Hazañas de l1berat0r 345

Aquí honramos a nuestro héroe l1berat0r, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, l1berat0r!

Traducciones de l1berat0r

Nuestro héroe l1berat0r ha añadido las siguientes nuevas entradas


Alemán raustragen = Ruso собрать

Alemán raustragen = Ruso вынести

einhängen; Arm in Arm; untergehakt; (sich) einhenkeln; (sich) einhängen
Alemán einhaken = Ruso остановить

durch eine Strömung, durch Wind vom ursprünglichen Kurs abkommen; abgetrieben werden; abkommen
Alemán abdriften = Ruso дрейфовать сквозь шторм

sich überanstrengen; übertölpeln; aufnehmen; annehmen; auf sich nehmen; antreten (Amt)
Alemán übernehmen = Ruso возглавить

sich schnell und meist geräuschvoll in eine feste Position bewegen
Alemán schnappen = Ruso ловить (на чём-то)

weiterbefördern
Alemán weiterschicken = Ruso переадресовывать

weiterbefördern
Alemán weiterschicken = Ruso пересылать

Schulden machen; Schulden machen; (sein) Konto überziehen
Alemán verschulden = Ruso увязнуть в долгах

Schulden machen; Schulden machen; (sein) Konto überziehen
Alemán verschulden = Ruso иметь долги

Schulden machen; Schulden machen; (sein) Konto überziehen
Alemán verschulden = Ruso задолжать

Schulden machen; Schulden machen; (sein) Konto überziehen
Alemán verschulden = Ruso причинить по вине

den Ablauf eines Verfahrens derart umgestalten, dass es einfacher und schneller wird, ohne dabei wirklich an Qualität zu verlieren; abspecken; entschlacken; reformieren; überarbeiten; vereinfachen
Alemán entbürokratisieren = Ruso дебюрократизировать

über einen längeren Zeitraum hinweg vormachen, aufzeigen; (sich) vorbildlich verhalten; Maßstäbe setzen
Alemán vorleben = Ruso переживать

über einen längeren Zeitraum hinweg vormachen, aufzeigen; (sich) vorbildlich verhalten; Maßstäbe setzen
Alemán vorleben = Ruso показывать пример

zu jemandem passen, charakteristisch für jemanden sein; typisch sein
Alemán ähnlichsehen = Ruso похож

zu jemandem passen, charakteristisch für jemanden sein; typisch sein
Alemán ähnlichsehen = Ruso очень похож

(sich) abarbeiten; (sich) herumärgern (mit); (sich) abrackern; Theater haben (mit); (sich) abplagen; (sich) abmühen
Alemán herumschlagen = Ruso обёртывать

(sich) abarbeiten; (sich) herumärgern (mit); (sich) abrackern; Theater haben (mit); (sich) abplagen; (sich) abmühen
Alemán herumschlagen = Ruso завёртывать

vorausbestimmen; vorausplanen; disponieren; vorsehen
Alemán prädisponieren = Ruso предназначать

vorausbestimmen; vorausplanen; disponieren; vorsehen
Alemán prädisponieren = Ruso предрасполагать

sich mit den Fingern an etwas zu schaffen machen
Alemán fingern = Ruso устроить

basteln; fieseln; fummeln; wurschteln; pfriemeln; friemeln
Alemán fingern = Ruso уладить

basteln; fieseln; fummeln; wurschteln; pfriemeln; friemeln
Alemán fingern = Ruso касаться пальцами

(jemandem, etwas) mit einer Leine befestigen; anbinden; anketten; anknoten; anseilen
Alemán anleinen = Ruso брать на поводок

(jemandem, etwas) mit einer Leine befestigen; anbinden; anketten; anknoten; anseilen
Alemán anleinen = Ruso закрепить на поводке

(jemandem, etwas) mit einer Leine befestigen; anbinden; anketten; anknoten; anseilen
Alemán anleinen = Ruso связать

(jemandem, etwas) mit einer Leine befestigen; anbinden; anketten; anknoten; anseilen
Alemán anleinen = Ruso взять цепком

metallene Zahlungsmittel (Münzen) herstellen/prägen; prägen; schlagen
Alemán münzen = Ruso чеканить

etwas, was man sagt oder tut, ganz genau auf bestimmte Inhalte oder bestimmte Personen beziehen; abzielen; beziehen; meinen
Alemán münzen = Ruso чеканить

so umsetzen, dass man einen Vorteil praktisch nutzt; ausnutzen; umsetzen; seinen Vorteil aus etwas ziehen
Alemán münzen = Ruso чеканить

Münzen prägen; gemünztes Gold; prägen
Alemán münzen = Ruso чеканить

geben; zeigen; organisieren; inszenieren; (sich) geben; aufzählen
Alemán aufführen = Ruso навести

Gesamtheit der Haare an den männlichen oder weiblichen Geschlechtsorganen und der angrenzenden Region; Pubes; Schambehaarung
Alemán Schamhaar = Ruso лобковые волосы

ein einzelnes Haar an den männlichen oder weiblichen Geschlechtsorganen und der angrenzenden Region
Alemán Schamhaar = Ruso лобковые волосы

Anzeige eines steigenden Akzents der betreffenden Silbe
Alemán Akut = Ruso неотложный

Alemán Fernzug = Ruso поезд дальнего следования

Titel oder Bestandteil des Titels von englischen oder amerikanischen Zeitschriften
Alemán Review = Ruso ревю

Titel oder Bestandteil des Titels von englischen oder amerikanischen Zeitschriften
Alemán Review = Ruso обзор

Titel oder Bestandteil des Titels von englischen oder amerikanischen Zeitschriften
Alemán Review = Ruso обозрение

Alemán Strommenge = Ruso расход потока

Alemán Strommenge = Ruso количество электроэнергии

Alemán Einspeisung = Ruso запитывание

Alemán Einspeisung = Ruso подача электроэнергии

Alemán Einspeisung = Ruso закачка газа

Alemán Einspeisung = Ruso загрузка

Alemán Kindchenschema = Ruso Детская схема лица

Alemán Kindchenschema = Ruso Миловидность

Die syntaktisch korrekte Platzierung der Wörter in einem Satz
Alemán Wortstellung = Ruso место слова

Die syntaktisch korrekte Platzierung der Wörter in einem Satz
Alemán Wortstellung = Ruso положение слова

Die syntaktisch korrekte Platzierung der Wörter in einem Satz
Alemán Wortstellung = Ruso порядок слов

Die syntaktisch korrekte Platzierung der Wörter in einem Satz
Alemán Wortstellung = Ruso позиция слова

Alemán Rahmenbedingung = Ruso рамки

Alemán Rahmenbedingung = Ruso рамочные условия

Alemán Rahmenbedingung = Ruso ограничивающие условия

Alemán Lärmbelästigung = Ruso вредное воздействие шума

Alemán Jahresbeitrag = Ruso Годовая плата

sinnlose Aktivität; etwas, das unnötigen Aufwand verursacht; Zeitvergeudung
Alemán Zeitverschwendung = Ruso Пустая трата времени

Alemán Uferzone = Ruso прибрежная полоса

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Alemán Taste = Ruso ощущение

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Alemán Leid = Ruso страдание

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Alemán Leid = Ruso страдание

Alemán Essensrest = Ruso пищевые отходы

Alemán Essensrest = Ruso остатки пищи

Alemán Essensrest = Ruso несъеденная еда

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Alemán Reiz = Ruso возбудитель

etwas, was beeinträchtigend wirkt; Beeinträchtigtsein; Abbruch; Abtrag; Behinderung; Defekt
Alemán Beeinträchtigung = Ruso дефект

etwas, was beeinträchtigend wirkt; Beeinträchtigtsein; Abbruch; Abtrag; Behinderung; Defekt
Alemán Beeinträchtigung = Ruso снижение функции