Hazañas de Максшмакс 678

Aquí honramos a nuestro héroe Максшмакс, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Максшмакс!

Traducciones de Максшмакс

Nuestro héroe Максшмакс ha añadido las siguientes nuevas entradas


elektronisch abtasten
Alemán scannen = Ruso сканирование

jemanden umwerben
Alemán scannen = Ruso внимательно осматривать

einen Text nicht lesen, sondern nur überfliegen
Alemán scannen = Ruso бегло просматривать

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Alemán fortsetzen = Ruso отставлять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Alemán fortsetzen = Ruso возобновить

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Alemán fortsetzen = Ruso продолжаться

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Alemán fortsetzen = Ruso отодвигать

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Alemán zurückreisen = Ruso ехать обратно

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Alemán finanzieren = Ruso кредитовать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Alemán finanzieren = Ruso профинансировать

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Alemán einsperren = Ruso арестовывать

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Alemán ernähren = Ruso питать

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Alemán überleben = Ruso уцелеть

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Alemán stoppen = Ruso останавливать

Rezept ausstellen; aufgehen (in); (Medizin) verordnen; (einer Sache) leben; (einer Sache) frönen; (sich) versenken (in)
Alemán verschreiben = Ruso израсходовать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemán bewundern = Ruso преклоняться

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemán bewundern = Ruso восторгаться

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Alemán mithelfen = Ruso помогать

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Alemán mithelfen = Ruso содействовать

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Alemán verklagen = Ruso подать в суд

Helligkeit; Glanz; Helligkeit; Leuchten; Schimmer
Alemán Licht = Ruso освещение

Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist
Alemán Teilnehmer = Ruso соучастник

Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist
Alemán Teilnehmer = Ruso сообщник

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Alemán Romanze = Ruso баллада

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Alemán Romanze = Ruso роман

lyrisch-epische Erzählung in Versform; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebesgedicht; Liebesroman
Alemán Romanze = Ruso любовное похождение

durch den Durchmesser begrenzte Hälfte eines Kreises
Alemán Halbkreis = Ruso полукруглый

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemán Versteck = Ruso укрытое место

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemán Versteck = Ruso заначка

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemán Versteck = Ruso место укрытия

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Alemán Gesang = Ruso песня

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Alemán Gesang = Ruso трель

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
Alemán Zentrale = Ruso центральное отделение

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Alemán Vorsicht = Ruso предусмотрительность

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Alemán Vorsicht = Ruso благоразумие

Hinweis auf eine Gefahr, meist als Ausrufesatz oder auf Schildern
Alemán Vorsicht = Ruso берегись!

Hinweis auf eine Gefahr, meist als Ausrufesatz oder auf Schildern
Alemán Vorsicht = Ruso полундра

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
Alemán Fett = Ruso сало

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Alemán Liste = Ruso протокол

Bezeichnung für eine Aufzählung
Alemán Liste = Ruso ведомость

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Alemán Forschung = Ruso научное исследование

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Alemán Forschung = Ruso изучение

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Alemán Fabrik = Ruso заводской

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Alemán Fabrik = Ruso фабричный

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Alemán Fabrik = Ruso цеховой

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Alemán Stadtrand = Ruso городская черта

Inhaber des Titels
Alemán Kaiser = Ruso императорский

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Alemán Kaiser = Ruso кесарь

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Alemán Kaiser = Ruso император

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Alemán Kaiser = Ruso кайзер

Damenkleidung, die aus Rock und Jacke besteht
Alemán Kostüm = Ruso маскарадный костюм

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemán Flut = Ruso высокая вода

düsterer, unheimlicher, unklarer Zustand; Düsterkeit
Alemán Dunkelheit = Ruso неясность

düsterer, unheimlicher, unklarer Zustand; Düsterkeit
Alemán Dunkelheit = Ruso неизвестность

ein dunkler, lichtarmer Zustand oder Ort; Dunkel; Düsternis; Finsternis; Schwärze
Alemán Dunkelheit = Ruso сумрак

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
Alemán Wunde = Ruso травма

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Alemán Snack = Ruso легкий перекус

irgendein Teil der Landschaft; Terrain
Alemán Gelände = Ruso участок земли

irgendein Teil der Landschaft; Terrain
Alemán Gelände = Ruso бездорожье

ein Teil der Erdoberfläche, eine Gegend der Welt
Alemán Gelände = Ruso мпе

durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen
Alemán Traum = Ruso сновидение

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Alemán Traum = Ruso мечтание

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Alemán Traum = Ruso фантасмагория

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Alemán Geheimzahl = Ruso пин-код

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Alemán liebevoll = Ruso мягкий

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Alemán liebevoll = Ruso нежный

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Alemán liebevoll = Ruso любящий

mit großer Hingebung erstellt, mit großer Achtsamkeit vollbracht; detailversessen; mit großer Mühe; sehr sorgfältig
Alemán liebevoll = Ruso полный любви

mit großer Hingebung erstellt, mit großer Achtsamkeit vollbracht; detailversessen; mit großer Mühe; sehr sorgfältig
Alemán liebevoll = Ruso любовный

im Sport begabt seiend; athletisch; durchtrainiert; fit
Alemán sportlich = Ruso закалённый

ehrlich, fair; meist im Rahmen eines sportlichen Wettkampfes; anständig; aufrichtig; ehrlich; fair
Alemán sportlich = Ruso корректный

ehrlich, fair; meist im Rahmen eines sportlichen Wettkampfes; anständig; aufrichtig; ehrlich; fair
Alemán sportlich = Ruso честный

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Alemán touristisch = Ruso туристский

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Alemán familienfreundlich = Ruso для всей семьи

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Alemán familienfreundlich = Ruso ориентированный на семью

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Alemán spanisch = Ruso по-испански

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Alemán spanisch = Ruso испанский партия

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Alemán spanisch = Ruso испанское начало

kreisförmig; kreisrund; glatt
Alemán rund = Ruso шарообразный

echt, richtig; die Bezeichnung verdienend
Alemán wahr = Ruso истинный

wirklich, tatsächlich
Alemán wahr = Ruso действительный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemán undeutlich = Ruso неясный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemán undeutlich = Ruso смутный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemán undeutlich = Ruso невнятный

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Alemán undeutlich = Ruso нечеткий

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Alemán undeutlich = Ruso расплывчатый

sich auf die Pantomime beziehend, in der Art und Weise der Pantomime; mit Gebärden, Mimik und Gestik und ohne Worte spielend; gebärdenspielerisch; mimisch; gestisch
Alemán pantomimisch = Ruso пантомимический

sich auf die Pantomime beziehend, in der Art und Weise der Pantomime; mit Gebärden, Mimik und Gestik und ohne Worte spielend; gebärdenspielerisch; mimisch; gestisch
Alemán pantomimisch = Ruso пантомимный

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso с повреждением зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso с нарушением зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso слабое зрение

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso слабовидящий

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso плоховидящий

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso с дефектами зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemán sehbehindert = Ruso с плохим зрением

höchstens, im Höchstfall
Alemán maximal = Ruso наибольший

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Ruso современный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Ruso развитый

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Ruso усовершенствованный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Ruso перспективный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemán fortschrittlich = Ruso продвинутый

für eine Nation charakteristisch; vaterländisch
Alemán national = Ruso внутригосударственный

um die Interessen einer Nation bemüht; vaterländisch; nationalistisch; patriotisch; selbstbestimmt; unabhängig
Alemán national = Ruso патриотический

von einem Fachmann ausgeführt, auf fachmännische Art; fachmännisch
Alemán professionell = Ruso профессиональный вид

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemán sprachlos = Ruso безмолвный

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemán sprachlos = Ruso без слов

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemán sprachlos = Ruso лишенный дара речи

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Alemán sprachlos = Ruso онемевший

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Alemán tierlieb = Ruso любящий животных

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Alemán vergeblich = Ruso безрезультатный

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Alemán vergeblich = Ruso напрасно

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Alemán vergeblich = Ruso безуспешно

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso бессильный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso истощенный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso немощный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso утративший силу

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso слабосильный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso дряблый

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso недействительный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Ruso не имеющий силы

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Alemán berechtigt = Ruso справедливый

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Alemán berechtigt = Ruso обоснованный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Alemán berechtigt = Ruso оправданный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Alemán berechtigt = Ruso резонный

das Recht, die Befugnis zu etwas besitzend; autorisiert; befugt; bevollmächtigt
Alemán berechtigt = Ruso уполномоченный

erdige Farbe, additiv dunkle Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen
Alemán braun = Ruso бурый

genau, gerade
Alemán akkurat = Ruso аккуратно

genau, gerade
Alemán akkurat = Ruso тютелька в тютельку

genau, sorgfältig, ordentlich, mit Sorgfalt; akribisch; diffizil; exakt; fehlerfrei; getreu
Alemán akkurat = Ruso тщательный

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso в форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso готов

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso работоспособный

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso в хорошей форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso в отличной форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Ruso в прекрасной форме

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Alemán möglich = Ruso возможно

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Alemán möglich = Ruso вероятный

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Alemán möglich = Ruso посильный

nicht gut, unpassend, nicht der Idealvorstellung entsprechend; lahm; doof; ungeil; out
Alemán uncool = Ruso беспонтовый

nicht gut, unpassend, nicht der Idealvorstellung entsprechend; lahm; doof; ungeil; out
Alemán uncool = Ruso позорный

steuerbords
Alemán recht = Ruso право

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Alemán modern = Ruso модный

der Epoche der Moderne zugehörig; modernistisch
Alemán modern = Ruso новейший

auffallend, nachdrücklich; auffallend; nachdrücklich
Alemán betont = Ruso ударенный

Eigenschaft der Silbe, die stimmlich durch Lautstärke oder Tonhöhe im Vergleich zu anderen hervorgehoben ist.; akzentuiert
Alemán betont = Ruso подчеркнутый

Eigenschaft der Silbe, die stimmlich durch Lautstärke oder Tonhöhe im Vergleich zu anderen hervorgehoben ist.; akzentuiert
Alemán betont = Ruso выделенный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemán wahnsinnig = Ruso безумно

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemán verzweifelt = Ruso отчаявшийся

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemán verzweifelt = Ruso полный отчаяния

stark, intensiv; weit zu hören
Alemán laut = Ruso звучный

stark, intensiv; weit zu hören
Alemán laut = Ruso звонкий