Hazañas de Nikolai 732

Aquí honramos a nuestro héroe Nikolai, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Nikolai!

Traducciones de Nikolai

Nuestro héroe Nikolai ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
Alemán erwachsen = Ruso возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
Alemán erwachsen = Ruso взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
Alemán gratinieren = Ruso запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Alemán integrieren = Ruso интегрировать

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Alemán gleichen = Ruso быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Alemán umhören = Ruso слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Alemán erfolgen = Ruso состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Alemán werben = Ruso рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
Alemán werben = Ruso принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
Alemán werben = Ruso вербовать

aufhören zu brennen
Alemán löschen = Ruso гасить

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
Alemán überdenken = Ruso обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
Alemán ermitteln = Ruso вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
Alemán ermitteln = Ruso вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
Alemán gehen = Ruso расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
Alemán formen = Ruso формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
Alemán formen = Ruso воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
Alemán formen = Ruso оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Alemán hindern = Ruso препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Alemán bestätigen = Ruso подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
Alemán bestätigen = Ruso соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Alemán bestätigen = Ruso признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Alemán bestätigen = Ruso назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Alemán langen = Ruso протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Alemán langen = Ruso быть достаточным

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Alemán erledigen = Ruso заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Alemán erledigen = Ruso исполнять

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Alemán festlegen = Ruso назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
Alemán festlegen = Ruso вкладывать

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Alemán schenken = Ruso освобождать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemán einschätzen = Ruso оценивать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemán bewerten = Ruso оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
Alemán erfüllen = Ruso исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Alemán erfüllen = Ruso занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
Alemán erfüllen = Ruso забавляться

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Alemán teilen = Ruso делиться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Alemán erwerben = Ruso зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Alemán erwerben = Ruso обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Alemán erwerben = Ruso заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Alemán brennen = Ruso гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Alemán brennen = Ruso отжигать

brennbar sein
Alemán brennen = Ruso быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Alemán brennen = Ruso гореть

Hitze ausstrahlen
Alemán brennen = Ruso греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Alemán brennen = Ruso жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Alemán brennen = Ruso обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Alemán brennen = Ruso перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Alemán brennen = Ruso прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Alemán lohnen = Ruso оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Alemán lohnen = Ruso окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Alemán ergeben = Ruso получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Alemán ergeben = Ruso случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Alemán ergeben = Ruso сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Alemán bewegen = Ruso впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Alemán fliegen = Ruso полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Alemán fliegen = Ruso пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Alemán enttäuschen = Ruso разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Alemán erhalten = Ruso получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Alemán erhalten = Ruso сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Alemán erhalten = Ruso содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Alemán dehnen = Ruso растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
Alemán dehnen = Ruso отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Alemán buchen = Ruso бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
Alemán buchen = Ruso резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Alemán besorgen = Ruso заготовлять

mit jemandem koitieren
Alemán besorgen = Ruso заботиться

sich um etwas sorgen
Alemán besorgen = Ruso заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Alemán versichern = Ruso страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Alemán versichern = Ruso утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Alemán versichern = Ruso заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Alemán versichern = Ruso обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Alemán bewerben = Ruso конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Alemán bewerben = Ruso пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemán bringen = Ruso переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Alemán bringen = Ruso доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Alemán blicken = Ruso взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
Alemán implizieren = Ruso подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Alemán nennen = Ruso нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Alemán nennen = Ruso обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
Alemán nennen = Ruso называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Alemán nennen = Ruso упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Alemán nennen = Ruso вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
Alemán stützen = Ruso поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
Alemán mitteln = Ruso усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Alemán scheiden = Ruso разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Alemán scheiden = Ruso разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Alemán treten = Ruso наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Alemán treten = Ruso шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Alemán treten = Ruso легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Alemán treten = Ruso топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
Alemán biegen = Ruso согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
Alemán biegen = Ruso сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Alemán lassen = Ruso оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
Alemán lassen = Ruso давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Alemán schätzen = Ruso оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Alemán schätzen = Ruso предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Alemán schätzen = Ruso ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
Alemán arten = Ruso унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
Alemán arten = Ruso стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
Alemán rammen = Ruso забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
Alemán rammen = Ruso таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
Alemán rammen = Ruso врезаться

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Alemán führen = Ruso водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Alemán führen = Ruso руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
Alemán führen = Ruso носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Alemán führen = Ruso лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Alemán aufstellen = Ruso поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Alemán aufstellen = Ruso устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
Alemán aufstellen = Ruso сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
Alemán aufstellen = Ruso предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
Alemán aufstellen = Ruso надставлять

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Alemán wählen = Ruso выбирать

eine Telefonnummer eingeben
Alemán wählen = Ruso набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Alemán wählen = Ruso выбрать

einstellen, etwas justieren; einstellen
Alemán stellen = Ruso устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Alemán stellen = Ruso вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Alemán kratzen = Ruso царапать

seine eigene Position ändern
Alemán rücken = Ruso двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemán testen = Ruso тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Alemán verletzen = Ruso ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Alemán verletzen = Ruso оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Alemán verletzen = Ruso нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Alemán wachen = Ruso бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Alemán wachen = Ruso бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
Alemán verknüpfen = Ruso связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
Alemán grätschen = Ruso раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Alemán mitmachen = Ruso участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
Alemán mitmachen = Ruso терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Alemán verbessern = Ruso улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Alemán verbessern = Ruso совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
Alemán scrollen = Ruso прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Alemán umfahren = Ruso объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
Alemán umfahren = Ruso переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Alemán leisten = Ruso вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Alemán leisten = Ruso делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Alemán leisten = Ruso производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Alemán rechnen = Ruso вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Alemán rechnen = Ruso посчитать

einen Hall erzeugen
Alemán hallen = Ruso звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
Alemán zerstreiten = Ruso ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Alemán sichern = Ruso обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Alemán sichern = Ruso охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Alemán sichern = Ruso обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Alemán sichern = Ruso фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
Alemán sichern = Ruso обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Alemán sichern = Ruso быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
Alemán sichern = Ruso сохронять

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Alemán basieren = Ruso базировать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Alemán wirken = Ruso действовать

eine Wirkung entfalten
Alemán wirken = Ruso подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Alemán wirken = Ruso впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Alemán wirken = Ruso связать

Innerei eines Tieres
Alemán Herz = Ruso внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Alemán Herz = Ruso середина