Conjugación del verbo sich lassen ⟨Pasivo situativo⟩ ⟨Oración interrogativa⟩

El verbo lassen (dejar, permitir) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist gelassen?, war gelassen? y ist gelassen gewesen?. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de sich lassen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo sich lassen es utilizado como reflexivo. Puede ser utilizado también de forma no reflexiva. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración interrogativa. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo lassen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para lassen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo sich lassen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel A2. Comentarios

A2 · irregular · haben · reflexivo

gelassen sein

ist gelassen? · war gelassen? · ist gelassen gewesen?

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'   Cambio en la vocal inicial  a - ie - a   Diéresis en el tiempo presente   Las consonantes no se duplican.  ss - ß - ss 

Inglés let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be, make, quit, stop, abandon, be possible, can, leave behind, let run, lose bladder control, put behind one

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen; ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen

(sich+A, acus., dat., von+D, hinter+D, unter+D, wie, als)

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo sich lassen.

Presente

bin ich gelassen?
bist du gelassen?
ist er gelassen?
sind wir gelassen?
seid ihr gelassen?
sind sie gelassen?

Pretérito

war ich gelassen?
warst du gelassen?
war er gelassen?
waren wir gelassen?
wart ihr gelassen?
waren sie gelassen?

Imperativo

-
sei (du) gelassen
-
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Subjuntivo I

sei ich gelassen?
seiest du gelassen?
sei er gelassen?
seien wir gelassen?
seiet ihr gelassen?
seien sie gelassen?

Subjuntivo II

wäre ich gelassen?
wärest du gelassen?
wäre er gelassen?
wären wir gelassen?
wäret ihr gelassen?
wären sie gelassen?

Infinitivo

gelassen sein
gelassen zu sein

Participio

gelassen seiend
gelassen gewesen

Indicativo

El verbo sich lassen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

bin ich gelassen?
bist du gelassen?
ist er gelassen?
sind wir gelassen?
seid ihr gelassen?
sind sie gelassen?

Pretérito

war ich gelassen?
warst du gelassen?
war er gelassen?
waren wir gelassen?
wart ihr gelassen?
waren sie gelassen?

Pasado perfecto

bin ich gelassen gewesen?
bist du gelassen gewesen?
ist er gelassen gewesen?
sind wir gelassen gewesen?
seid ihr gelassen gewesen?
sind sie gelassen gewesen?

Pluscuamp.

war ich gelassen gewesen?
warst du gelassen gewesen?
war er gelassen gewesen?
waren wir gelassen gewesen?
wart ihr gelassen gewesen?
waren sie gelassen gewesen?

Futuro I

werde ich gelassen sein?
wirst du gelassen sein?
wird er gelassen sein?
werden wir gelassen sein?
werdet ihr gelassen sein?
werden sie gelassen sein?

Futuro II

werde ich gelassen gewesen sein?
wirst du gelassen gewesen sein?
wird er gelassen gewesen sein?
werden wir gelassen gewesen sein?
werdet ihr gelassen gewesen sein?
werden sie gelassen gewesen sein?
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo sich lassen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

sei ich gelassen?
seiest du gelassen?
sei er gelassen?
seien wir gelassen?
seiet ihr gelassen?
seien sie gelassen?

Subjuntivo II

wäre ich gelassen?
wärest du gelassen?
wäre er gelassen?
wären wir gelassen?
wäret ihr gelassen?
wären sie gelassen?

Conj. Perf.

sei ich gelassen gewesen?
seiest du gelassen gewesen?
sei er gelassen gewesen?
seien wir gelassen gewesen?
seiet ihr gelassen gewesen?
seien sie gelassen gewesen?

Conj. Pluscuam.

wäre ich gelassen gewesen?
wärest du gelassen gewesen?
wäre er gelassen gewesen?
wären wir gelassen gewesen?
wäret ihr gelassen gewesen?
wären sie gelassen gewesen?

Conj. Futuro I

werde ich gelassen sein?
werdest du gelassen sein?
werde er gelassen sein?
werden wir gelassen sein?
werdet ihr gelassen sein?
werden sie gelassen sein?

Sub. fut. II

werde ich gelassen gewesen sein?
werdest du gelassen gewesen sein?
werde er gelassen gewesen sein?
werden wir gelassen gewesen sein?
werdet ihr gelassen gewesen sein?
werden sie gelassen gewesen sein?

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

würde ich gelassen sein?
würdest du gelassen sein?
würde er gelassen sein?
würden wir gelassen sein?
würdet ihr gelassen sein?
würden sie gelassen sein?

Conj. pluscuam.

würde ich gelassen gewesen sein?
würdest du gelassen gewesen sein?
würde er gelassen gewesen sein?
würden wir gelassen gewesen sein?
würdet ihr gelassen gewesen sein?
würden sie gelassen gewesen sein?

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo sich lassen.


Presente

sei (du) gelassen
seien wir gelassen
seid (ihr) gelassen
seien Sie gelassen

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para sich lassen.


Infinitivo I


gelassen sein
gelassen zu sein

Infinitivo II


gelassen gewesen sein
gelassen gewesen zu sein

Participio I


gelassen seiend

Participio II


gelassen gewesen
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de sich lassen expresiones alemanas


Alemán sich lassen
Inglés let, allow, leave, have, permit, cause, give up, let be
Ruso позволять, оставить, оставлять, бросать, бросить, отпускать, велеть, давать возможность
Español dejar, permitir, mantener, hacer, causar, dejar atrás, hacer +inf, permitir +inf
Francés laisser, faire, laisser faire, arrêter, autoriser, délaisser, abandonner, permettre
Turco bırakmak, izin vermek, Kaçınmak, Onaylamak, Vermek, Yalniz birakmak, Yapmak, barındırmak
Portugués deixar, permitir, abandonar, conceder, consentir, largar, mandar, parar
Italiano lasciare, fare, smettere, dimenticare, essere possibile, far uscire, fare entrare, fare uscire
Rumano lăsa, permite, cere, da, obliga, ordona, renunța, scurge
Húngaro enged, hagy, hagyni, adni, alkalmas, elengedni, elmulaszt, engedni
Polaco zostawić, pozwalać, zezwalać, zostawiać, dopuszczać, dopuścić, pozostawiać, pozostawić
Griego αφήνω, ας, διατηρώ, παρατώ, αναγκάζω, απαιτώ, απορροώ, δίνω
Holandés laten, overlaten, doen, opgeven, vallen, veroorzaken, achterlaten, aflaten
Checo nechat, dát, dávat, nechávat, zanechávat, dovolit, být vhodný, možnost
Sueco låta, lämna, låta bli, släppa, låta vara, behålla, be om, ge
Danés lade, beholde, give, tillade, afløb, efterlade, egnet, forlade
Japonés やめる, 認める, そのままにする, 放置する, させる, 与える, 任せる, 保持する
Catalán deixar, permetre, causar, vessar, alliberar, capacitat, deixar córrer, demanar
Finlandés antaa, jättää, sallia, teettää, hallita, jättää tekemättä, lakata, laskea
Noruego la, få til å, la være, beholde, be om, bære, egnet, etterlate
Vasco utzi, bahimendu, mantentzea, agindu, askatu, aukera, baimendu, behartzea
Serbio ostaviti, pustiti, dati, dopustiti, dozvoliti, ispuštati, izostaviti, izvršiti
Macedónio остави, да дозволи, да натера, да оставам, дадам, дозволи, дозволувам, испуштање
Esloveno pustiti, narediti, biti primeren, dati, dovoliti, obvladovati, odteči, omogočiti
Eslovaco nechať, dovoliť, zanechať, byť vhodný, dať, možnosť, neurobiť, odtekať
Bosnio ostaviti, pustiti, biti sposoban, dati, dopustiti, dozvoliti, imati mogućnost, ispustiti
Croata ostaviti, dopustiti, dati, dozvoliti, ispustiti, izostaviti, izvršiti, možnost
Ucranio залишити, дозволити, лишити, полишити, дозволяти, бути придатним, вчинити, відпускати
Búlgaro оставям, позволявам, да дам, да оставя, допускам, задължавам, искам, контрол
Bielorruso пакінуць, аддаваць, адпускаць, выканаць, даваць, даць загад, дозволіць, заставіць
Hebreoלהשאיר، לאפשר، לגרום، לְהַזְמִין، לא לעשות، לבקש، לדרוש، להעביר
Árabeترك، ابقاء، تركَ، جعل، خلى، خَلَّى، سمح، يسمح
Persoاجازه دادن، گذاشتن، رها کردن، انجام دادن، ترتیب دادن، ترک کردن، خواستن، دادن
Urduچھوڑنا، رہنے دینا، اجازت دینا، چھوڑ دینا، اجراء کرنا، بہنے دینا، جیسے ہے ویسے ہی، حکم دینا

sich lassen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de sich lassen

  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist, etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen, ignorieren, von etwas absehen, zulassen, machen
  • ...

sich lassen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Preposiciones

Preposiciones para sich lassen


  • jemand lässt von etwas
  • jemand/etwas lässt etwas hinter sich
  • jemand/etwas lässt hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden hinter sich
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas als/wie so
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas hinter sich
  • ...

Usos  Preposiciones 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán lassen

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo sich lassen.


Tablas de verbos para la conjugación de gelassen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo gelassen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary lassen und unter lassen im Duden.

Conjugación lassen

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich bin gelassen?war gelassen?sei gelassen?wäre gelassen?-
du bist gelassen?warst gelassen?seiest gelassen?wärest gelassen?sei gelassen
er ist gelassen?war gelassen?sei gelassen?wäre gelassen?-
wir sind gelassen?waren gelassen?seien gelassen?wären gelassen?seien gelassen
ihr seid gelassen?wart gelassen?seiet gelassen?wäret gelassen?seid gelassen
sie sind gelassen?waren gelassen?seien gelassen?wären gelassen?seien gelassen

Indicativo Pasivo situativo

  • Presente: bin ich gelassen?, bist du gelassen?, ist er gelassen?, sind wir gelassen?, seid ihr gelassen?, sind sie gelassen?
  • Pretérito: war ich gelassen?, warst du gelassen?, war er gelassen?, waren wir gelassen?, wart ihr gelassen?, waren sie gelassen?
  • Pasado perfecto: bin ich gelassen gewesen?, bist du gelassen gewesen?, ist er gelassen gewesen?, sind wir gelassen gewesen?, seid ihr gelassen gewesen?, sind sie gelassen gewesen?
  • Pluscuamperfecto: war ich gelassen gewesen?, warst du gelassen gewesen?, war er gelassen gewesen?, waren wir gelassen gewesen?, wart ihr gelassen gewesen?, waren sie gelassen gewesen?
  • Futuro I: werde ich gelassen sein?, wirst du gelassen sein?, wird er gelassen sein?, werden wir gelassen sein?, werdet ihr gelassen sein?, werden sie gelassen sein?
  • Futuro II: werde ich gelassen gewesen sein?, wirst du gelassen gewesen sein?, wird er gelassen gewesen sein?, werden wir gelassen gewesen sein?, werdet ihr gelassen gewesen sein?, werden sie gelassen gewesen sein?

Subjuntivo Pasivo situativo

  • Presente: sei ich gelassen?, seiest du gelassen?, sei er gelassen?, seien wir gelassen?, seiet ihr gelassen?, seien sie gelassen?
  • Pretérito: wäre ich gelassen?, wärest du gelassen?, wäre er gelassen?, wären wir gelassen?, wäret ihr gelassen?, wären sie gelassen?
  • Pasado perfecto: sei ich gelassen gewesen?, seiest du gelassen gewesen?, sei er gelassen gewesen?, seien wir gelassen gewesen?, seiet ihr gelassen gewesen?, seien sie gelassen gewesen?
  • Pluscuamperfecto: wäre ich gelassen gewesen?, wärest du gelassen gewesen?, wäre er gelassen gewesen?, wären wir gelassen gewesen?, wäret ihr gelassen gewesen?, wären sie gelassen gewesen?
  • Futuro I: werde ich gelassen sein?, werdest du gelassen sein?, werde er gelassen sein?, werden wir gelassen sein?, werdet ihr gelassen sein?, werden sie gelassen sein?
  • Futuro II: werde ich gelassen gewesen sein?, werdest du gelassen gewesen sein?, werde er gelassen gewesen sein?, werden wir gelassen gewesen sein?, werdet ihr gelassen gewesen sein?, werden sie gelassen gewesen sein?

Condicional II (würde) Pasivo situativo

  • Pretérito: würde ich gelassen sein?, würdest du gelassen sein?, würde er gelassen sein?, würden wir gelassen sein?, würdet ihr gelassen sein?, würden sie gelassen sein?
  • Pluscuamperfecto: würde ich gelassen gewesen sein?, würdest du gelassen gewesen sein?, würde er gelassen gewesen sein?, würden wir gelassen gewesen sein?, würdet ihr gelassen gewesen sein?, würden sie gelassen gewesen sein?

Imperativo Pasivo situativo

  • Presente: sei (du) gelassen, seien wir gelassen, seid (ihr) gelassen, seien Sie gelassen

Infinitivo/Participio Pasivo situativo

  • Infinitivo I: gelassen sein, gelassen zu sein
  • Infinitivo II: gelassen gewesen sein, gelassen gewesen zu sein
  • Participio I: gelassen seiend
  • Participio II: gelassen gewesen

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709, 5709

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): lassen

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9