Conjugación del verbo fassen ⟨Pasivo situativo⟩

El verbo fassen (agarrar, asir) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son ist gefasst, war gefasst y ist gefasst gewesen. puesto que es un verbo auxiliar de fassen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo fassen puede ser utilizado en el modo reflexivo La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo fassen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para fassen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo fassen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel B1. Comentarios

Vídeo 

B1 · regular · haben

gefasst sein

ist gefasst · war gefasst · ist gefasst gewesen

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-' 

Inglés grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend, grip, overcome, receive, take, contain, accept, arrest, catch (at), compose oneself, control oneself, draw, enchase, enclose, express, frame, impound, mount, parse, pull oneself together, reach (under), recover composure, regain composure, round (up), set, subsume, take hold of, understand, believe, comprise, nip

/ˈfasn̩/ · /fast/ · /ˈfastə/ · /ɡəˈfasst/

[…, Militär, Kunst] etwas greifen und festhalten; gefangen nehmen; greifen, ergreifen, einkriegen, beinhalten

(sich+A, acus., nach+D, in+D, zu+D, an+A, bei+D, unter+A, an+D)

» Fasse dich kurz. Inglés Keep it short.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo fassen.

Presente

ich bin gefasst
du bist gefasst
er ist gefasst
wir sind gefasst
ihr seid gefasst
sie sind gefasst

Pretérito

ich war gefasst
du warst gefasst
er war gefasst
wir waren gefasst
ihr wart gefasst
sie waren gefasst

Imperativo

-
sei (du) gefasst
-
seien wir gefasst
seid (ihr) gefasst
seien Sie gefasst

Subjuntivo I

ich sei gefasst
du seiest gefasst
er sei gefasst
wir seien gefasst
ihr seiet gefasst
sie seien gefasst

Subjuntivo II

ich wäre gefasst
du wärest gefasst
er wäre gefasst
wir wären gefasst
ihr wäret gefasst
sie wären gefasst

Infinitivo

gefasst sein
gefasst zu sein

Participio

gefasst seiend
gefasst gewesen

Indicativo

El verbo fassen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

ich bin gefasst
du bist gefasst
er ist gefasst
wir sind gefasst
ihr seid gefasst
sie sind gefasst

Pretérito

ich war gefasst
du warst gefasst
er war gefasst
wir waren gefasst
ihr wart gefasst
sie waren gefasst

Pasado perfecto

ich bin gefasst gewesen
du bist gefasst gewesen
er ist gefasst gewesen
wir sind gefasst gewesen
ihr seid gefasst gewesen
sie sind gefasst gewesen

Pluscuamp.

ich war gefasst gewesen
du warst gefasst gewesen
er war gefasst gewesen
wir waren gefasst gewesen
ihr wart gefasst gewesen
sie waren gefasst gewesen

Futuro I

ich werde gefasst sein
du wirst gefasst sein
er wird gefasst sein
wir werden gefasst sein
ihr werdet gefasst sein
sie werden gefasst sein

Futuro II

ich werde gefasst gewesen sein
du wirst gefasst gewesen sein
er wird gefasst gewesen sein
wir werden gefasst gewesen sein
ihr werdet gefasst gewesen sein
sie werden gefasst gewesen sein

  • Die Polizei fasste den Dieb. 
  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo fassen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

ich sei gefasst
du seiest gefasst
er sei gefasst
wir seien gefasst
ihr seiet gefasst
sie seien gefasst

Subjuntivo II

ich wäre gefasst
du wärest gefasst
er wäre gefasst
wir wären gefasst
ihr wäret gefasst
sie wären gefasst

Conj. Perf.

ich sei gefasst gewesen
du seiest gefasst gewesen
er sei gefasst gewesen
wir seien gefasst gewesen
ihr seiet gefasst gewesen
sie seien gefasst gewesen

Conj. Pluscuam.

ich wäre gefasst gewesen
du wärest gefasst gewesen
er wäre gefasst gewesen
wir wären gefasst gewesen
ihr wäret gefasst gewesen
sie wären gefasst gewesen

Conj. Futuro I

ich werde gefasst sein
du werdest gefasst sein
er werde gefasst sein
wir werden gefasst sein
ihr werdet gefasst sein
sie werden gefasst sein

Sub. fut. II

ich werde gefasst gewesen sein
du werdest gefasst gewesen sein
er werde gefasst gewesen sein
wir werden gefasst gewesen sein
ihr werdet gefasst gewesen sein
sie werden gefasst gewesen sein

  • Fasse dich kurz. 

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

ich würde gefasst sein
du würdest gefasst sein
er würde gefasst sein
wir würden gefasst sein
ihr würdet gefasst sein
sie würden gefasst sein

Conj. pluscuam.

ich würde gefasst gewesen sein
du würdest gefasst gewesen sein
er würde gefasst gewesen sein
wir würden gefasst gewesen sein
ihr würdet gefasst gewesen sein
sie würden gefasst gewesen sein

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo fassen.


Presente

sei (du) gefasst
seien wir gefasst
seid (ihr) gefasst
seien Sie gefasst

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para fassen.


Infinitivo I


gefasst sein
gefasst zu sein

Infinitivo II


gefasst gewesen sein
gefasst gewesen zu sein

Participio I


gefasst seiend

Participio II


gefasst gewesen

  • Man hat ihn gefasst . 
  • Der Täter wurde noch nicht gefasst . 
  • Ich habe einen Entschluss gefasst . 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para fassen


  • Fasse dich kurz. 
    Inglés Keep it short.
  • Man hat ihn gefasst . 
    Inglés They've caught him.
  • Die Polizei fasste den Dieb. 
    Inglés The police caught the thief.
  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
    Inglés How many visitors does the stadium accommodate?
  • Der Täter wurde noch nicht gefasst . 
    Inglés The perpetrator has not yet been caught.
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
    Inglés Tom is an easy guy to dislike.
  • Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach. 
    Inglés She collected herself again before she spoke.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de fassen expresiones alemanas


Alemán fassen
Inglés grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend
Ruso хватать, схватить, схватывать, постигать, вставить в оправу, понимать, арестовать, браться
Español agarrar, asir, atrapar, capturar, enmarcar, abarcar, apoderarse, aprehender
Francés saisir, prendre, attraper, capturer, appréhender, arrêter, capter, contenir
Turco almak, tutmak, anlamak, kapmak, kavramak, yakalamak, aklı almak, içermek
Portugués agarrar, capturar, segurar, tomar, absorver, acalmar-se, acreditar, apanhar
Italiano afferrare, prendere, catturare, accogliere, cogliere, contenere, incastonare, abbrancare
Rumano cuprinde, prinde, accepta, apucă, cadru, calmă, captura, primi
Húngaro megragad, elfog, felfog, befogad, fog, keretbe foglal, megnyugvás, megért
Polaco chwytać, zrozumieć, złapać, chwycić, chwytać za, dotykać, mieścić, ogarniać
Griego συλλαμβάνω, κατανοώ, πιάνω, ανακτώ, αρπάζω, δένω, ησυχάζω, κάνω
Holandés grijpen, inlijsten, pakken, vatten, aangrijpen, aanraken, arresteren, begrijpen
Checo uchopit, chytit, chytat, chytnout, držet, přijmout, přijmout jídlo, rám
Sueco gripa, fatta, begripa, fatta sig, fånga, förstå, hålla fast, infatta
Danés fange, gribe, begribe, fatte, fatte sig, forstå, genfinde, holde fast
Japonés つかむ, 捕まえる, つかまえる, 保持する, 入る, 冷静を取り戻す, 取り扱う, 受け入れる
Catalán agafar, capturar, acceptar, calma, calmar-se, captar, contenir, contenir-se
Finlandés käsittää, rauhoittua, tarttua, hillitä, kehys, koota itsensä, käsittäminen, mahtua
Noruego fatte, gribe, besinne seg, fakke, fange, gjenvinne fatningen, gripe, holde fast
Vasco hartu, heldu, atxilotu, berreskuratu, esku hartu, janaria jasotzea, jaso
Serbio uhvatiti, držati, okviriti, prihvatiti, prihvatiti hranu, samosvest, smirenje, zgrabiti
Macedónio враќање на смиреноста, допрени, завзема, задржување, започнати, обземам, обработка, приемам
Esloveno obvladati, držati, okviriti, prejeti, sprejeti, ujeti, zagrabiti, zajeti
Eslovaco uchopiť, držať, prijať, prijať jedlo, rám, zachytiť, zadržať, získať späť
Bosnio uhvatiti, prihvatiti, držati, obuzeti, okviriti, samosvijest, smirenje
Croata uhvatiti, obuzeti, okviriti, prihvatiti, primiti, samosvijest, smirenje, zadržati
Ucranio вгамуватися, вміщати, заспокоїтися, захопити, захоплювати, зловити, обрамлення, охоплювати
Búlgaro приемам, разбирам, хващам, възстановяване, държа, завладява, задържам, обхваща
Bielorruso захапіць, апраўленне, атрымаць, ахопліваць, захаваць спакой, трымаць, хапаць, ўспрымаць
Indonesio melanda, memasang bingkai, memegang, memuat, menahan, menampung, menangkap, menenangkan diri
Vietnamita bắt, bắt giữ, chứa, lĩnh cơm, lấy lại bình tĩnh, nhận khẩu phần, tràn ngập, xâm chiếm
Uzbeko chulg'ab olmoq, hibsga olmoq, o'zini to'plashi, ovqat olish, qamrab olmoq, ramkaga o'rnatish, ratsion olish, sig'dirmoq
Hindi कैद करना, खाना लेना, खुद को संभालना, गिरफ्तार करना, छा जाना, धारण करना, फ्रेम लगाना, राशन लेना
Chino 容纳, 打饭, 抓住, 捕获, 笼罩, 袭来, 装下, 裱框
Tailandés ครอบงำ, คว้า, จับ, จับกุม, จุ, รวบรวมสติ, รองรับ, รับอาหาร
Coreano 급식 받다, 담다, 마음을 가다듬다, 배식 받다, 붙잡다, 사로잡다, 수용하다, 액자에 넣다
Azerbaiyano tutmaq, bürümək, həbs etmək, porsiya almaq, ramkaya qoymaq, sığdırmaq, yemək almaq, özünü toparlamaq
Georgiano დაკავება, დაჭერა, ეტევა, თავი შეკრება, იტევს, მოიცვა, რამკაში ჩადება, რაციონის მიღება
Bengalí আচ্ছন্ন করা, আটক করা, খাবার নেওয়া, গ্রাস করা, ধরা, ধারণ করা, নিজেকে সামলে নেওয়া, ফ্রেম বসানো
Albanés kap, arrestoj, marr racionin, marr ushqimin, mbaj, mbërthej, nxë, vënë në kornizë
Maratí गिरफतार करणे, ग्रासणे, जेवण घेणे, धारण करणे, पकडणे, फ्रेम लावणे, मावणे, राशन घेणे
Nepalí अटाउनु, आफ्नो मन सम्हाल्नु, खाना लिनु, गिरफ्तार गर्नु, छाउनु, जकड्नु, धारण गर्नु, फ्रेम लगाउनु
Télugu పట్టుకోవడం, అరెస్ట్ చేయడం, ఆవరించు, ఇమడటం, పట్టివేయు, ఫ్రేమ్ పెట్టడం, భోజనం తీసుకోవడం, మనస్సును సవరించుకోవడం
Letón arrestēt, ienemt, ierāmēt, ietilpt, pārņemt, savākties, saņemt porciju, saņemt ēdienu
Tamil ஃப்ரேம் பொருத்துதல், ஆட்கொள், இடமளி, உணவு பெறுதல், கைது செய்யல், தாங்கு, பிடிக்க, மனதை மீட்டெடுக்க
Estonio arrestima, end kokku võtma, haarama, haarata, mahtuma, mahutama, portsjoni kätte saama, raamima
Armenio բռնել, ինքներդ հավաքել, ձերբակալել, շրջանակի մեջ դնել, պաշարել, պարունակել, սննդաբաժին ստանալ, սնունդ ստանալ
Kurdo girtin, ramkê danîn, xwarin wergirtin, xwe vegerrandin
Hebreoלתפוס، אוחז، איפוק، להחזיק، לקבל، לקלוט، מסגרת، שליטה עצמית
Árabeأمسك، قبض، أدرك، أسر، اتخذ، استرد رباطة جأشه، استعادة السيطرة، استلام
Persoگرفتن، درک کردن، دریافت کردن، دستگیرکردن، فهمیدن، قاب، نگه داشتن، کنترل
Urduپکڑنا، سمجھنا، گھیرنا، فریم دینا، قبول کرنا، کھانا لینا، گرفتار کرنا

fassen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de fassen

  • etwas greifen und festhalten, greifen
  • gefangen nehmen, ergreifen, schnappen
  • mit einer Fassung versehen
  • die Fassung wiedergewinnen, einkriegen, sich fangen
  • aufnehmen können, beinhalten
  • ...

fassen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Preposiciones

Preposiciones para fassen


  • jemand/etwas fasst an etwas
  • jemand/etwas fasst etwas in sich
  • jemand/etwas fasst etwas zu jemandem
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas bei/an etwas
  • jemand/etwas fasst nach etwas
  • jemand/etwas fasst unter etwas
  • jemand/etwas fasst zu jemandem

Usos  Preposiciones 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán fassen

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo fassen.


Tablas de verbos para la conjugación de gefasst sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo gefasst sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary fassen und unter fassen im Duden.

Conjugación fassen

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich bin gefasstwar gefasstsei gefasstwäre gefasst-
du bist gefasstwarst gefasstseiest gefasstwärest gefasstsei gefasst
er ist gefasstwar gefasstsei gefasstwäre gefasst-
wir sind gefasstwaren gefasstseien gefasstwären gefasstseien gefasst
ihr seid gefasstwart gefasstseiet gefasstwäret gefasstseid gefasst
sie sind gefasstwaren gefasstseien gefasstwären gefasstseien gefasst

Indicativo Pasivo situativo

  • Presente: ich bin gefasst, du bist gefasst, er ist gefasst, wir sind gefasst, ihr seid gefasst, sie sind gefasst
  • Pretérito: ich war gefasst, du warst gefasst, er war gefasst, wir waren gefasst, ihr wart gefasst, sie waren gefasst
  • Pasado perfecto: ich bin gefasst gewesen, du bist gefasst gewesen, er ist gefasst gewesen, wir sind gefasst gewesen, ihr seid gefasst gewesen, sie sind gefasst gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich war gefasst gewesen, du warst gefasst gewesen, er war gefasst gewesen, wir waren gefasst gewesen, ihr wart gefasst gewesen, sie waren gefasst gewesen
  • Futuro I: ich werde gefasst sein, du wirst gefasst sein, er wird gefasst sein, wir werden gefasst sein, ihr werdet gefasst sein, sie werden gefasst sein
  • Futuro II: ich werde gefasst gewesen sein, du wirst gefasst gewesen sein, er wird gefasst gewesen sein, wir werden gefasst gewesen sein, ihr werdet gefasst gewesen sein, sie werden gefasst gewesen sein

Subjuntivo Pasivo situativo

  • Presente: ich sei gefasst, du seiest gefasst, er sei gefasst, wir seien gefasst, ihr seiet gefasst, sie seien gefasst
  • Pretérito: ich wäre gefasst, du wärest gefasst, er wäre gefasst, wir wären gefasst, ihr wäret gefasst, sie wären gefasst
  • Pasado perfecto: ich sei gefasst gewesen, du seiest gefasst gewesen, er sei gefasst gewesen, wir seien gefasst gewesen, ihr seiet gefasst gewesen, sie seien gefasst gewesen
  • Pluscuamperfecto: ich wäre gefasst gewesen, du wärest gefasst gewesen, er wäre gefasst gewesen, wir wären gefasst gewesen, ihr wäret gefasst gewesen, sie wären gefasst gewesen
  • Futuro I: ich werde gefasst sein, du werdest gefasst sein, er werde gefasst sein, wir werden gefasst sein, ihr werdet gefasst sein, sie werden gefasst sein
  • Futuro II: ich werde gefasst gewesen sein, du werdest gefasst gewesen sein, er werde gefasst gewesen sein, wir werden gefasst gewesen sein, ihr werdet gefasst gewesen sein, sie werden gefasst gewesen sein

Condicional II (würde) Pasivo situativo

  • Pretérito: ich würde gefasst sein, du würdest gefasst sein, er würde gefasst sein, wir würden gefasst sein, ihr würdet gefasst sein, sie würden gefasst sein
  • Pluscuamperfecto: ich würde gefasst gewesen sein, du würdest gefasst gewesen sein, er würde gefasst gewesen sein, wir würden gefasst gewesen sein, ihr würdet gefasst gewesen sein, sie würden gefasst gewesen sein

Imperativo Pasivo situativo

  • Presente: sei (du) gefasst, seien wir gefasst, seid (ihr) gefasst, seien Sie gefasst

Infinitivo/Participio Pasivo situativo

  • Infinitivo I: gefasst sein, gefasst zu sein
  • Infinitivo II: gefasst gewesen sein, gefasst gewesen zu sein
  • Participio I: gefasst seiend
  • Participio II: gefasst gewesen

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fassen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 8244905, 2256655, 5282536, 5656182, 2660608, 921205

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 32534, 30899

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9