Hazañas de Luc 269

Aquí honramos a nuestro héroe Luc, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Luc!

Traducciones de Luc

Nuestro héroe Luc ha añadido las siguientes nuevas entradas


gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Alemán lernen = Holandés leren

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Alemán lernen = Holandés leren

lehren
Alemán lernen = Holandés leren

Erfahrungen sammeln, eine Einstellung zu etwas erwerben; sich an etwas gewöhnen; sich etwas angewöhnen
Alemán lernen = Holandés leren

sich einüben; Fertigkeiten erwerben; bimsen; studieren; büffeln; pauken
Alemán lernen = Holandés leren

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Alemán bearbeiten = Holandés bewerken

auf etwas körperlich einwirken
Alemán bearbeiten = Holandés inwerken

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Alemán bearbeiten = Holandés bewerken

einreden; einwirken; drängen
Alemán bearbeiten = Holandés inwerken

heftig schlagen, wiederholt auf etwas schlagen; schlagen
Alemán bearbeiten = Holandés bewerken

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
Alemán bearbeiten = Holandés verwerken

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Alemán anhaben = Holandés aandoen

eingeschaltet haben; eingeschaltet haben
Alemán anhaben = Holandés aanhebben

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemán sparen = Holandés zuinig zijn

Geld zurücklegen; sparsam leben; haushalten; nicht ausgeben; lassen; weniger Neukredite aufnehmen
Alemán sparen = Holandés spaarzaam zijn

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Alemán weiterhelfen = Holandés verderhelpen

nützlich sein; von Nutzen sein; hilfreich sein; (etwas) bringen; (es) bringen
Alemán weiterhelfen = Holandés behulpzaam zijn

starken Druck ausüben, indem etwas in etwas hineingedrückt wird; drücken; hineindrücken; hineinpressen; hineinquetschen; hineinstopfen
Alemán pressen = Holandés indrukken

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Alemán pressen = Holandés persen

starken Druck ausüben, indem etwas aus etwas herausgedrückt wird; ausdrücken; auspressen; ausquetschen
Alemán pressen = Holandés uitpersen

starken (psychischen) Druck auf jemanden ausüben; (jemandem etwas) abpressen; (jemanden) auspressen wie eine Zitrone; erpressen; (jemanden) in die Mangel nehmen; nötigen
Alemán pressen = Holandés onder druk zetten

etwas, jemanden an sich drücken; an sich drücken; sich an jemanden halten; an sich ziehen; (jemanden) in die Arme schließen; (jemandem) um den Hals fallen
Alemán pressen = Holandés omhelzen

an jemanden, etwas, beispielsweise Fakten, die Realität, bewusst keinen Gedanken verschwenden, etwas wegdenken, etwas willentlich aus seinen Gedanken streichen; abwehren; fortdenken; ignorieren; leugnen; niederdrücken
Alemán ausblenden = Holandés negeren

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
Alemán ausblenden = Holandés uitdoven

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Alemán fördern = Holandés ontginnen

sich zeigen, sich verhalten, auftreten, eine bestimmte, vorgegebene Form annehmen, einen (der Stellung, des Anlasses, der Etikette, der Gewohnheit gemäßen) Aufwand treiben oder betreiben
Alemán repräsentieren = Holandés vertegenwoordigen

jemanden, etwas in der Öffentlichkeit vertreten
Alemán repräsentieren = Holandés vertegenwoordigen

trockenes Gras (Heu) als Streu und Viehfutter produzieren; Heu machen; Hau machen; mähen; schlagen
Alemán heuen = Holandés hooien

sich mit einem Kostüm versehen; formelle Kleidung anziehen; kostümieren; tarnen
Alemán verkleiden = Holandés kleden

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemán verkleiden = Holandés bekleden

sich kostümieren; verhüllen; umhüllen; maskieren; verschleiern; umkleiden
Alemán verkleiden = Holandés omkleden

sich kostümieren; verhüllen; umhüllen; maskieren; verschleiern; umkleiden
Alemán verkleiden = Holandés verkeden

gültig, verbindlich sein
Alemán gelten = Holandés gelden

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
Alemán schneien = Holandés opduiken

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
Alemán schneien = Holandés verschijnen

Ort der Unterbrechung einer Reise oder Wanderung
Alemán Station = Holandés tussenstop

eine Anlage oder Einrichtung für bestimmte Zwecke, besonders für wissenschaftliche Beobachtungen und Untersuchungen
Alemán Station = Holandés station

Plan zur Durchführung eines Vorhabens oder Verhinderung von Nachteilen; Plan; Planung; Taktik
Alemán Strategie = Holandés strategie

Einrichtung, Haus, in dem man als Gast essen, trinken oder übernachten kann; Gasthof; Gaststätte; Gastwirtschaft; Hospiz; Hotel
Alemán Gasthaus = Holandés gastenhuis

Einrichtung, Haus, in dem man als Gast essen, trinken oder übernachten kann; Gasthof; Gaststätte; Gastwirtschaft; Hospiz; Hotel
Alemán Gasthaus = Holandés herberg

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Alemán Laufwerk = Holandés geheugen

Zeitabschnitt, während dem jemand studiert; Studiendauer
Alemán Studienzeit = Holandés studietijd

der Mut von Bürgern, gegenüber nicht-zivilen Autoritäten wie Polizei und Militär selbstbewusst aufzutreten
Alemán Zivilcourage = Holandés burgermoed

das Auftreten gegen eine herrschende Meinung, mit dem der Einzelne, ohne Rücksicht auf sich selbst, soziale Werte oder die Werte der Allgemeinheit vertritt
Alemán Zivilcourage = Holandés burgerzin

eine Rekonstruktion eines Menschen, eines Kleinkindes
Alemán Puppe = Holandés pop

speziell angefertigte Puppe, die zum Theaterspielen verwendet wird
Alemán Puppe = Holandés pop

speziell angefertigte Puppe, die zum Theaterspielen verwendet wird
Alemán Puppe = Holandés handpop

speziell angefertigte Puppe, die zum Theaterspielen verwendet wird
Alemán Puppe = Holandés marjonet

Entwicklungsstadium eines Insekts zwischen Larve und Vollinsekt
Alemán Puppe = Holandés pop

eine gutaussehende weibliche Person
Alemán Puppe = Holandés poppeke

eine gutaussehende weibliche Person
Alemán Puppe = Holandés poppemieke

zu Haufen zusammengestellte Stroh- oder Getreidegarben; Garbe; Mandel; Hocke
Alemán Puppe = Holandés mijt

Hülle aus Papier für einen Brief; Umschlag; Briefumschlag; Briefcouvert; Briefkuvert; Couvert
Alemán Kuvert = Holandés enveloppe

Hülle aus Papier für einen Brief; Umschlag; Briefumschlag; Briefcouvert; Briefkuvert; Couvert
Alemán Kuvert = Holandés omslag

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
Alemán Kuvert = Holandés couvert

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
Alemán Kuvert = Holandés bestek

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Alemán Punk = Holandés punk

Subkultur oder Protestbewegung, die sich durch bewusst auffällige Aufmachung und rebellisches Verhalten bemerkbar macht
Alemán Punk = Holandés punk

aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam; einschichtig; einsiedlerisch
Alemán allein = Holandés eenzaam

in Verbindung mit den Verben sein und bleiben: für sich, getrennt, einsam, einzeln sein; nur; aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam
Alemán allein = Holandés alleen

eine hohe Geschwindigkeit habend, das Gegenteil von langsam; fix; flink; flott; geschwind; hurtig
Alemán schnell = Holandés vlug

wenig Zeit benötigend; eben
Alemán schnell = Holandés even

nur vergleichsweise wenig Zeit beanspruchend, das Gegenteil von langwierig; fix; flink; flott; geschwind; hurtig
Alemán schnell = Holandés gezwind

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Alemán tausendfach = Holandés duizendvoud

sehr oft, unzählige Male
Alemán tausendfach = Holandés duizendmaal

von kräftigem und aromatischem Geschmack oder Geruch
Alemán würzig = Holandés gekruid

gut mit Gewürzen und Salzen abgeschmeckt; deftig; herzhaft; kräftig; pikant; scharf; räss
Alemán würzig = Holandés pikant

gut mit Gewürzen und Salzen abgeschmeckt; deftig; herzhaft; kräftig; pikant; scharf; räss
Alemán würzig = Holandés scherp

für eine Nation charakteristisch; vaterländisch
Alemán national = Holandés vaderlands

um die Interessen einer Nation bemüht; vaterländisch; nationalistisch; patriotisch; selbstbestimmt; unabhängig
Alemán national = Holandés vaderlandslievend

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Alemán achthundertste = Holandés achthonderdste

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Alemán faul = Holandés slecht

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemán faul = Holandés moe

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Alemán faul = Holandés slecht

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Holandés weinig

in unbedeutendem Umfang; kaum
Alemán wenig = Holandés slechts

leicht zu durchschauen; transparent; durchschaubar
Alemán durchsichtig = Holandés doorzichtig

so strukturiert, dass man von den Bestandteilen auf die Bedeutung der ganzen Form schließen kann; motiviert
Alemán durchsichtig = Holandés doorzichtig

so, dass man hindurchsehen kann; transparent; durchscheinend
Alemán durchsichtig = Holandés doorzichtig

leicht nachzuvollziehen; deutlich; eindeutig; offensichtlich; unmissverständlich; verständlich
Alemán klar = Holandés duidelijk

leicht nachzuvollziehen; deutlich; eindeutig; offensichtlich; unmissverständlich; verständlich
Alemán klar = Holandés helder

für etwas vorbereitet, bereit; bereit; fertig; parat
Alemán klar = Holandés klaar

für etwas vorbereitet, bereit; bereit; fertig; parat
Alemán klar = Holandés gereed

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Alemán total = Holandés totaal

durch Abweichung vom Üblichen auffallend; Staunen, Verwunderung oder aber leises Misstrauen bewirkend; seltsam; sonderbar; eigen; eigenartig
Alemán merkwürdig = Holandés merkwaardig

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Alemán merkwürdig = Holandés merkwaardig

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Alemán merkwürdig = Holandés betekenisvol