Hazañas de Vjeko 468

Aquí honramos a nuestro héroe Vjeko, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Vjeko!

Traducciones de Vjeko

Nuestro héroe Vjeko ha añadido las siguientes nuevas entradas


seine Begründung oder Ursache in etwas haben
Alemán rühren = Ruso обуславливать

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Alemán beleuchten = Ruso исследовать

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
Alemán zerschneiden = Ruso нарезать

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Alemán zerschneiden = Ruso искромсать

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
Alemán taufen = Ruso наречь

als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
Alemán sagen = Ruso высказать

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Alemán aufnehmen = Ruso взять

etwas durchführen; machen; vollführen
Alemán veranstalten = Ruso выделывать

mit einer Fähre über einen Fluss befördern; übersetzen
Alemán überholen = Ruso переправить

sich auf die Seite legen
Alemán überholen = Ruso лечь на бок

sich auf die Seite legen
Alemán überholen = Ruso завалиться

Segel auf die andere Seite holen
Alemán überholen = Ruso завалить

Segel auf die andere Seite holen
Alemán überholen = Ruso переложить (паруса)

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Alemán auffallen = Ruso привлечь внимание

zum Abendmahl gehen, die Kommunion empfangen
Alemán kommunizieren = Ruso причащаться

untereinander eine Verbindung haben; interagieren
Alemán kommunizieren = Ruso обмениваться сообщениями

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Alemán brennen = Ruso воспылать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Alemán brennen = Ruso дистиляция

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Alemán brennen = Ruso выгнать (перегонка)

ein Ende haben; verstummen; aufhören
Alemán abbrechen = Ruso утихнуть

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
Alemán loslassen = Ruso отпускать (психология)

sich mündlich oder schriftlich äußern
Alemán loslassen = Ruso отпустить (шутку)

die innere Stabilität verlieren und kollabieren; kollabieren; zusammenklappen
Alemán zusammenbrechen = Ruso обрушиться

etwas aus einer Flüssigkeit entfernen
Alemán fischen = Ruso выловить

etwas erreicht wird
Alemán operieren = Ruso достичь

etwas erreicht wird
Alemán operieren = Ruso достигать

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Alemán einzeichnen = Ruso пометка

ein Ergebnis bewerten
Alemán ausfallen = Ruso оценить результат

von seiner normalen Verhaltensweise aufbrausend abweichen
Alemán ausfallen = Ruso выходить из себя

den Geschlechtsakt vollführen (bei Tieren); bespringen
Alemán besteigen = Ruso спаривание

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Alemán einschlagen = Ruso избивать

mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen; eindringen
Alemán einschlagen = Ruso пробить

Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen; einhämmern; einmeißeln; einstanzen; einprägen
Alemán einschlagen = Ruso выборка стамеской

etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören; zerschlagen; kaputtschlagen
Alemán einschlagen = Ruso раздолбить

(durch Handschlag) zustimmen
Alemán einschlagen = Ruso ударить по рукам

(durch Handschlag) zustimmen
Alemán einschlagen = Ruso согласиться

(bestimmte Menge) Holz fällen; schlagen; fällen
Alemán einschlagen = Ruso разрубить

den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen; umschlagen
Alemán einschlagen = Ruso подбить

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Alemán glauben = Ruso предполагать

tweeten; zwitschern
Alemán twittern = Ruso твитнуть

auf etwas verzichten; sich etwas entledigen; verzichten; sich entledigen; aufgeben
Alemán begeben = Ruso избавиться

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
Alemán begeben = Ruso происходить

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
Alemán begeben = Ruso направиться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Alemán begeben = Ruso обратиться

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
Alemán begeben = Ruso отказаться

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemán bewilligen = Ruso одобрить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemán bewilligen = Ruso разрешить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemán bewilligen = Ruso предоставить

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Alemán aufdonnern = Ruso разнярядиться

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Alemán aufdonnern = Ruso вырядиться

etwas herrichten, damit es einen ins Auge fallenden Eindruck macht; herrichten; aufhübschen; aufmotzen; stylen
Alemán aufdonnern = Ruso принарядиться

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Alemán aufdonnern = Ruso нарядиться

(im Internet) mit oder ohne bestimmte Kriterien nach Informationen suchen, indem man durch das Anklicken von Hyperlinks nach und nach Webseiten aufruft; netsurfen; browsen; netzsurfen; einen Webbrowser benutzen; websurfen
Alemán surfen = Ruso бродить по интеренету

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Alemán surfen = Ruso серфить

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Alemán surfen = Ruso серфинговать

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
Alemán aufteilen = Ruso препарировать

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Alemán geraten = Ruso успешное завершение

jemandem ähnlich sehen; ähneln
Alemán geraten = Ruso аналогичный

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Alemán blamieren = Ruso пристыдить

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Alemán blamieren = Ruso опозориться

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Alemán blamieren = Ruso осрамиться

etwas häufig machen
Alemán rennen = Ruso мчаться в гонках

sich entwickeln, sich zeigen; entwickeln; aufblühen
Alemán entfalten = Ruso развиваться

sich in jemandem zu entwickeln beginnen (ein Interesse, eine Leidenschaft für etwas); anwachsen; aufblitzen; aufbrechen; aufkeimen; aufkommen
Alemán erwachen = Ruso проснуться

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Alemán erzielen = Ruso достигать

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Alemán erzielen = Ruso достичь

Punkte oder Tore machen; punkten; treffen
Alemán erzielen = Ruso забить гол

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen
Alemán auszahlen = Ruso выплатить

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
Alemán auszahlen = Ruso компенисровать выплатой

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
Alemán auszahlen = Ruso выплатить аванс

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Alemán angehen = Ruso нападать

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Alemán angehen = Ruso просить

Vorhaben anfangen; etwas umzusetzen; in Angriff nehmen; befassen (mit); beginnen; behandeln
Alemán angehen = Ruso приступить к чему-л.

eine konkrete Menge zuteilen
Alemán dosieren = Ruso дозировать

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
Alemán abwechseln = Ruso перемежаться

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Alemán abwechseln = Ruso чередоваться

ein Kraftfahrzeug, Boot oder Flugzeug behördlich anmelden oder zulassen
Alemán immatrikulieren = Ruso зарегистрировать

(Schuhwerk) durch Benutzung verschleißen; abnutzen; verschleißen
Alemán ablaufen = Ruso износить (обувь)

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Alemán anpassen = Ruso акклиматизироваться

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Alemán anpassen = Ruso ассимилироваться

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemán wundern = Ruso изумлять

anschlagen
Alemán schlagen = Ruso муз. дробь

periodisch bewegen; pochen
Alemán schlagen = Ruso пульсировать

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
Alemán Ausführung = Ruso исполнение

Verfasser eines Protokolls; Protokollführer; Schriftführer; Aktuar
Alemán Protokollant = Ruso секретарь по протоколу

barren- beziehungsweise plattenförmiger Metallblock, der durch Gießen in eine dafür vorgesehene Form hergestellt wird
Alemán Massel = Ruso отливка

Weiterleitung der Daten zu einem Endgerät, um diese für den Benutzer sichtbar zu machen; Darstellung; Anzeige; Drucken
Alemán Ausgabe = Ruso вывод данных

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Alemán Tonne = Ruso цистерна

Gewichtseinheit; Megagramm
Alemán Tonne = Ruso тонна

kurz für Bruttoregistertonne
Alemán Tonne = Ruso тоннаж

Seefahrtszeichen; Seezeichen
Alemán Tonne = Ruso тоннаж

großer, dicker Mensch
Alemán Tonne = Ruso Тумба

großer, dicker Mensch
Alemán Tonne = Ruso Толстяк

großer, dicker Mensch
Alemán Tonne = Ruso богатырь

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
Alemán Angewohnheit = Ruso привычка

kurz für Viertelnote
Alemán Viertel = Ruso четвертная

volkstümlicher Sprachgebrauch, umgangssprachliche Kommunikation; Umgangssprache
Alemán Volksmund = Ruso просторечие

im Volke umlaufende Ausdrücke, Redewendungen oder Redensarten
Alemán Volksmund = Ruso народная мудрость

technische Antennenanlage zum Ausstrahlen von Radiosendungen
Alemán Radiosender = Ruso радио ретрансляротор

Sender, der hauptsächlich Radioprogramme ausstrahlt; Hörfunksender
Alemán Radiosender = Ruso радиостанция

eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
Alemán Hammer = Ruso молоточек

etwas besonders Gutes oder Schlechtes, ein grober Fehler
Alemán Hammer = Ruso сражающий наповал

ein künstlicher Aufsatz an Gebissen, um Fehlstellungen beziehungsweise die Ausrichtung der Zähne oder oder und der Kiefer zu verbessern; Zahnklammer
Alemán Zahnspange = Ruso бре́кеты

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Alemán Amtsgericht = Ruso суд первой инстанции

Symbol, Zeichen, Partei, Standpunkt, Meinung, Position, Wahrzeichen
Alemán Farbe = Ruso Окрас

durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung; Folgerung
Alemán Schluss = Ruso умозаключение

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemán Faible = Ruso приязнь

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemán Faible = Ruso слабость к чему-либо

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemán Faible = Ruso бесхарактерный

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemán Faible = Ruso слабый

taktisches Motiv im Schach
Alemán Gabel = Ruso двойной удар

taktisches Motiv im Schach
Alemán Gabel = Ruso вилка

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
Alemán Gabel = Ruso рогатина

eine konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung
Alemán Ballett = Ruso хореография

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Alemán Einfühlungsvermögen = Ruso сочувствие

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Alemán Einfühlungsvermögen = Ruso сопереживание

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
Alemán Overall = Ruso парео

weibliche Person, die eine Kunstgalerie betreibt
Alemán Galeristin = Ruso Галеристка

Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
Alemán Eingang = Ruso вступление

Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
Alemán Eingang = Ruso вход

für Konfektionsgröße, Größe
Alemán Nummer = Ruso размер оделжы

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Alemán Nummer = Ruso код

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Alemán Nummer = Ruso индекс

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
Alemán Diktat = Ruso диктатура

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
Alemán Lungenkrankheit = Ruso заболевание легких

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
Alemán Entfernung = Ruso дистанцирование

Hotelbetrieb, der besonders komfortabel eingerichtet ist und sehr guten Service bietet
Alemán Luxushotel = Ruso отель класса Люкс

Offensivspieler beim American Football und Canadian Football, der die Angriffe plant und gestaltet
Alemán Quarterback = Ruso Квотербэк

Abstammung; Abstammung
Alemán Blut = Ruso происхождение

Abstammung; Abstammung
Alemán Blut = Ruso род

erdgeschichtliche Epoche und die daraus stammenden Gesteine
Alemán Jura = Ruso Юрский

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Alemán Halt = Ruso поддержка

ein Geldanlage-Instrument
Alemán Zertifikat = Ruso инвестиционный инструмент

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
Alemán Stabilisierung = Ruso стабилизация

Zeit, in der Gläubige sich des Verzehrs bestimmter Speisen und Getränke enthalten
Alemán Fastenzeit = Ruso пост

die von Aschermittwoch ausgehende 40-tägige Vorbereitungszeit auf das Osterfest; Passionszeit; Quadragese; Quadragesima
Alemán Fastenzeit = Ruso пост

Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen
Alemán Motel = Ruso мотель

Einheit eines Transferprotokolls
Alemán Paket = Ruso пакет данных

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Alemán Prüfer = Ruso аудитор

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Alemán Prüfer = Ruso контролер

jemand, der etwas oder jemanden prüft
Alemán Prüfer = Ruso контролер

Gerät, das zur Prüfung technischer Parameter verwendet wird; Prüfgerät; Tester
Alemán Prüfer = Ruso тестер

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Alemán Scheibe = Ruso огневой рубеж

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Alemán Scheibe = Ruso круг

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Alemán Karteikarte = Ruso учетная карточка

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Alemán Beitrag = Ruso членский взнос

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Alemán Beitrag = Ruso взнос

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Alemán Beitrag = Ruso вклад в дело