Hazañas de AdogerManAA 314

Aquí honramos a nuestro héroe AdogerManAA, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, AdogerManAA!

Traducciones de AdogerManAA

Nuestro héroe AdogerManAA ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemán rasen = Bosnio utrkivati

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Alemán bauen = Bosnio graditi

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Alemán bauen = Bosnio izumiti

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemán bauen = Bosnio graditi

sein Eigenheim ~
Alemán bauen = Bosnio graditi

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Alemán bauen = Bosnio graditi

hochziehen; (sich) verlassen (auf); konstruieren; aufstellen; zählen (auf); zusammensetzen
Alemán bauen = Bosnio izgraditi

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemán bewerten = Bosnio ocijeniti

etw. wert sein; sich belaufen auf; machen; zu Buche schlagen; kommen
Alemán kosten = Bosnio koštati

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Alemán verlieren = Bosnio izgubiti

etwas versehentlich fallen lassen
Alemán verlieren = Bosnio zagubiti

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Alemán verlieren = Bosnio biti poražen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Alemán verlieren = Bosnio beznadan

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Alemán verlieren = Bosnio izgubiti

einbüßen; abwerfen; im Sande verlaufen; den Kürzeren ziehen; verkramen; (sich) verzetteln
Alemán verlieren = Bosnio izgubiti

(etwas) einatmen; einatmen
Alemán inhalieren = Bosnio udisati

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Alemán verschieben = Bosnio premjestiti

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Alemán verschieben = Bosnio pomjeriti

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Alemán verschieben = Bosnio pomjeriti

wechseln; umstellen; aufschieben; fortschieben; rücken; auf später vertagen
Alemán verschieben = Bosnio promijeniti

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Alemán abhängen = Bosnio zavisiti

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Alemán abhängen = Bosnio ovisiti

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Alemán abhängen = Bosnio zavisiti od

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Alemán berichten = Bosnio obavijestiti

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Alemán verlaufen = Bosnio izgubiti se

sich zerstreuen; sich verteilen; zerstreuen
Alemán verlaufen = Bosnio zalutati

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemán reservieren = Bosnio rezervisati

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Alemán annehmen = Bosnio prihvatiti

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemán registrieren = Bosnio prijaviti

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Alemán registrieren = Bosnio registrovati

sachlich feststellen; ausfüllen; feststellen; anmelden; zur Kenntnis nehmen; systematisieren
Alemán registrieren = Bosnio registrovati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Alemán verändern = Bosnio izmijeniti

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
Alemán verändern = Bosnio promijeniti

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Alemán eskalieren = Bosnio eskalirati

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
Alemán Bundeskanzler = Bosnio kancelar

Regierungschef der Republik Österreich
Alemán Bundeskanzler = Bosnio kancelar

Leiter der Bundeskanzlei in der Schweiz
Alemán Bundeskanzler = Bosnio kancelar

Regierungschef des Norddeutschen Bundes zwischen 1867 und 1871
Alemán Bundeskanzler = Bosnio kancelar

Hilfe in einer bedrängten Situation
Alemán Aushilfe = Bosnio ispomoć

die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt; Lage; Handlungsumfeld; Setting
Alemán Situation = Bosnio situacija

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Alemán Gerät = Bosnio uređaj

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Alemán Vortrag = Bosnio predavanje

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen am Tag bestimmt ist; Wohnstube
Alemán Wohnzimmer = Bosnio dnevni boravak

Besonderheit oder Eigenart, die eine Person oder Sache kennzeichnen; Besonderheit; Spezifikum
Alemán Spezialität = Bosnio specijalitet

jemand der Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Alemán Mechaniker = Bosnio mehanikar

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
Alemán Verhältnis = Bosnio veza

persönliche Beziehung zweier Menschen
Alemán Verhältnis = Bosnio odnos

intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Liebelei; Techtelmechtel
Alemán Verhältnis = Bosnio odnos

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der zum Schlafen gedacht ist; Schlafkammer
Alemán Schlafzimmer = Bosnio spavaća soba

das Beurteilen, die Einschätzung
Alemán Beurteilung = Bosnio presuda

beurteilendes Schriftstück; Wertung
Alemán Beurteilung = Bosnio procjena

längeres Umherziehen
Alemán Wanderschaft = Bosnio lutanje

meist fetthaltige Substanz zur äußerlichen Pflege der Haut; Salbe; Emulsion
Alemán Creme = Bosnio krema

jemand, der beruflich ein Taxi fährt; der Fahrer eines Taxis; Taxichauffeur; Taxilenker; Taxler
Alemán Taxifahrer = Bosnio vozač taksija

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Alemán Familie = Bosnio porodica

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Alemán Familie = Bosnio familija

per digitaler Datenübertragung gesendete oder erhaltene Mitteilung oder Daten; E-Brief; E-Mail; E-Post; MMS; SMS
Alemán Post = Bosnio pošta

Beitrag in einer Newsgroup im Internet; Posting; Beitrag
Alemán Post = Bosnio objava

Logistikunternehmen, welche die Post-Infrastruktur betreiben; Bundespost; Postunternehmen; Reichspost
Alemán Post = Bosnio poštanski ured

Postkutsche; Postkutsche
Alemán Post = Bosnio pošta

von einem der Unternehmen Zugestelltes oder zu Beförderndes
Alemán Post = Bosnio pošta

kurz für Postamt
Alemán Post = Bosnio pošta

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Alemán Insekt = Bosnio insekt

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Alemán Ensemble = Bosnio ansambl

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
Alemán neun = Bosnio devet sati

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
Alemán dreitausend = Bosnio tri hiljade

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Alemán extrem = Bosnio ekstremno

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Alemán international = Bosnio međunarodni

aus mehreren Nationen kommend, mehrere Nationen betreffend, auf diese Bezug nehmend; global; weltumfassend; weltumspannend; weltweit
Alemán international = Bosnio internacionalni

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Alemán los = Bosnio slobodan

im Sinne von es geschieht etwas Bemerkenswertes
Alemán los = Bosnio dešavati se

nichts vorstellen, zu nichts zu gebrauchen sein
Alemán los = Bosnio izgubljen

nicht gesund, krank oder entzündet; infektiös; entzündet; krank; verletzt; lädiert
Alemán schlimm = Bosnio loše

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Alemán schlimm = Bosnio loše

gegen anerkannte Werte verstoßend; böse; übel
Alemán schlimm = Bosnio loše

bedrohlich oder ernsthaft; ernst; schwer; schwerwiegend
Alemán schlimm = Bosnio loše

fröhlich, heiter
Alemán sonnig = Bosnio vedro

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemán unnatürlich = Bosnio neprirodan

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Alemán gepflegt = Bosnio zbrinut

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Alemán gepflegt = Bosnio izlječen

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Alemán müde = Bosnio umoran

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemán müde = Bosnio iscrpljen

überdrüssig
Alemán müde = Bosnio umoran

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Alemán tödlich = Bosnio smrtan

unbewegt
Alemán starr = Bosnio ukočen

unbeweglich, unveränderlich
Alemán starr = Bosnio nepomičan

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Alemán barock = Bosnio barok

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
Alemán sechzig = Bosnio šezdeset

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemán sechzig = Bosnio šezdeset

sechzig Sachen
Alemán sechzig = Bosnio šezdeset

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Alemán praktisch = Bosnio praktično

nicht eigenständig; unselbständig
Alemán abhängig = Bosnio ovisan

nach etwas süchtig; süchtig
Alemán abhängig = Bosnio ovisan

an etwas gebunden
Alemán abhängig = Bosnio zavisan

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; angewiesen; ausgeliefert; hörig
Alemán abhängig = Bosnio zavistan

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Alemán global = Bosnio globalno

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Alemán global = Bosnio globalno

alle Staaten betreffend; international; staatenübergreifend; überstaatlich; völkerumfassend
Alemán global = Bosnio globalno

allen Komponenten eines Moduls oder Programms zugänglich
Alemán global = Bosnio globalno

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Alemán umgehend = Bosnio odmah

Ordnungszahl 700; an der Stelle siebenhundert stehend
Alemán siebenhundertste = Bosnio sedamstoti