Conjugación del verbo sich lassen ⟨Pasivo situativo⟩

El verbo lassen (dejar, permitir) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist gelassen, war gelassen y ist gelassen gewesen. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de sich lassen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo sich lassen es utilizado como reflexivo. Puede ser utilizado también de forma no reflexiva. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo lassen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para lassen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo sich lassen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel A2. Comentarios

A2 · irregular · haben · reflexivo

gelassen sein

ist gelassen · war gelassen · ist gelassen gewesen

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'   Cambio en la vocal inicial  a - ie - a   Diéresis en el tiempo presente   Las consonantes no se duplican.  ss - ß - ss 

Inglés let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be, make, quit, stop, abandon, be possible, can, leave behind, let run, lose bladder control, put behind one

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen; ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen

(sich+A, acus., dat., von+D, hinter+D, unter+D, wie, als)

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo sich lassen.

Presente

ich bin gelassen
du bist gelassen
er ist gelassen
wir sind gelassen
ihr seid gelassen
sie sind gelassen

Pretérito

ich war gelassen
du warst gelassen
er war gelassen
wir waren gelassen
ihr wart gelassen
sie waren gelassen

Imperativo

-
sei (du) gelassen
-
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Subjuntivo I

ich sei gelassen
du seiest gelassen
er sei gelassen
wir seien gelassen
ihr seiet gelassen
sie seien gelassen

Subjuntivo II

ich wäre gelassen
du wärest gelassen
er wäre gelassen
wir wären gelassen
ihr wäret gelassen
sie wären gelassen

Infinitivo

gelassen sein
gelassen zu sein

Participio

gelassen seiend
gelassen gewesen

Indicativo

El verbo sich lassen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

ich bin gelassen
du bist gelassen
er ist gelassen
wir sind gelassen
ihr seid gelassen
sie sind gelassen

Pretérito

ich war gelassen
du warst gelassen
er war gelassen
wir waren gelassen
ihr wart gelassen
sie waren gelassen

Pasado perfecto

ich bin gelassen gewesen
du bist gelassen gewesen
er ist gelassen gewesen
wir sind gelassen gewesen
ihr seid gelassen gewesen
sie sind gelassen gewesen

Pluscuamp.

ich war gelassen gewesen
du warst gelassen gewesen
er war gelassen gewesen
wir waren gelassen gewesen
ihr wart gelassen gewesen
sie waren gelassen gewesen

Futuro I

ich werde gelassen sein
du wirst gelassen sein
er wird gelassen sein
wir werden gelassen sein
ihr werdet gelassen sein
sie werden gelassen sein

Futuro II

ich werde gelassen gewesen sein
du wirst gelassen gewesen sein
er wird gelassen gewesen sein
wir werden gelassen gewesen sein
ihr werdet gelassen gewesen sein
sie werden gelassen gewesen sein
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo sich lassen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

ich sei gelassen
du seiest gelassen
er sei gelassen
wir seien gelassen
ihr seiet gelassen
sie seien gelassen

Subjuntivo II

ich wäre gelassen
du wärest gelassen
er wäre gelassen
wir wären gelassen
ihr wäret gelassen
sie wären gelassen

Conj. Perf.

ich sei gelassen gewesen
du seiest gelassen gewesen
er sei gelassen gewesen
wir seien gelassen gewesen
ihr seiet gelassen gewesen
sie seien gelassen gewesen

Conj. Pluscuam.

ich wäre gelassen gewesen
du wärest gelassen gewesen
er wäre gelassen gewesen
wir wären gelassen gewesen
ihr wäret gelassen gewesen
sie wären gelassen gewesen

Conj. Futuro I

ich werde gelassen sein
du werdest gelassen sein
er werde gelassen sein
wir werden gelassen sein
ihr werdet gelassen sein
sie werden gelassen sein

Sub. fut. II

ich werde gelassen gewesen sein
du werdest gelassen gewesen sein
er werde gelassen gewesen sein
wir werden gelassen gewesen sein
ihr werdet gelassen gewesen sein
sie werden gelassen gewesen sein

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

ich würde gelassen sein
du würdest gelassen sein
er würde gelassen sein
wir würden gelassen sein
ihr würdet gelassen sein
sie würden gelassen sein

Conj. pluscuam.

ich würde gelassen gewesen sein
du würdest gelassen gewesen sein
er würde gelassen gewesen sein
wir würden gelassen gewesen sein
ihr würdet gelassen gewesen sein
sie würden gelassen gewesen sein

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo sich lassen.


Presente

sei (du) gelassen
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para sich lassen.


Infinitivo I


gelassen sein
gelassen zu sein

Infinitivo II


gelassen gewesen sein
gelassen gewesen zu sein

Participio I


gelassen seiend

Participio II


gelassen gewesen
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de sich lassen expresiones alemanas


Alemán sich lassen
Inglés let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be
Ruso позволять, оставить, оставлять, бросать, бросить, отпускать, велеть, давать возможность
Español dejar, permitir, mantener, hacer, causar, dejar atrás, hacer +inf, permitir +inf
Francés laisser, faire, laisser faire, arrêter, autoriser, délaisser, abandonner, permettre
Turco bırakmak, izin vermek, Kaçınmak, Onaylamak, Vermek, Yalniz birakmak, Yapmak, barındırmak
Portugués deixar, permitir, abandonar, conceder, consentir, largar, mandar, parar
Italiano lasciare, fare, smettere, dimenticare, essere possibile, far uscire, fare entrare, fare uscire
Rumano lăsa, permite, cere, da, obliga, ordona, renunța, scurge
Húngaro enged, hagy, hagyni, adni, alkalmas, elengedni, elmulaszt, engedni
Polaco zostawić, pozwalać, zezwalać, zostawiać, dopuszczać, dopuścić, pozostawiać, pozostawić
Griego αφήνω, ας, διατηρώ, παρατώ, αναγκάζω, απαιτώ, απορροώ, δίνω
Holandés laten, overlaten, doen, opgeven, vallen, veroorzaken, achterlaten, aflaten
Checo nechat, dát, dávat, nechávat, zanechávat, dovolit, být vhodný, možnost
Sueco låta, lämna, låta bli, släppa, låta vara, behålla, be om, ge
Danés lade, beholde, give, tillade, afløb, efterlade, egnet, forlade
Japonés やめる, 認める, そのままにする, 放置する, させる, 与える, 任せる, 保持する
Catalán deixar, permetre, causar, vessar, alliberar, capacitat, deixar córrer, demanar
Finlandés antaa, jättää, sallia, teettää, hallita, jättää tekemättä, lakata, laskea
Noruego la, få til å, la være, beholde, be om, bære, egnet, etterlate
Vasco utzi, bahimendu, mantentzea, agindu, askatu, aukera, baimendu, behartzea
Serbio ostaviti, pustiti, dati, dopustiti, dozvoliti, ispuštati, izostaviti, izvršiti
Macedónio остави, да дозволи, да натера, да оставам, дадам, дозволи, дозволувам, испуштање
Esloveno pustiti, narediti, biti primeren, dati, dovoliti, obvladovati, odteči, omogočiti
Eslovaco nechať, dovoliť, zanechať, byť vhodný, dať, možnosť, neurobiť, odtekať
Bosnio ostaviti, pustiti, biti sposoban, dati, dopustiti, dozvoliti, imati mogućnost, ispustiti
Croata ostaviti, dopustiti, dati, dozvoliti, ispustiti, izostaviti, izvršiti, možnost
Ucranio залишити, дозволити, лишити, полишити, дозволяти, бути придатним, вчинити, відпускати
Búlgaro оставям, позволявам, да дам, да оставя, допускам, задължавам, искам, контрол
Bielorruso пакінуць, аддаваць, адпускаць, выканаць, даваць, даць загад, дозволіць, заставіць
Hebreoלהשאיר، לאפשר، לגרום، לְהַזְמִין، לא לעשות، לבקש، לדרוש، להעביר
Árabeترك، ابقاء، تركَ، جعل، خلى، خَلَّى، سمح، يسمح
Persoاجازه دادن، گذاشتن، رها کردن، انجام دادن، ترتیب دادن، ترک کردن، خواستن، دادن
Urduچھوڑنا، رہنے دینا، اجازت دینا، چھوڑ دینا، اجراء کرنا، بہنے دینا، جیسے ہے ویسے ہی، حکم دینا

sich lassen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de sich lassen

  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • ...

sich lassen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Preposiciones

Preposiciones para sich lassen


  • jemand lässt von etwas
  • jemand/etwas lässt etwas hinter sich
  • jemand/etwas lässt hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie so
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas hinter sich
  • ...

Usos  Preposiciones 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán lassen

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo sich lassen.


Tablas de verbos para la conjugación de gelassen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo gelassen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary lassen und unter lassen im Duden.

Conjugación lassen

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich bin gelassenwar gelassensei gelassenwäre gelassen-
du bist gelassenwarst gelassenseiest gelassenwärest gelassensei gelassen
er ist gelassenwar gelassensei gelassenwäre gelassen-
wir sind gelassenwaren gelassenseien gelassenwären gelassenseien gelassen
ihr seid gelassenwart gelassenseiet gelassenwäret gelassenseid gelassen
sie sind gelassenwaren gelassenseien gelassenwären gelassenseien gelassen

Indicativo Pasivo situativo

  • Presente: ich bin gelassen, du bist gelassen, er ist gelassen, wir sind gelassen, ihr seid gelassen, sie sind gelassen
  • Pretérito: ich war gelassen, du warst gelassen, er war gelassen, wir waren gelassen, ihr wart gelassen, sie waren gelassen
  • Pasado perfecto: ich bin gelassen gewesen, du bist gelassen gewesen, er ist gelassen gewesen, wir sind gelassen gewesen, ihr seid gelassen gewesen, sie sind gelassen gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich war gelassen gewesen, du warst gelassen gewesen, er war gelassen gewesen, wir waren gelassen gewesen, ihr wart gelassen gewesen, sie waren gelassen gewesen
  • Futuro I: ich werde gelassen sein, du wirst gelassen sein, er wird gelassen sein, wir werden gelassen sein, ihr werdet gelassen sein, sie werden gelassen sein
  • Futuro II: ich werde gelassen gewesen sein, du wirst gelassen gewesen sein, er wird gelassen gewesen sein, wir werden gelassen gewesen sein, ihr werdet gelassen gewesen sein, sie werden gelassen gewesen sein

Subjuntivo Pasivo situativo

  • Presente: ich sei gelassen, du seiest gelassen, er sei gelassen, wir seien gelassen, ihr seiet gelassen, sie seien gelassen
  • Pretérito: ich wäre gelassen, du wärest gelassen, er wäre gelassen, wir wären gelassen, ihr wäret gelassen, sie wären gelassen
  • Pasado perfecto: ich sei gelassen gewesen, du seiest gelassen gewesen, er sei gelassen gewesen, wir seien gelassen gewesen, ihr seiet gelassen gewesen, sie seien gelassen gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich wäre gelassen gewesen, du wärest gelassen gewesen, er wäre gelassen gewesen, wir wären gelassen gewesen, ihr wäret gelassen gewesen, sie wären gelassen gewesen
  • Futuro I: ich werde gelassen sein, du werdest gelassen sein, er werde gelassen sein, wir werden gelassen sein, ihr werdet gelassen sein, sie werden gelassen sein
  • Futuro II: ich werde gelassen gewesen sein, du werdest gelassen gewesen sein, er werde gelassen gewesen sein, wir werden gelassen gewesen sein, ihr werdet gelassen gewesen sein, sie werden gelassen gewesen sein

Condicional II (würde) Pasivo situativo

  • Pretérito: ich würde gelassen sein, du würdest gelassen sein, er würde gelassen sein, wir würden gelassen sein, ihr würdet gelassen sein, sie würden gelassen sein
  • Pluscuamperfecto: ich würde gelassen gewesen sein, du würdest gelassen gewesen sein, er würde gelassen gewesen sein, wir würden gelassen gewesen sein, ihr würdet gelassen gewesen sein, sie würden gelassen gewesen sein

Imperativo Pasivo situativo

  • Presente: sei (du) gelassen, seien wir gelassen, seid (ihr) gelassen, seien Sie gelassen

Infinitivo/Participio Pasivo situativo

  • Infinitivo I: gelassen sein, gelassen zu sein
  • Infinitivo II: gelassen gewesen sein, gelassen gewesen zu sein
  • Participio I: gelassen seiend
  • Participio II: gelassen gewesen

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): lassen

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9