Declinación y aumento de ring
El adjetivo ring se declina (alegre, despreocupado) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo ring puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente ring sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparación
carefree, cheerful, easy, effortless, few, light, small, worthless
/ʁɪŋ/ · /ʁɪŋ/ · /ˈʁɪŋɐ/ · /ˈʁɪŋstn̩/
ohne Mühe zu schaffen; sorgenfrei, fröhlich; einfach, gering, mühelos, klein
» Ringe
nicht mit einem starken Mann und bringe einen Reichen nicht vor Gericht. Do not wrestle with a strong man and do not bring a rich man to court.
La declinación fuerte de ring sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo ring utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo ring con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de ring como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para ring
-
Ringe
nicht mit einem starken Mann und bringe einen Reichen nicht vor Gericht.
Do not wrestle with a strong man and do not bring a rich man to court.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de ring expresiones alemanas
-
ring
carefree, cheerful, easy, effortless, few, light, small, worthless
легкий, без усилий, беззаботный, бесполезный, маленький, незначительный, немного, радостный
alegre, despreocupado, fácil, inútil, ligero, pequeño, poco, sin valor
facile, insouciant, inutile, joyeux, léger, petit, peu, sans effort
az, değersiz, hafif, kaygısız, kolay, küçük, neşeli
alegre, despreocupado, fácil, inútil, leve, pequeno, pouco, sem valor
allegro, inutile, leggero, poco, senza sforzo, senza valore, spensierato
ușor, fericit, fără griji, fără valoare, mic, puțin
könnyű, boldog, gondtalan, kevés, kicsi, értéktelen
bez trudu, beztroski, bezwartościowy, lekki, mały, niewielki, wesoły, łatwy
άχρηστος, αμέριμνος, ελαφρύ, εύκολος, λίγο, μικρό, χαρούμενος
klein, licht, moeiteloos, vrolijk, waardeloos, weinig, zorgeloos
bez námahy, bezcenný, bezstarostný, lehký, malý, málo, snadný, veselý
lätt, bekymmerslös, glad, lite, liten, värdelös
let, bekymringsfri, få, glad, lille, værdiløs
小さい, 少ない, 楽しい, 楽に, 無価値, 無邪気な, 軽い
feliç, fàcil, lleuger, petit, poc, sense preocupacions, sense valor
arvoton, huoleton, iloisa, kevyt, pieni, vaivaton, vähän
lett, bekymringsløs, glad, lite, liten, verdiløs
alaitsu, arintasun, arintze, baliorik gabe, erraza, kezkagabe
besplatan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevažan, veseo
безвреден, безгрижен, лесен, лесно, мал, малку, расположен
brezskrbno, brezvreden, enostavno, lahkoten, majhen, malo, neuporaben, veselo
ľahký, bezcenný, bezstarostný, malý, málo, šťastný
besplatan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevrijedan, veseo
beskoristan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevrijedan, veseo
легкий, без зусиль, безтурботний, безцінний, малий, небагато, радісний
без усилие, безгрижен, безценен, весел, лек, лесен, малко, малък
лёгкі, безтурботны, бесполезны, вясёлы, маленькі, недарэчны, недастатковы
ceria, gampang, kecil, mudah, riang, ringan, tidak berguna, tidak berharga
dễ, dễ dàng, nhẹ, vui vẻ, vô dụng, vô giá trị, vô tư, ít
yengil, foydasiz, kam, oson, qimmatsiz, quvnoq, xotirjam
आसान, कम, निश्चिंत, प्रसन्न, बेकार, मूल्यहीन, सरल, हल्का
一文不值, 容易, 少, 开朗, 无价值, 无忧无虑, 简单, 轻
ง่าย, ง่ายดาย, น้อย, ร่าเริง, เบา, ไม่มีค่า, ไร้กังวล, ไร้ค่า
가볍다, 명랑한, 무가치한, 수월하다, 쉽다, 쓸모없는, 적다, 태평한
yüngül, asan, az, dəyərsiz, qayğısız, yararsız, şən
ადვილი, იოლი, მსუბუქი, მხიარული, უდარდელი, უვარგისი, უსარგებლო, ცოტა
কম, চিন্তামুক্ত, নিরর্থক, প্রফুল্ল, মূল্যহীন, সরল, সহজ, হালকা
i lehtë, i pavlerë, i thjeshtë, i vogël, pa vlerë
आनंदी, कमी, निश्चिंत, निस्सार, बेकार, सुलभ, सोपा, हलका
निश्चिन्त, प्रसन्न, बेकार, मूल्यहीन, सजिलो, सरल, सानो, हल्का
ఉల్లాసమైన, చింతలేని, చిన్న, తేలిక, నిష్ప్రయోజక, విలువలేని, సులభం, సులువు
viegls, bezrūpīgs, bezvērtīgs, līksms, mazs, nevērtīgs, vienkāršs
இலகு, எளிது, கவலையற்ற, சிறு, சுலபம், பயனற்ற, மகிழ்ச்சியான, மதிப்பில்லாத
kerge, kasutu, lihtne, muretu, rõõmus, väike, väärtusetu
անարժեք, անհոգ, արժեքազուրկ, թեթև, հեշտ, ուրախ, պարզ, փոքր
bêfayde, bêqîmet, dilşad, hêsan, kêm, piçûk, xweşhal
קל، חופשי מדאגות، מעט، קטן، שולי، שמח
خالي من الهموم، خفيف، سهل، عديم القيمة، قليل، مبتهج
بیارزش، بیخیال، راحت، سبک، شاد، کم
آسان، بے فکر، بے قیمت، خوش، چھوٹا، کم، ہلکا
ring in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de ring- ohne Mühe zu schaffen, einfach, mühelos, spielend
- sorgenfrei, fröhlich
- leicht an Gewicht, klein, wenig, gering, klein, leicht, unbedeutend, wenig
- wertlos
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ barsch
≡ randlos
≡ valabel
≡ reich
≡ monoton
≡ unpaarig
≡ kreativ
≡ tagaktiv
≡ labial
≡ untreu
≡ rassisch
≡ weiß
≡ opak
≡ zähmbar
≡ gestreng
≡ putativ
≡ zisalpin
≡ borniert
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para ring
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo ring en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary ring y aquí también a través del Duden ring.
Comparación y exaltación ring
| positivo | ring |
|---|---|
| comparativo | ringer |
| superlativo | am ringsten |
- positivo: ring
- comparativo: ringer
- superlativo: am ringsten
Declinación fuerte ring
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | ringer | ringe | ringes | ringe |
| Gen. | ringen | ringer | ringen | ringer |
| Dat. | ringem | ringer | ringem | ringen |
| Acc. | ringen | ringe | ringes | ringe |
- Masculino: ringer, ringen, ringem, ringen
- Femenino: ringe, ringer, ringer, ringe
- Neutro: ringes, ringen, ringem, ringes
- Plural: ringe, ringer, ringen, ringe
Declinación débil ring
- Masculino: der ringe, des ringen, dem ringen, den ringen
- Femenino: die ringe, der ringen, der ringen, die ringe
- Neutro: das ringe, des ringen, dem ringen, das ringe
- Plural: die ringen, der ringen, den ringen, die ringen
Declinación mixta ring
- Masculino: ein ringer, eines ringen, einem ringen, einen ringen
- Femenino: eine ringe, einer ringen, einer ringen, eine ringe
- Neutro: ein ringes, eines ringen, einem ringen, ein ringes
- Plural: keine ringen, keiner ringen, keinen ringen, keine ringen