Conjugación del verbo schmoren
El verbo schmoren (estofar, guisar) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son schmort, schmorte y hat geschmort. puesto que es un verbo auxiliar de schmoren se utiliza el verbo auxiliar "haben". La inflexión se hace en el genero Activo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo schmoren. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para schmoren. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo schmoren, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · regular · haben
schmort · schmorte · hat geschmort 
 braise, stew, overheat, swelter, casserole, leave someone in the dark, simmer
/ˈʃmɔʁən/ · /ʃmɔʁt/ · /ʃmɔʁtə/ · /ɡəˈʃmɔʁt/
[…, Gastronomie, Technik] Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen; jemanden im Ungewissen lassen; schwelen, garen, rösten, glimmen
(acus.)
» Du wirst im Höllenfeuer schmoren
.  You will burn in hellfire.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo schmoren.
⁵ uso coloquial
Indicativo
El verbo schmoren conjugado en el modo indicativo Activo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Pasado perfecto
| ich | habe | geschmort | 
| du | hast | geschmort | 
| er | hat | geschmort | 
| wir | haben | geschmort | 
| ihr | habt | geschmort | 
| sie | haben | geschmort | 
Pluscuamp.
| ich | hatte | geschmort | 
| du | hattest | geschmort | 
| er | hatte | geschmort | 
| wir | hatten | geschmort | 
| ihr | hattet | geschmort | 
| sie | hatten | geschmort | 
Futuro I
| ich | werde | schmoren | 
| du | wirst | schmoren | 
| er | wird | schmoren | 
| wir | werden | schmoren | 
| ihr | werdet | schmoren | 
| sie | werden | schmoren | 
Futuro II
| ich | werde | geschmort | haben | 
| du | wirst | geschmort | haben | 
| er | wird | geschmort | haben | 
| wir | werden | geschmort | haben | 
| ihr | werdet | geschmort | haben | 
| sie | werden | geschmort | haben | 
⁵ uso coloquial
Subjuntivo
Conjugación del verbo schmoren respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Conj. Perf.
| ich | habe | geschmort | 
| du | habest | geschmort | 
| er | habe | geschmort | 
| wir | haben | geschmort | 
| ihr | habet | geschmort | 
| sie | haben | geschmort | 
Conj. Pluscuam.
| ich | hätte | geschmort | 
| du | hättest | geschmort | 
| er | hätte | geschmort | 
| wir | hätten | geschmort | 
| ihr | hättet | geschmort | 
| sie | hätten | geschmort | 
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Activo para el verbo schmoren.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Activo para schmoren.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para schmoren
- 
Du wirst im Höllenfeuer schmoren .
 You will burn in hellfire. 
- 
Es kann passieren, dass die Kabel schmoren .
 It can happen that the cables burn. 
- 
Sie liegen am Strand und schmoren in der Sonne.
 They are lying on the beach and roasting in the sun. 
- 
Lass ihn im eigenen Saft schmoren .
 Let him stew in his own juice. 
- 
Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu
schmoren .
 Due to the short circuit, the cable started to smoke. 
- 
Je länger das Fleisch schmort , desto zarter wird es.
 The longer the meat simmers, the more tender it becomes. 
- 
In Norddeutschland wird Grünkohl gern deftig mit Kohlwurst, Kassler oder Schweinebacke geschmort , wodurch er einen würzigen Geschmack bekommt.
 In northern Germany, kale is often braised heartily with cabbage sausage, kassler, or pork cheek, giving it a spicy flavor. 
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de schmoren expresiones alemanas
- 
schmoren 
- braise, stew, overheat, swelter, casserole, leave someone in the dark, simmer 
- тушить, томить, тушиться, оставить в неведении, парить, перегреваться, потушить, потушиться 
- estofar, guisar, sobrecalentar, asar, asarse, cocinar a fuego lento, dejar en la incertidumbre, marear 
- braiser, cuire à l'étouffée, cuire à l'étuvée, endauber, faire braiser, laisser dans l'incertitude, laisser dans l'ombre, moisir 
- sotelemek, belirsizlikte bırakmak, buğuda pişirmek, kısık ateşte pişirmek, kızartmak, yavaş pişirmek 
- refogar, cozer, cozinhar lentamente, cozinhar na panela, deixar alguém na dúvida, estufar, guisar 
- stufare, brasare, crogiolare, cucinare a fuoco lento, sobbollire, tenere in sospeso 
- fierbinte, găti, lăsa pe cineva în incertitudine, supraîncălzire 
- párolás, dinsztel, fő, habozik, izzad, párol, sül, sütés 
- duszenie, smażenie, dusić, dusić się, przypalić, smażyć, trzymać w niepewności, usmażyć 
- σιγομαγειρεύω, αφήνω κάποιον σε αβεβαιότητα, μαγειρεύω, μαγειρεύω σε χαμηλή φωτιά, σιγοβράζω, σιγοψήνομαι, σιγοψήνω, υπερθέρμανση 
- stoven, sudderen, oververhitten, in het ongewisse laten, smeulen, smoren 
- dusit, pomalé vaření, dusit se, dušení, nechat v nejistotě, přehřát, udusit, udusit se 
- brasa, sjuda, lämna någon i ovisshet, puttra, steka, överhetta, översvämma 
- braisere, stegning, holde nogen i uvished, koge, overophede 
- 煮込む, 蒸し煮, じっくり煮る, 不明のままにする 
- estofar, coure a foc lent, coure lentament, deixar algú en la incertesa, deixar en l'incertesa, deixar en suspens, guisar, passar calor 
- hauduttaa, kypsentää, epävarmuus, pata 
- steke, braise, braisere, holde noen i uvisshet, koke, surre 
- ez jakin, gainera, labean egon, lurrunetan egosi, sukaldatu, sutan egon 
- dinstati, duvati, krčkati, kuvati na laganoj vatri, ostaviti nekoga u neizvesnosti, prekuvati 
- задушување, гответи, неизвесност, прегревање 
- dušiti, dušenje, počasi kuhanje, počasi kuhati, prekuhati, pustiti v negotovosti 
- dusenie, nechať v nevedomosti, pomaly var, pomalé varenie, prehrievať 
- dinstati, kuhati na laganoj vatri, lagano kuhati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, pirjati, prekuhati, zapeći 
- kuhati na laganoj vatri, pirjati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, prekuhati, zapeći 
- гасити, тушкувати, перегріватися, тримати в невідомості 
- готвя на бавен огън, задушавам, оставям в неведение, прегряване 
- тушыць, гатаваць, гатаваць на павольным агні, заставіць у невядомасці, перагрэў 
- kepanasan, mengungkep, meninggalkan seseorang dalam ketidakpastian, terpanggang 
- cháy nắng, cháy âm ỉ, kho, om, quá nhiệt, thiêu đốt, để ai đó ở trong sự nghi ngờ 
- bilmaslikka qoldirish, dimlamoq, kuyib ketmoq, qizib ketmoq, qovurilmoq 
- असमंजस में छोड़ देना, ओवरहीट होना, झुलसना, तपना, दम पर पकाना, ब्रेज़ करना, सुलगना 
- 暴晒, 烤, 烧焦, 焖, 红烧, 让某人处于不确定中, 过热 
- ตุ๋น, ถูกแดดเผา, ปล่อยให้คนนั้นอยู่ในความไม่แน่ใจ, ร้อนระอุ, เคี่ยว, โอเวอร์ฮีท 
- 과열되다, 뙤약볕에 타다, 모르는 상태로 남겨두다, 브레이징하다, 푹푹 찌다 
- həddindən artıq qızmaq, qovurub bişirmək, qızmaq, yanmaq, şübhədə qoymaq 
- გადახურება, გახურება, დამაბნეულობაში დატოვება, იწვა, ჩაშუშვა 
- অতিগরম হওয়া, অনিশ্চিত অবস্থায় রাখা, ওভারহিট হওয়া, জ্বলা, ঝলসে যাওয়া, দমে রান্না করা, ব্রেইজ করা 
- digjem, kaurdis e ziej, mbinxehet, pjekem, të lëshosh dikë në pasiguri 
- अतिउष्ण होणे, अनिश्चिततेत ठेवणे, करपणे, तापणे, दम देणे, सुलगणे 
- अत्यधिक तातिनु, अनिर्णयमा छोड्नु, ओभरहिट हुनु, तातिनु, दममा पकाउनु, पोलिनु, ब्रेज गर्नु 
- అతిగా వేడెక్కడం, అనుమానాల్లో ఉంచడం, కాలిపోవు, దమ్ పెట్టడం, మగ్గించడం, మాడిపోవు, సులగడం 
- cepties, gruzdēt, karsēties, neziņā atstāt, pārkarst, sautēt 
- அதிக வெப்பமடைதல், கருகுதல், சந்தேகத்தில் வைத்திருக்க, தம் போடுதல், பிரேஸ் செய்தல், வாட்டப்படு, வெந்து போ 
- hautama, kõrbema, praaduma, teadmatusse jätta, ülekuumenema 
- գերտաքանալ, կասկածի մեջ պահել, կիզվել, շոգեխաշել, շոգվել 
- germ bûn, zêde germ bûn, şewitîn 
- בישול איטי، בישול באיטיות، טיגון، להשאיר מישהו באי ודאות، להתבשל، להתבשל באיטיות 
- طهي ببطء، ترك شخص في حالة عدم اليقين، تسبك، حمر في الصلصة، سبك، سلق، غليان 
- پختن، مبهم گذاشتن 
- بھوننا، پکانا، مبہم رکھنا 
 schmoren in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|  | Entrada | 
Significados
Significados y sinónimos de schmoren- [Gastronomie] Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen
- jemanden im Ungewissen lassen
- großer Hitze ausgesetzt sein
- [Technik] wegen Überlastung (starkem Stromfluss) überhitzen
- unbearbeitet liegenlassen, schwelen, garen, rösten, glimmen, kochen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
Derivaciones
Formas derivadas de schmoren
≡ ackern
≡ achteln
≡ adden
≡ abortieren
≡ anschmoren
≡ achten
≡ adhärieren
≡ addizieren
≡ abonnieren
≡ aasen
≡ adoptieren
≡ verschmoren
≡ addieren
≡ abdizieren
≡ adaptieren
≡ achseln
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán schmoren
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo schmoren.
Tablas de verbos para la conjugación de schmoren en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo schmoren es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary schmoren und unter schmoren im Duden.
Conjugación schmoren
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | schmor(e) | schmorte | schmore | schmorte | - | 
| du | schmorst | schmortest | schmorest | schmortest | schmor(e) | 
| er | schmort | schmorte | schmore | schmorte | - | 
| wir | schmoren | schmorten | schmoren | schmorten | schmoren | 
| ihr | schmort | schmortet | schmoret | schmortet | schmort | 
| sie | schmoren | schmorten | schmoren | schmorten | schmoren | 
Indicativo Activo
- Presente: ich schmor(e), du schmorst, er schmort, wir schmoren, ihr schmort, sie schmoren
- Pretérito: ich schmorte, du schmortest, er schmorte, wir schmorten, ihr schmortet, sie schmorten
- Pasado perfecto: ich habe geschmort, du hast geschmort, er hat geschmort, wir haben geschmort, ihr habt geschmort, sie haben geschmort
- Pluscuamperfecto: ich hatte geschmort, du hattest geschmort, er hatte geschmort, wir hatten geschmort, ihr hattet geschmort, sie hatten geschmort
- Futuro I: ich werde schmoren, du wirst schmoren, er wird schmoren, wir werden schmoren, ihr werdet schmoren, sie werden schmoren
- Futuro II: ich werde geschmort haben, du wirst geschmort haben, er wird geschmort haben, wir werden geschmort haben, ihr werdet geschmort haben, sie werden geschmort haben
Subjuntivo Activo
- Presente: ich schmore, du schmorest, er schmore, wir schmoren, ihr schmoret, sie schmoren
- Pretérito: ich schmorte, du schmortest, er schmorte, wir schmorten, ihr schmortet, sie schmorten
- Pasado perfecto: ich habe geschmort, du habest geschmort, er habe geschmort, wir haben geschmort, ihr habet geschmort, sie haben geschmort
- Pluscuamperfecto: ich hätte geschmort, du hättest geschmort, er hätte geschmort, wir hätten geschmort, ihr hättet geschmort, sie hätten geschmort
- Futuro I: ich werde schmoren, du werdest schmoren, er werde schmoren, wir werden schmoren, ihr werdet schmoren, sie werden schmoren
- Futuro II: ich werde geschmort haben, du werdest geschmort haben, er werde geschmort haben, wir werden geschmort haben, ihr werdet geschmort haben, sie werden geschmort haben
Condicional II (würde) Activo
- Pretérito: ich würde schmoren, du würdest schmoren, er würde schmoren, wir würden schmoren, ihr würdet schmoren, sie würden schmoren
- Pluscuamperfecto: ich würde geschmort haben, du würdest geschmort haben, er würde geschmort haben, wir würden geschmort haben, ihr würdet geschmort haben, sie würden geschmort haben
Imperativo Activo
- Presente: schmor(e) (du), schmoren wir, schmort (ihr), schmoren Sie
Infinitivo/Participio Activo
- Infinitivo I: schmoren, zu schmoren
- Infinitivo II: geschmort haben, geschmort zu haben
- Participio I: schmorend
- Participio II: geschmort

