Hazañas de ShioShi 379

Aquí honramos a nuestro héroe ShioShi, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, ShioShi!

Traducciones de ShioShi

Nuestro héroe ShioShi ha añadido las siguientes nuevas entradas


etwas Schlechtes, einen Schaden verursachen
Alemán anrichten = Ruso наносить (ущерб)

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Alemán anrichten = Ruso разместить

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Alemán anrichten = Ruso расположить

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Alemán errichten = Ruso сооружать

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Alemán errichten = Ruso строить

etwas gründen, eröffnen; gründen
Alemán errichten = Ruso возводить

bei jemandem bedauert werden
Alemán leidtun = Ruso жалеть

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemán eintragen = Ruso зачислять

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemán eintragen = Ruso вносить

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemán eintragen = Ruso регистрировать

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemán eintragen = Ruso приносить прибыль

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Alemán einfallen = Ruso приходить на ум

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemán beistehen = Ruso помогать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemán beistehen = Ruso поддерживать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemán beistehen = Ruso заступаться

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Alemán beistehen = Ruso выручать

in Schräglage geraten; schräg werden
Alemán neigen = Ruso склонять

in Schräglage versetzen; schräg machen
Alemán neigen = Ruso наклонять

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Alemán begegnen = Ruso сталкиваться

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Alemán verteufeln = Ruso очернять

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Alemán verteufeln = Ruso демонизировать

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Alemán tanken = Ruso заправить (автомобиль)

aufnehmen
Alemán tanken = Ruso возобновлять (топливо)

sich betrinken
Alemán tanken = Ruso напиться

müde, schläfrig machen; ermatten
Alemán ermüden = Ruso уставать

müde, schläfrig werden
Alemán ermüden = Ruso утомляться

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemán beherrschen = Ruso править

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemán beherrschen = Ruso господствовать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemán beherrschen = Ruso владеть

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemán beherrschen = Ruso управлять

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Alemán ernennen = Ruso назначать

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Alemán ernennen = Ruso утверждать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Alemán antreten = Ruso начинать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Alemán antreten = Ruso заступать (на службу)

jemanden mit etwas, das nicht jeder weiß, vertraut machen; anvertrauen; enthüllen
Alemán einweihen = Ruso раскрывать (тайну)

etwas seiner Bestimmung übergeben; eröffnen
Alemán einweihen = Ruso торжественно открывать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemán plaudern = Ruso беседовать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemán plaudern = Ruso болтать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Alemán plaudern = Ruso беседовать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Alemán plaudern = Ruso трепаться

sich durchsetzen; durchsetzen
Alemán behaupten = Ruso настоять (на чём-л.)

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Alemán ehren = Ruso поклоняться

etwas gereicht jemandem zur Ehre
Alemán ehren = Ruso чтить

Respekt zollen; achten; respektieren
Alemán ehren = Ruso уважать

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Alemán fehlen = Ruso недоставать

einem Publikum zeigen
Alemán vorführen = Ruso выставлять

erklärend zeigen
Alemán vorführen = Ruso демонстрировать

jemanden zwangsweise zu einem Organ der Exekutive oder Jurisdiktion bringen
Alemán vorführen = Ruso подвергать

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Alemán belegen = Ruso занимать

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Alemán aufziehen = Ruso тянуть

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Alemán aufziehen = Ruso отодвигать

hochziehen
Alemán aufziehen = Ruso поднимать флаг

hochziehen
Alemán aufziehen = Ruso поднимать парус

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Alemán aufziehen = Ruso воспитывать (детей)

aufspannen; spannen
Alemán aufziehen = Ruso заводить (часы)

an eine Stelle marschieren und sich dort aufstellen; aufmarschieren
Alemán aufziehen = Ruso заступать (в караул)

näher kommen, sich bilden
Alemán aufziehen = Ruso надвигаться (о грозе)

von oben herkommen; heruntergehen
Alemán herunterkommen = Ruso спускаться

von oben herkommen; heruntergehen
Alemán herunterkommen = Ruso сходить

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Alemán herunterkommen = Ruso снижаться

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Alemán herunterkommen = Ruso сходить вниз

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Alemán ausleihen = Ruso давать напрокат

sich etwas borgen
Alemán ausleihen = Ruso брать взаймы

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Alemán entgegnen = Ruso возражать

etwas feierlich versprechen; schwören
Alemán geloben = Ruso обещать

etwas feierlich versprechen; schwören
Alemán geloben = Ruso клясться

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Alemán unterdrücken = Ruso подавлять

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Alemán unterdrücken = Ruso угнетать

durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten; zurückhalten; verbergen
Alemán unterdrücken = Ruso сдерживать

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Alemán überbieten = Ruso превышать

eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
Alemán ausweichen = Ruso уклоняться

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Alemán enteignen = Ruso конфисковать

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Alemán enteignen = Ruso лишать собственности