع

die dauerhafte Verlegung des Wohnsitzes einer oder mehrerer Personen von anderswo in das betrachtete Gebiet; Einwanderung; Immigration; Zuzug
Alemán Zuwanderung = Perso مهاجرت

Massezentrum eines Festkörpers; Massenmittelpunkt
Alemán Schwerpunkt = Perso گرانیگاه

Massezentrum eines Festkörpers; Massenmittelpunkt
Alemán Schwerpunkt = Perso مرکز ثقل

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Alemán Schwerpunkt = Perso تاکید خاص

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Alemán Schwerpunkt = Perso کانون

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Alemán Reihenhaus = Perso خانه‌های هم‌شکل متوالی

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Alemán Reihenhaus = Perso خانه‌ ردیفی

Stellung der Planeten zueinander und zu den Tierkreiszeichen; Aspekt
Alemán Konstellation = Perso ترکیب صورت فلکی

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
Alemán Konstellation = Perso ترکیب

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
Alemán Konstellation = Perso وضعیت

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
Alemán Konstellation = Perso موقعیت

Lehrausflug unter wissenschaftlicher Leitung
Alemán Exkursion = Perso سفر علمی

Lehrausflug unter wissenschaftlicher Leitung
Alemán Exkursion = Perso گردش علمی

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Alemán Porträt = Perso پرتره

forst- oder landwirtschaftlicher Großbetrieb, der Monokulturen anbaut; Pflanzung; Großpflanzung
Alemán Plantage = Perso کشتزار

forst- oder landwirtschaftlicher Großbetrieb, der Monokulturen anbaut; Pflanzung; Großpflanzung
Alemán Plantage = Perso مزرعه

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
Alemán Unstimmigkeit = Perso اختلاف نظر

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
Alemán Unstimmigkeit = Perso ناسازگاری

Abweichung, Fehler
Alemán Unstimmigkeit = Perso اشتباه

Abweichung, Fehler
Alemán Unstimmigkeit = Perso مورد نادرست

Haltbarmachung von Lebensmitteln durch Einfrierung, Einkochen, Einmachen, Pasteurisieren, Pökeln, Räuchern, Sterilisieren; Haltbarmachung
Alemán Konservierung = Perso کنسروسازی

Instandhaltung von Bauwerken, Gebrauchs- oder Kunstgegenständen, um den Zerfall zu verhindern oder hinaus zu zögern; Bewahrung; Erhaltung; Instandhaltung; Konservation
Alemán Konservierung = Perso نگهداری

Instandhaltung von Bauwerken, Gebrauchs- oder Kunstgegenständen, um den Zerfall zu verhindern oder hinaus zu zögern; Bewahrung; Erhaltung; Instandhaltung; Konservation
Alemán Konservierung = Perso حفظ

jemand, der ein Inserat aufgibt
Alemán Inserent = Perso آگاهی‌دهنده

jemand, der ein Inserat aufgibt
Alemán Inserent = Perso تبلیغ‌کننده

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
Alemán Urkunde = Perso جواز

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
Alemán Urkunde = Perso پروانه

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
Alemán Urkunde = Perso گواهی نامه

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Alemán Ausbau = Perso توسعه

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Alemán Ausbau = Perso بسط

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung
Alemán Entlassung = Perso استعفا

Erwerb einer Mitgliedschaft
Alemán Beitritt = Perso عضویت

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Alemán Spaßvogel = Perso شوخ

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Alemán Spaßvogel = Perso دلقک

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
Alemán Haltbarkeit = Perso ماندگاری

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
Alemán Haltbarkeit = Perso دوام

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
Alemán Haltbarkeit = Perso مدت استفاده

Härte und Widerstandsfähigkeit von Gegenständen; Beständigkeit; Strapazierfähigkeit; Unverwüstlichkeit
Alemán Haltbarkeit = Perso پایداری

Härte und Widerstandsfähigkeit von Gegenständen; Beständigkeit; Strapazierfähigkeit; Unverwüstlichkeit
Alemán Haltbarkeit = Perso مقاومت

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
Alemán Kriterium = Perso معیار

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
Alemán Kriterium = Perso ملاک

Student, der die Doktorwürde anstrebt; Promovend
Alemán Doktorand = Perso دانشجوی دکترا

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Alemán Quartier = Perso محل سکونت

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Alemán Quartier = Perso محله

auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße
Alemán Allee = Perso بلوار

auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße
Alemán Allee = Perso خیابان

eine kurze Mahlzeit außerhalb der Hauptmahlzeiten; Snack; Zwischenmahlzeit
Alemán Imbiss = Perso خوراک مختصر

eine kurze Mahlzeit außerhalb der Hauptmahlzeiten; Snack; Zwischenmahlzeit
Alemán Imbiss = Perso تنقلات

Stand, Kantine, Kiosk oder Stube, wo man eine kleine Zwischenmahlzeit kaufen und einnehmen kann; Imbissbude; Imbisshalle; Imbissstand; Imbissstube; Schnellimbiss
Alemán Imbiss = Perso دکه اغذیه‌ فروشی

Stand, Kantine, Kiosk oder Stube, wo man eine kleine Zwischenmahlzeit kaufen und einnehmen kann; Imbissbude; Imbisshalle; Imbissstand; Imbissstube; Schnellimbiss
Alemán Imbiss = Perso کیوسک خوراکی

Serviceleistung einer Person für eine andere
Alemán Bedienung = Perso سرویس دادن

Handlung, bei der man ein Gerät oder eine Maschinebenutzt oder verwendet; Anwendung; Benutzung
Alemán Bedienung = Perso کار کردن