Conjugación del verbo raushalten ⟨Pasivo situativo⟩

El verbo raushalten (mantener alejado, mantener fuera) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist rausgehalten, war rausgehalten y ist rausgehalten gewesen. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de raushalten se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba raus- de raushalten es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo raushalten. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para raushalten. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo raushalten, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios

irregular · haben · separable

raus·gehalten sein

ist rausgehalten · war rausgehalten · ist rausgehalten gewesen

 Fusión de terminaciones   extensión con -e   Cambio en la vocal inicial  a - ie - a   Diéresis en el tiempo presente 

Inglés keep out, stay out, hold out, butt out, exclude, keep out of

/ˈʁaʊshaltn̩/ · /hɛlt ʁaʊs/ · /hiːlt ʁaʊs/ · /ˈhiːltə ʁaʊs/ · /ˈʁaʊsɡəˈhaltn̩/

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, acus., aus+D)

» Ich halte mich da raus . Inglés I am not getting involved.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo raushalten.

Presente

ich bin rausgehalten
du bist rausgehalten
er ist rausgehalten
wir sind rausgehalten
ihr seid rausgehalten
sie sind rausgehalten

Pretérito

ich war rausgehalten
du warst rausgehalten
er war rausgehalten
wir waren rausgehalten
ihr wart rausgehalten
sie waren rausgehalten

Imperativo

-
sei (du) rausgehalten
-
seien wir rausgehalten
seid (ihr) rausgehalten
seien Sie rausgehalten

Subjuntivo I

ich sei rausgehalten
du seiest rausgehalten
er sei rausgehalten
wir seien rausgehalten
ihr seiet rausgehalten
sie seien rausgehalten

Subjuntivo II

ich wäre rausgehalten
du wärest rausgehalten
er wäre rausgehalten
wir wären rausgehalten
ihr wäret rausgehalten
sie wären rausgehalten

Infinitivo

rausgehalten sein
rausgehalten zu sein

Participio

rausgehalten seiend
rausgehalten gewesen

Indicativo

El verbo raushalten conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

ich bin rausgehalten
du bist rausgehalten
er ist rausgehalten
wir sind rausgehalten
ihr seid rausgehalten
sie sind rausgehalten

Pretérito

ich war rausgehalten
du warst rausgehalten
er war rausgehalten
wir waren rausgehalten
ihr wart rausgehalten
sie waren rausgehalten

Pasado perfecto

ich bin rausgehalten gewesen
du bist rausgehalten gewesen
er ist rausgehalten gewesen
wir sind rausgehalten gewesen
ihr seid rausgehalten gewesen
sie sind rausgehalten gewesen

Pluscuamp.

ich war rausgehalten gewesen
du warst rausgehalten gewesen
er war rausgehalten gewesen
wir waren rausgehalten gewesen
ihr wart rausgehalten gewesen
sie waren rausgehalten gewesen

Futuro I

ich werde rausgehalten sein
du wirst rausgehalten sein
er wird rausgehalten sein
wir werden rausgehalten sein
ihr werdet rausgehalten sein
sie werden rausgehalten sein

Futuro II

ich werde rausgehalten gewesen sein
du wirst rausgehalten gewesen sein
er wird rausgehalten gewesen sein
wir werden rausgehalten gewesen sein
ihr werdet rausgehalten gewesen sein
sie werden rausgehalten gewesen sein

  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo raushalten respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

ich sei rausgehalten
du seiest rausgehalten
er sei rausgehalten
wir seien rausgehalten
ihr seiet rausgehalten
sie seien rausgehalten

Subjuntivo II

ich wäre rausgehalten
du wärest rausgehalten
er wäre rausgehalten
wir wären rausgehalten
ihr wäret rausgehalten
sie wären rausgehalten

Conj. Perf.

ich sei rausgehalten gewesen
du seiest rausgehalten gewesen
er sei rausgehalten gewesen
wir seien rausgehalten gewesen
ihr seiet rausgehalten gewesen
sie seien rausgehalten gewesen

Conj. Pluscuam.

ich wäre rausgehalten gewesen
du wärest rausgehalten gewesen
er wäre rausgehalten gewesen
wir wären rausgehalten gewesen
ihr wäret rausgehalten gewesen
sie wären rausgehalten gewesen

Conj. Futuro I

ich werde rausgehalten sein
du werdest rausgehalten sein
er werde rausgehalten sein
wir werden rausgehalten sein
ihr werdet rausgehalten sein
sie werden rausgehalten sein

Sub. fut. II

ich werde rausgehalten gewesen sein
du werdest rausgehalten gewesen sein
er werde rausgehalten gewesen sein
wir werden rausgehalten gewesen sein
ihr werdet rausgehalten gewesen sein
sie werden rausgehalten gewesen sein

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

ich würde rausgehalten sein
du würdest rausgehalten sein
er würde rausgehalten sein
wir würden rausgehalten sein
ihr würdet rausgehalten sein
sie würden rausgehalten sein

Conj. pluscuam.

ich würde rausgehalten gewesen sein
du würdest rausgehalten gewesen sein
er würde rausgehalten gewesen sein
wir würden rausgehalten gewesen sein
ihr würdet rausgehalten gewesen sein
sie würden rausgehalten gewesen sein

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo raushalten.


Presente

sei (du) rausgehalten
seien wir rausgehalten
seid (ihr) rausgehalten
seien Sie rausgehalten

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para raushalten.


Infinitivo I


rausgehalten sein
rausgehalten zu sein

Infinitivo II


rausgehalten gewesen sein
rausgehalten gewesen zu sein

Participio I


rausgehalten seiend

Participio II


rausgehalten gewesen

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para raushalten


  • Ich halte mich da raus . 
    Inglés I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Inglés I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Inglés When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Inglés In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Inglés I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de raushalten expresiones alemanas


Alemán raushalten
Inglés keep out, stay out, hold out, butt out, exclude, keep out of
Ruso выдерживать, держаться в стороне, не вмешиваться, удерживать, воздержаться от участия, держать на расстоянии, исключать, не вмешаться
Español mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia, mantenerse al margen, no involucrarse
Francés exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, ne pas s'impliquer, s'abstenir, tenir à distance, écarter
Turco dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
Portugués excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver, segurar para fora
Italiano tenere fuori, escludere, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, sottrarsi, stare alla larga, stare fuori
Rumano exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Húngaro kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Polaco trzymać z dala, nie angażować się, nie wtrącać do, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Griego κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Holandés buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
Checo držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Sueco hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Danés holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japonés 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
Catalán mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
Finlandés pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
Noruego holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
Vasco kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
Serbio izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
Macedónio одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
Esloveno izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Eslovaco držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
Bosnio držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
Croata držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ucranio тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
Búlgaro изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Bielorruso трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Indonesio mengulurkan, menjulurkan, mengeluarkan dari pembahasan, menghindari ikut campur, menghindari keterlibatan, menghindari pembicaraan, menjauhkan
Vietnamita thò ra, đưa ra, bỏ qua chủ đề, giữ xa, không tham gia, loại bỏ khỏi cuộc thảo luận, tránh tham gia
Uzbeko mavzudan chetda qolish, muhokamadan chetga chiqarish, qatnashmaslik, tashqariga cho'zmoq, tashqariga tutmoq, tashqariga uzatmoq, uzakta tutmak
Hindi बाहर निकालना, बाहर रखना, चर्चा से बाहर रखना, दूर रखना, बाहर करना, बाहर रहना, मामले से दूर रहना
Chino 伸出, 探出, 不参与, 排除在外, 置身事外, 远离
Tailandés กันออกห่าง, ยื่นออก, ยื่นออกไป, ละเว้นจากการอภิปราย, หลีกเลี่ยงการมีส่วนร่วม, โผล่ออก, โผล่ออกไป, ไม่เข้าร่วม
Coreano 내밀다, 관여하지 않다, 대화에서 제외하다, 멀리 두다, 배제하다, 참여하지 않다
Azerbaiyano çölə çıxarmaq, müzakirədən kənarda saxlamaq, məsələdən kənarda qalmaq, qarışmamaq, uzaq tutmaq, çölə tutmaq, çölə uzatmaq
Georgiano გამოყოფა, არ მიიღო მონაწილეობა, გარეთ დატოვება, გაწოდება, შორს დატოვება
Bengalí অংশ না নেওয়া, আলোচনার বাইরে রাখা, দূরে রাখা, বাইরে ধরে রাখা, বাইরে বের করা, বাড়িয়ে ধরা, বার করা, বাহির থাকা
Albanés nxjerr jashtë, zgjat jashtë, mbaj larg, mos marr pjesë, nuk marr pjesë, përjashto nga çështja
Maratí बाहेर काढणे, दूर ठेवणे, बाहेर ठेवणे, बाहेर धरणे, बाहेर राहणे, भाग न घेणे
Nepalí बाहिर निकाल्नु, बाहिर राख्नु, चर्चाबाट बाहिर राख्नु, दूरीमा राख्नु, बाहिर रहनु, भाग नलिनु
Télugu బయటకు చాపడం, பகுதியில் இருந்து விலகல், பங்கேற்காமை, చర్చ నుంచి బయట పెట్టడం, దూరంగా ఉంచడం
Letón izbāzt, atrauties no, izslēgt no sarunas, izstiept, izstiept ārā, neiesaistīties, turēt malā
Tamil வெளியே நீட்டுதல், தூரமாக வைத்தல், பகுதியில் இருந்து விலகல், பங்கேற்காமை, வெளியே பிடித்தல், வெளியே வைக்குதல்
Estonio välja hoidma, välja sirutama, eemale hoida, välja hoiduda, välja jätta, välja pistma
Armenio դուրս հանել, դուրս պարզել, բացառել, հեռու պահել, չմասնակցել
Kurdo derve derxistin, beşdarî nekirin, derve dirêj kirin, derxistin, dirêj kirin, li dûr bûn
Hebreoלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
Árabeإبعاد، استبعاد
Persoدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
Urduباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de raushalten

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten
  • räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • von einer einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem ausschließen, aussparen
  • sich nicht an einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem beteiligen

raushalten in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Preposiciones

Preposiciones para raushalten


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Usos  Preposiciones 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán raushalten

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo raushalten.


Tablas de verbos para la conjugación de raus·gehalten sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo raus·gehalten sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary raushalten und unter raushalten im Duden.

Conjugación raushalten

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich bin rausgehaltenwar rausgehaltensei rausgehaltenwäre rausgehalten-
du bist rausgehaltenwarst rausgehaltenseiest rausgehaltenwärest rausgehaltensei rausgehalten
er ist rausgehaltenwar rausgehaltensei rausgehaltenwäre rausgehalten-
wir sind rausgehaltenwaren rausgehaltenseien rausgehaltenwären rausgehaltenseien rausgehalten
ihr seid rausgehaltenwart rausgehaltenseiet rausgehaltenwäret rausgehaltenseid rausgehalten
sie sind rausgehaltenwaren rausgehaltenseien rausgehaltenwären rausgehaltenseien rausgehalten

Indicativo Pasivo situativo

  • Presente: ich bin rausgehalten, du bist rausgehalten, er ist rausgehalten, wir sind rausgehalten, ihr seid rausgehalten, sie sind rausgehalten
  • Pretérito: ich war rausgehalten, du warst rausgehalten, er war rausgehalten, wir waren rausgehalten, ihr wart rausgehalten, sie waren rausgehalten
  • Pasado perfecto: ich bin rausgehalten gewesen, du bist rausgehalten gewesen, er ist rausgehalten gewesen, wir sind rausgehalten gewesen, ihr seid rausgehalten gewesen, sie sind rausgehalten gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich war rausgehalten gewesen, du warst rausgehalten gewesen, er war rausgehalten gewesen, wir waren rausgehalten gewesen, ihr wart rausgehalten gewesen, sie waren rausgehalten gewesen
  • Futuro I: ich werde rausgehalten sein, du wirst rausgehalten sein, er wird rausgehalten sein, wir werden rausgehalten sein, ihr werdet rausgehalten sein, sie werden rausgehalten sein
  • Futuro II: ich werde rausgehalten gewesen sein, du wirst rausgehalten gewesen sein, er wird rausgehalten gewesen sein, wir werden rausgehalten gewesen sein, ihr werdet rausgehalten gewesen sein, sie werden rausgehalten gewesen sein

Subjuntivo Pasivo situativo

  • Presente: ich sei rausgehalten, du seiest rausgehalten, er sei rausgehalten, wir seien rausgehalten, ihr seiet rausgehalten, sie seien rausgehalten
  • Pretérito: ich wäre rausgehalten, du wärest rausgehalten, er wäre rausgehalten, wir wären rausgehalten, ihr wäret rausgehalten, sie wären rausgehalten
  • Pasado perfecto: ich sei rausgehalten gewesen, du seiest rausgehalten gewesen, er sei rausgehalten gewesen, wir seien rausgehalten gewesen, ihr seiet rausgehalten gewesen, sie seien rausgehalten gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich wäre rausgehalten gewesen, du wärest rausgehalten gewesen, er wäre rausgehalten gewesen, wir wären rausgehalten gewesen, ihr wäret rausgehalten gewesen, sie wären rausgehalten gewesen
  • Futuro I: ich werde rausgehalten sein, du werdest rausgehalten sein, er werde rausgehalten sein, wir werden rausgehalten sein, ihr werdet rausgehalten sein, sie werden rausgehalten sein
  • Futuro II: ich werde rausgehalten gewesen sein, du werdest rausgehalten gewesen sein, er werde rausgehalten gewesen sein, wir werden rausgehalten gewesen sein, ihr werdet rausgehalten gewesen sein, sie werden rausgehalten gewesen sein

Condicional II (würde) Pasivo situativo

  • Pretérito: ich würde rausgehalten sein, du würdest rausgehalten sein, er würde rausgehalten sein, wir würden rausgehalten sein, ihr würdet rausgehalten sein, sie würden rausgehalten sein
  • Pluscuamperfecto: ich würde rausgehalten gewesen sein, du würdest rausgehalten gewesen sein, er würde rausgehalten gewesen sein, wir würden rausgehalten gewesen sein, ihr würdet rausgehalten gewesen sein, sie würden rausgehalten gewesen sein

Imperativo Pasivo situativo

  • Presente: sei (du) rausgehalten, seien wir rausgehalten, seid (ihr) rausgehalten, seien Sie rausgehalten

Infinitivo/Participio Pasivo situativo

  • Infinitivo I: rausgehalten sein, rausgehalten zu sein
  • Infinitivo II: rausgehalten gewesen sein, rausgehalten gewesen zu sein
  • Participio I: rausgehalten seiend
  • Participio II: rausgehalten gewesen

Comentarios



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 1311344, 3304143

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9