Declinación y aumento de profan

El adjetivo profan se declina (común, cotidiano) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo profan puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente profan sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios

positivo
profan
comparativo
profaner
superlativo
am profansten

C1 · adjetivo · positivo · regular · comparación

profan

profan · profaner · am profansten

Inglés secular, mundane, profane, carnal, ordinary

/pʁoːˈfan/ · /pʁoːˈfan/ · /pʁoːˈfanɐ/ · /pʁoːˈfanstən/

alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht, weltlich, einfach, irdisch

» Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein profanes Wettspiel. Inglés He insists that the concept is about more than just a mundane competition.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

La declinación fuerte de profan sin artículo o pronombre.

Masculino

Nom. profaner
Gen. profanen
Dat. profanem
Acc. profanen

Femenino

Nom. profane
Gen. profaner
Dat. profaner
Acc. profane

Neutro

Nom. profanes
Gen. profanen
Dat. profanem
Acc. profanes

Plural

Nom. profane
Gen. profaner
Dat. profanen
Acc. profane

PDF

Declinación débil

Declinación débil del adjetivo profan utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.


Masculino

Nom. derprofane
Gen. desprofanen
Dat. demprofanen
Acc. denprofanen

Femenino

Nom. dieprofane
Gen. derprofanen
Dat. derprofanen
Acc. dieprofane

Neutro

Nom. dasprofane
Gen. desprofanen
Dat. demprofanen
Acc. dasprofane

Plural

Nom. dieprofanen
Gen. derprofanen
Dat. denprofanen
Acc. dieprofanen
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Declinación mixta

Declinación mixta del adjetivo profan con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.


Masculino

Nom. einprofaner
Gen. einesprofanen
Dat. einemprofanen
Acc. einenprofanen

Femenino

Nom. eineprofane
Gen. einerprofanen
Dat. einerprofanen
Acc. eineprofane

Neutro

Nom. einprofanes
Gen. einesprofanen
Dat. einemprofanen
Acc. einprofanes

Plural

Nom. keineprofanen
Gen. keinerprofanen
Dat. keinenprofanen
Acc. keineprofanen

Uso como predicativo

Uso de profan como predicativo


Singular

Masc.eristprofan
Fem.sieistprofan
Neut.esistprofan

Plural

siesindprofan

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para profan


  • Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein profanes Wettspiel. 
    Inglés He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
  • Unser Alltag verlief wie zuvor, die profane Zeit forderte ihr Recht. 
    Inglés Our everyday life went on as before, the mundane time demanded its right.
  • Die griechisch-römischen Basiliken dienten profanen Zwecken wie dem Markt- oder Börsenverkehr oder als Ort für Gerichtsverhandlungen. 
    Inglés The Greco-Roman basilicas served secular purposes such as market or stock exchange activities or as a place for court proceedings.

Ejemplos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de profan expresiones alemanas


Alemán profan
Inglés secular, mundane, profane, carnal, ordinary
Ruso мирской, обычный, повседневный, светский
Español común, cotidiano, mundano, secular
Francés profane, mondain, ordinaire
Turco dünyevi, gündelik, olağan, secular
Portugués comum, cotidiano, mundano, secular
Italiano profano, comune, ordinario, secolare
Rumano comun, lumească, obișnuit
Húngaro világi, nem egyházi, nem szent, szokványos
Polaco codzienny, zwykły, świecki
Griego καθημερινός, κοινός, κοσμικός, μη ιερός
Holandés alledaags, gewone, niet-heilig, werelds
Checo běžný, neposvěcený, obyčejný, světský
Sueco icke helig, icke kyrklig, vanlig, vardaglig, världslig
Danés almindelig, daglig, ikke hellig, verdslig
Japonés 世俗的, 日常的, 普通の, 非宗教的
Catalán comú, corrent, mundà, no sagrat
Finlandés maallinen, ei pyhä, tavallinen
Noruego hverdagslig, ikke hellig, vanlig, verdslig
Vasco eguneroko, lurreko, ohiko, sinesgaitz
Serbio laički, običan, svakodnevni, svetovni
Macedónio не светец, обичен, световен, секојдневен
Esloveno profan, navaden, neposvečen, svetni, vsakdanji
Eslovaco svetský, bežný, neposvätný
Bosnio neposvećen, običan, svakodnevni, svjetovni
Croata laički, običan, svakodnevni, svjetovni
Ucranio звичайний, недуховний, повсякденний, світський
Búlgaro ежедневен, не свещен, обикновен, светски
Bielorruso звычайны, несвяты, нецерковны, паўсядзённы, свецкі
Indonesio biasa, sehari-hari, sekuler
Vietnamita hằng ngày, thông thường, trần tục
Uzbeko kundalik, oddiy, sekulyar
Hindi धर्मनिरपेक्ष, रोज़मर्रा का, साधारण
Chino 世俗的, 日常, 普通
Tailandés ธรรมดา, ประจำวัน, โลกีย์
Coreano 세속적, 일상적인, 평범한
Azerbaiyano adi, gündəlik, laik
Georgiano სეკულარული, ყოველდღიური, ჩვეულებრივი
Bengalí দৈনন্দিন, ধর্মনিরপেক্ষ, সাধারণ
Albanés i përditshëm, i zakonshëm, laik
Maratí दैनंदिन, धर्मनिरपेक्ष, साधारण
Nepalí दैनन्दिन, धर्मनिरपेक्ष, साधारण
Télugu దైనందిన, లౌకిక, సాధారణ
Letón ikdienišķs, laicīgs, parasts
Tamil உலகியல், சாதாரண, தினசரி
Estonio igapäevane, maailmlik, tavaline
Armenio հասարակական, սովորական, օրական
Kurdo asayî, rojane, sekuler
Hebreoחָלָק، חילוני، יָשָׁר، לא קדוש
Árabeدنيوي، عادي، غير كنسي، غير مقدس، مألوف
Persoدنیاوی، عادی، غیرمذهبی، معمولی
Urduدنیاوی، عام، غیر مقدس

profan in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de profan

  • alltäglich, gewöhnlich, schlicht, einfach
  • weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich, weltlich, irdisch, ungeweiht, säkular

profan in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Declinación y formas del comparativo para profan

Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo profan en todos los géneros y casos.


El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary profan y aquí también a través del Duden profan.

Comparación y exaltación profan

positivo profan
comparativo profaner
superlativo am profansten
  • positivo: profan
  • comparativo: profaner
  • superlativo: am profansten

Declinación fuerte profan

Masculino Femenino Neutro Plural
Nom. profaner profane profanes profane
Gen. profanen profaner profanen profaner
Dat. profanem profaner profanem profanen
Acc. profanen profane profanes profane
  • Masculino: profaner, profanen, profanem, profanen
  • Femenino: profane, profaner, profaner, profane
  • Neutro: profanes, profanen, profanem, profanes
  • Plural: profane, profaner, profanen, profane

Declinación débil profan

  • Masculino: der profane, des profanen, dem profanen, den profanen
  • Femenino: die profane, der profanen, der profanen, die profane
  • Neutro: das profane, des profanen, dem profanen, das profane
  • Plural: die profanen, der profanen, den profanen, die profanen

Declinación mixta profan

  • Masculino: ein profaner, eines profanen, einem profanen, einen profanen
  • Femenino: eine profane, einer profanen, einer profanen, eine profane
  • Neutro: ein profanes, eines profanen, einem profanen, ein profanes
  • Plural: keine profanen, keiner profanen, keinen profanen, keine profanen

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 10299, 10299

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 900998, 90916, 84279

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9