Hazañas de Ivanna 1611

Aquí honramos a nuestro héroe Ivanna, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Ivanna!

Traducciones de Ivanna

Nuestro héroe Ivanna ha añadido las siguientes nuevas entradas


etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Alemán anstellen = Ruso qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Alemán anstehen = Ruso д

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
Alemán anstehen = Ruso д

aktuell sein, getan werden müssen; bevorstehen
Alemán anstehen = Ruso д

sich ziemen; zu tun sein; (sich) anstellen; abhängen; zu erledigen sein; anliegen
Alemán anstehen = Ruso д

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Alemán wegbringen = Ruso з

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Alemán wegbringen = Ruso з

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
Alemán wegbringen = Ruso з

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern
Alemán versorgen = Ruso у

jemandem oder einer Sache Nötiges zuführen; beliefern
Alemán versorgen = Ruso ц

etwas verstauen; wegräumen; unterbringen
Alemán versorgen = Ruso у

versorgtes Gesicht; Gastgeber sein; betütern; liefern; beliefern; (jemanden) unterhalten
Alemán versorgen = Ruso у

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Alemán stechen = Ruso ууу

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Alemán nützen = Ruso ы

hilfreich sein; helfen
Alemán nützen = Ruso 1

hilfreich sein; helfen
Alemán nützen = Ruso ы

einsetzen; nutzen; benützen; bereichern; gebrauchen; (zu etwas) dienen
Alemán nützen = Ruso 1

einsetzen; nutzen; benützen; bereichern; gebrauchen; (zu etwas) dienen
Alemán nützen = Ruso ы

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Alemán brennen = Ruso п

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Alemán brennen = Ruso уууууууууууууууууу

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Alemán brennen = Ruso уууууууууууууууууууууууу

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Alemán brennen = Ruso ааааааааааааа

brennbar sein
Alemán brennen = Ruso а

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Alemán brennen = Ruso а

Hitze ausstrahlen
Alemán brennen = Ruso а

Hitze ausstrahlen
Alemán brennen = Ruso у

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Alemán brennen = Ruso а

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Alemán brennen = Ruso у

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Alemán brennen = Ruso п

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Alemán brennen = Ruso к

(Locken) mit einer Brennschere formen
Alemán brennen = Ruso п

prickelnd schmerzen; sich täuschen; verbrennen; heiß sein (auf); keltern; schmoren
Alemán brennen = Ruso црнрррррррррр

Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen; aufgezeichnete Daten von einem Träger aufnehmen; vorlesen
Alemán lesen = Ruso цццццццццццццццццц

Dinge in die Hand nehmen, um Schlechtes/Falsches (schlechte/falsche Früchte usf.) auszusortieren; sortieren; auslesen
Alemán lesen = Ruso ц

Dinge auswählen, um sie danach aufzusammeln und zusammenzutragen; sammeln; auflesen; auslesen
Alemán lesen = Ruso акп

Vorlesungen halten; entziffern; (eine) Vorlesung halten; studieren; verschlingen; (irgendwo) stehen (Text)
Alemán lesen = Ruso сы

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Alemán skaten = Ruso в

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Alemán skaten = Ruso в

ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen; Skat spielen; Skat kloppen
Alemán skaten = Ruso в

irgendwo einziehen; einziehen
Alemán beziehen = Ruso 7

etwas beginnen; anfangen; antreten; beginnen
Alemán beziehen = Ruso 7

etwas mit Schonmaterial umgeben; bespannen; einhüllen; überziehen
Alemán beziehen = Ruso 7

eine Sinnverbindung mit etwas haben, herstellen oder nennen
Alemán beziehen = Ruso 7

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
Alemán beziehen = Ruso 7

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Alemán beziehen = Ruso 7

sich bewölken; gedanklich verknüpfen; in Beziehung setzen; themenbezogen; kriegen; (sich) anlehnen (an)
Alemán beziehen = Ruso 7

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Alemán versichern = Ruso п

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Alemán versichern = Ruso п

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Alemán versichern = Ruso п

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Alemán versichern = Ruso п

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Alemán versichern = Ruso п

etwas an sich nehmen, sich etwas bemächtigen; sich bemächtigen
Alemán versichern = Ruso п

sich Gewissheit verschaffen, sich vergewissern; sich vergewissern; sich überzeugen
Alemán versichern = Ruso п

(fest) behaupten; prüfen; eine Versicherung abschließen; zusagen; betonen; Zweifel ausräumen
Alemán versichern = Ruso п

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Alemán beschränken = Ruso ю

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Alemán beschränken = Ruso ю

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Alemán beschränken = Ruso ю

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Alemán beschränken = Ruso ю

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Alemán reagieren = Ruso аааааааааааааааааа

eine chemische Reaktion eingehen
Alemán reagieren = Ruso аааааааааааааааааааааа

Position beziehen; handeln; (etwas) quittieren (mit); einsteigen auf; beantworten; verhalten
Alemán reagieren = Ruso уууу

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Alemán herunterfahren = Ruso 9

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Alemán herunterfahren = Ruso 9

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Alemán herunterfahren = Ruso 9

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Alemán herunterfahren = Ruso 9

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Alemán dabeihaben = Ruso о

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Alemán dabeihaben = Ruso у

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Alemán dabeihaben = Ruso о

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Alemán dabeihaben = Ruso у

im schlepptau; begleitet werden (von)
Alemán dabeihaben = Ruso о

im schlepptau; begleitet werden (von)
Alemán dabeihaben = Ruso у

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Alemán abschreiben = Ruso ф

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Alemán abschreiben = Ruso ф

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
Alemán abschreiben = Ruso ф

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Alemán abschreiben = Ruso ф

schriftlich absagen
Alemán abschreiben = Ruso ф

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
Alemán abschreiben = Ruso ф

durch Verwendung abnutzen
Alemán abschreiben = Ruso ф

brieflich absagen; spicken; abbimsen; nachahmen; vermindernd; aufhören zu suchen
Alemán abschreiben = Ruso ф

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Alemán verbrennen = Ruso г

einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
Alemán verbrennen = Ruso г

einen Leichnam im Feuer bestatten; einäschern; feuerbestatten
Alemán verbrennen = Ruso г

durch Feuer zerstört werden
Alemán verbrennen = Ruso г

jemanden durch Feuer oder Hitze verletzen
Alemán verbrennen = Ruso г

jemanden entdecken, entlarven
Alemán verbrennen = Ruso г

eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen; anbrennen; ankokeln
Alemán verbrennen = Ruso г

verkohlen; brennen; abbrennen; abfackeln; einäschern; verfrühstücken
Alemán verbrennen = Ruso г

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Alemán erfragen = Ruso уууууууууууууууууууууууууу

eine Person bestechen; bestechen
Alemán kaufen = Ruso к4

ein Verpflichtungsgeschäft zum Erwerb eines Gegenstands eingehen, das von dem Erfüllungsgeschäft (Übertragung des Eigentums) zu unterscheiden ist.
Alemán kaufen = Ruso к4

eine Person unter Druck setzen; vorknöpfen; in die Mangel nehmen
Alemán kaufen = Ruso к4

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Alemán kaufen = Ruso к4

einkaufen; bestechen; (sich etwas) anschaffen; ankaufen; käuflich erwerben; (sich jemanden) vorknöpfen
Alemán kaufen = Ruso к4

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Alemán einbringen = Ruso р

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Alemán einbringen = Ruso р

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Alemán einbringen = Ruso р

bei einem Gespräch, in einer Gruppe, in einem Fachgebiet mitwirken; sich einsetzen, sich beteiligen, aktiv werden, offenherzig sein; beteiligen
Alemán einbringen = Ruso р

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Alemán einbringen = Ruso р

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
Alemán husten = Ruso х

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
Alemán husten = Ruso х

Husten haben; bellen; zurechtweisen; (jemanden) abweisen; (jemandem etwas) abschlagen; (jemandem) Grenzen setzen
Alemán husten = Ruso х

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Alemán Parkplatz = Ruso с

Platz zum Parken von Fahrzeugen
Alemán Parkplatz = Ruso с

individueller Stellplatz auf einem Parkplatz oder in einem Parkhaus; Parkstand; Stellplatz
Alemán Parkplatz = Ruso с

ein durchdachtes Vorhaben, eine Idee oder Vorstellung einer Vorgehensweise; Idee; Vorstellung
Alemán Plan = Ruso к

Karte oder Landkarte; Karte
Alemán Plan = Ruso к

verkleinerte Darstellung eines Gebäudes oder Darstellung eines technischen Teils; Entwurf; Schema; Modell
Alemán Plan = Ruso к

ebene, weiträumige fläche; Anger
Alemán Plan = Ruso к

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Alemán Hochzeit = Ruso ж

hohe Zeit, Blüte, Gipfel einer Entwicklung; Blütezeit
Alemán Hochzeit = Ruso ж

jung geschlachtetes Huhn beiderlei Geschlechts; Broiler; Flattermann; Gummiadler; Hühnchen
Alemán Hähnchen = Ruso ц

Film, der gedreht wurde, um ein bestimmtes Thema wirklichkeitsgetreu darzustellen
Alemán Dokumentarfilm = Ruso ш

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemán Bescheinigung = Ruso н

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Alemán Hausfrau = Ruso б

ihren eigenen Haushalt führende und besorgende Frau; Hausherrin
Alemán Hausfrau = Ruso б

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemán Ausfahrt = Ruso м

Fahrt zur Erholung; Spazierfahrt; Ausflug; Ausflugsfahrt; Spazierfahrt
Alemán Ausfahrt = Ruso м

das Wegfahren vom Land aufs Meer hinaus
Alemán Ausfahrt = Ruso м

Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt und in der er primär denkt; Erstsprache
Alemán Muttersprache = Ruso 5

Sprache, von der andere Sprachen abstammen
Alemán Muttersprache = Ruso 5

Speise, die typisch für eine Region oder ein Land ist; Regionalgericht
Alemán Spezialität = Ruso я

Speise, die jemand sehr gerne isst; Delikatesse; Gaumenschmaus; Leckerbissen; Leibgericht; Schmankerl
Alemán Spezialität = Ruso я

etwas, das jemand gerne tut oder gut beherrscht; Hobby; Leidenschaft; Lieblingsbeschäftigung; Metier; Passion
Alemán Spezialität = Ruso я

Besonderheit oder Eigenart, die eine Person oder Sache kennzeichnen; Besonderheit; Spezifikum
Alemán Spezialität = Ruso я

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Alemán Emotion = Ruso \

Behandlungen bei einer Krankheit; Behandlung; Heilbehandlung; Therapeutik
Alemán Therapie = Ruso 7

Maßnahme gegen unerwünschte Zustände; Maßnahme
Alemán Therapie = Ruso 7

kleine komfortable Wohnung
Alemán Apartment = Ruso а

Pause, Unterbrechung
Alemán Stopp = Ruso у

Haltestelle
Alemán Stopp = Ruso у

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
Alemán Stopp = Ruso у

Stoppball
Alemán Stopp = Ruso у

Verschlusslaut
Alemán Stopp = Ruso у

Person, die jemanden vorübergehend vertritt; Stellvertretung
Alemán Vertretung = Ruso а

Person, die jemanden vorübergehend vertritt; Stellvertretung
Alemán Vertretung = Ruso к

Person oder Gruppe von Personen, Delegation, deren Aufgabe es ist, jemanden, etwas zu vertreten
Alemán Vertretung = Ruso а

Sitz einer Vertretung; Interessenvertretung; Interessensvertretung; Repräsentanz; Repräsentation
Alemán Vertretung = Ruso а

delegierte Mannschaft, Riege oder Ähnliches; Ersatz; Ersatzmann; Ersatzfrau; Stellvertreter; Stellvertreterin
Alemán Vertretung = Ruso а

delegierte Mannschaft, Riege oder Ähnliches; Ersatz; Ersatzmann; Ersatzfrau; Stellvertreter; Stellvertreterin
Alemán Vertretung = Ruso к

Niederlassung eines Unternehmens, Repräsentanz
Alemán Vertretung = Ruso к

das Handeln einer Person für eine andere Person, welche die rechtlichen Folgen dieses Handelns treffen
Alemán Vertretung = Ruso к

Vermittlung des Verkaufes für ein Unternehmen; Handelsvertretung; Abordnung; Delegation; Deputation; Gesandtschaft
Alemán Vertretung = Ruso а

Vermittlung des Verkaufes für ein Unternehmen; Handelsvertretung; Abordnung; Delegation; Deputation; Gesandtschaft
Alemán Vertretung = Ruso у

Vermittlung des Verkaufes für ein Unternehmen; Handelsvertretung; Abordnung; Delegation; Deputation; Gesandtschaft
Alemán Vertretung = Ruso к

die oberste Schicht der Erdkruste; Erde; Erdreich
Alemán Boden = Ruso е

Grundlage, Basis
Alemán Boden = Ruso е

Gebiet, Besitz
Alemán Boden = Ruso е

die Erdoberfläche; Grund; Erdboden; Grund und Boden
Alemán Boden = Ruso е

unterer Abschluss eines Gefäßes; Grund
Alemán Boden = Ruso е

kurz für Tortenboden; Tortenboden
Alemán Boden = Ruso е

kurz für Dachboden; Dachboden
Alemán Boden = Ruso е

Erdboden oder Fußboden; Fußboden
Alemán Boden = Ruso е

rundes, flaches Etwas; Platte
Alemán Scheibe = Ruso и

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Alemán Scheibe = Ruso и

Schallplatte, CD, DVD oder Ähnliches; Platte; Schallplatte; CD; DVD
Alemán Scheibe = Ruso и

Verglasung eines Fensters
Alemán Scheibe = Ruso и

abgeschnittenes Stück
Alemán Scheibe = Ruso и

ein Erinnerungsstück an ein Ereignis, eine Person oder einen Ort, meist aber an eine Reise; Andenken; Erinnerung; Erinnerungsstück; Mitbringsel
Alemán Souvenir = Ruso 0

Lager im Freien zur provisorischen Unterbringung; Lager
Alemán Camp = Ruso qqqqqqqqqqqqqqq

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Alemán Wunde = Ruso о

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
Alemán Wunde = Ruso о

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Alemán Krankenkasse = Ruso 4

das Küssen des Handrückens zur Begrüßung oder Verabschiedung
Alemán Handkuss = Ruso ч

Wagen in einem Personenzug, in dem man speisen kann; Bordrestaurant
Alemán Speisewagen = Ruso а

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Alemán Hausschuh = Ruso у

ein nicht direkt beleuchteter Bereich
Alemán Schatten = Ruso ц

die einem bestimmten Einwirken abgewandte Seite
Alemán Schatten = Ruso ц

Farbschleier
Alemán Schatten = Ruso ц

etwas kaum Erkennbares
Alemán Schatten = Ruso ц

Bewohner des Totenreichs
Alemán Schatten = Ruso ц

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Alemán Punk = Ruso а

Subkultur oder Protestbewegung, die sich durch bewusst auffällige Aufmachung und rebellisches Verhalten bemerkbar macht
Alemán Punk = Ruso а

Kalender, in den man seine geplanten Termine eintragen kann
Alemán Terminkalender = Ruso ц

Kardinalzahl 9; Zahl zwischen acht und zehn
Alemán neun = Ruso 111111111111111

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Alemán tolerant = Ruso щ

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Alemán nervig = Ruso 8

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemán nervig = Ruso 8

nervgesteuert, sensibel, aufgeweckt, kernig
Alemán nervig = Ruso 8

von Nerven durchzogen, gerippt
Alemán nervig = Ruso 8

sich auf Nerven beziehend
Alemán nervig = Ruso 8

der Wirklichkeit entsprechend, wahr, nicht falsch; wahr; korrekt
Alemán richtig = Ruso т

der Wirklichkeit entsprechend, wahr, nicht falsch; wahr; korrekt
Alemán richtig = Ruso ь

den Absichten, Vorgaben oder Vorschriften entsprechend; regelrecht
Alemán richtig = Ruso ь

der Wirklichkeit, einem Vorbild entsprechend, so wie es sein soll; echt
Alemán richtig = Ruso ь

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Alemán sechstel = Ruso 6

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Alemán streng = Ruso .

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Alemán streng = Ruso .

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemán streng = Ruso ..

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemán streng = Ruso ..

auch noch, daneben, zugleich; ebenso; zugleich; sowie; zusätzlich
Alemán gleichzeitig = Ruso й

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemán gleichzeitig = Ruso й

Bruchzahl 1/7; aus einem von sieben gleichen Teilen bestehend
Alemán siebtel = Ruso о

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Alemán scheinbar = Ruso а

dem Anscheine nach, wahrscheinlich; anscheinend
Alemán scheinbar = Ruso а

sichtbar, sichtlich, offenbar; offenbar
Alemán scheinbar = Ruso а

glänzend, hell, leuchtend
Alemán scheinbar = Ruso а

schön, prächtig
Alemán scheinbar = Ruso а

die sichtbare Realität einer betrachteten Größe betreffend
Alemán scheinbar = Ruso а

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso у

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso ааааа

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso ааа

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso а

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso аааааааааааааа

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemán regelmäßig = Ruso ааааааааааааааааааааааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso у

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso а

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso аа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso ааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso аааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso ааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso аааааааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso аааааааааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso ааааааааааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso аааааааааааааа

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso ппппппппппп

immer wieder; häufig; oft
Alemán regelmäßig = Ruso п

gemäß der Regel
Alemán regelmäßig = Ruso 4

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Alemán zweifach = Ruso аааааааааааааааааа

Ordnungszahl 9000; an der Stelle neuntausend stehend
Alemán neuntausendste = Ruso к

Bruchzahl 1/3; aus einem von drei gleichen Teilen bestehend
Alemán drittel = Ruso 6

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Alemán siebentausendste = Ruso к

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Alemán tödlich = Ruso а

sehr; in heftiger Weise
Alemán tödlich = Ruso а

ausgeprägt; heftig
Alemán tödlich = Ruso у

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Alemán möglich = Ruso ж

vorstellbar, es ist eine denkbare Alternative, die aber nicht gesichert ist; denkbar; eventuell; vielleicht; vorstellbar; wahrscheinlich
Alemán möglich = Ruso ж

Wahrheitswert in der Logik
Alemán möglich = Ruso ж

beliebig, zufällig, ohne dass es näher spezifiziert wird; beliebig; wahllos; zufällig
Alemán möglich = Ruso ж

die Sprache Russisch betreffend
Alemán russisch = Ruso ъ

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Alemán russisch = Ruso ъ

Russland betreffend; russländisch
Alemán russisch = Ruso ъ

ein Gefühl des Hungers verspürend, Hunger habend
Alemán hungrig = Ruso 3

Lust auf ein bestimmtes Lebensmittel verspürend
Alemán hungrig = Ruso 3

ein Verlangen nach etwas habend
Alemán hungrig = Ruso 3

etwas; bisschen
Alemán wenig = Ruso 0

etwas; bisschen
Alemán wenig = Ruso ьт

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso 0

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso т

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso ь

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso б

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso ю

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso .

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Ruso ё

in unbedeutendem Umfang; kaum
Alemán wenig = Ruso 0

in unbedeutendem Umfang; kaum
Alemán wenig = Ruso т

überreichlich, zu viel
Alemán übrig = Ruso ппп

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Alemán übrig = Ruso а

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Alemán intern = Ruso ащо

zehn Uhr, zweiundzwanzig Uhr
Alemán zehn = Ruso л

Kardinalzahl 10; Zahl zwischen neun und elf
Alemán zehn = Ruso л

sich auf die Natur beziehend, naturgemäß, in der Natur vorkommend; naturartig; naturbelassen; naturbezogen; naturmäßig; naturgemäß
Alemán natürlich = Ruso 2

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Alemán ganz = Ruso ё

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Alemán ganz = Ruso ё

nur, gerade mal; bloß; mager; schlicht
Alemán ganz = Ruso ё

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Alemán global = Ruso 2

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Alemán global = Ruso 2

alle Staaten betreffend; international; staatenübergreifend; überstaatlich; völkerumfassend
Alemán global = Ruso 2

allen Komponenten eines Moduls oder Programms zugänglich
Alemán global = Ruso 2

zeitlich häufig auftretend; häufig; häufig; oft
Alemán viel = Ruso ащо

eine unbestimmte, große Menge von etwas; reichlich; reichlich; zahlreich; in Hülle und Fülle
Alemán viel = Ruso ащо

Verstärkung des Komparativs
Alemán viel = Ruso ащо

so dass es viele Früchte hervorbringt; ertragreich; fett
Alemán fruchtbar = Ruso ккккккккккк

mit Erfolg; produktiv; erfolgreich; konstruktiv
Alemán fruchtbar = Ruso к4к4к

zur Vermehrung fähig; fortpflanzungsfähig
Alemán fruchtbar = Ruso 4rkl4

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Alemán smart = Ruso 4

unter Beachtung der eigenen Vorteile geschickt im Umgang mit Mitmenschen; durchtrieben; geschickt; pfiffig; raffiniert; taktisch
Alemán smart = Ruso 4

interaktiv und autonom
Alemán smart = Ruso 4

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Alemán extra = Ruso э