Declinación y aumento de brüchig
El adjetivo brüchig se declina (quebradizo, frágil) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo brüchig puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente brüchig sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparación
brüchig
·
brüchiger
·
am brüchigst
en
brittle, fragile, cracked, crumbling, hoarse, perishable, rough, shaky, unstable
/ˈbʁyːçɪk/ · /ˈbʁyːçɪk/ · /ˈbʁyːçɪɡɐ/ · /ˈbʁyːçɪkstɛn/
leicht zu Brüchen führend; spröde, rau; baufällig, spröde, hinfällig, bröckelig
» Sie ist aber brüchig
. She is, however, fragile.
La declinación fuerte de brüchig sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo brüchig utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo brüchig con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de brüchig como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para brüchig
-
Sie ist aber
brüchig
.
She is, however, fragile.
-
Er sprach mit
brüchiger
Stimme.
He spoke with a fragile voice.
-
Vorsichtig entrollte Tina das
brüchige
Pergament.
Carefully, Tina unrolled the fragile parchment.
-
Bei der Wärmebehandlung wurde eine zu hohe Temperatur angewendet und der Stahl wurde
brüchig
.
During the heat treatment, a temperature that was too high was applied and the steel became brittle.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de brüchig expresiones alemanas
-
brüchig
brittle, fragile, cracked, crumbling, hoarse, perishable, rough, shaky
хрупкий, ломкий, непрочный, шаткий, шершавая
quebradizo, frágil, cascado, fragil, perecedero, quebrado, resquebrajado, áspero
cassant, fragile, cassé, précaire, périssable, rugueux
kırılgan, çatlak, dayanaksız, pürüzlü
frágil, quebrável, quebrado, áspero
fragile, friabile, breakable, delicato, fatiscente, fesso, in pericolo, incrinato
fragil, delicat, aspru, rupt
törékeny, durva, gyenge, repedezett
kruchy, łamliwy, nadwerężony, ochrypły, popękana, łamiący się
εύθραυστος, σπαστός, αδύναμος, ραγισμένος, τραχύς
fragiel, broos
křehký, lomivý, drsný, nestabilní
spröd, bräcklig, skör, ömtålig
skør, brudt, fragil, ru
壊れやすい, 脆い, ざらざらした
fràgil, trencadís, perible, rugós, trencat
hauras, murtuva, halkeileva, heikko, karkea
skjør, sprø, fragil, rug
ahul, hauts, hautsitako, hautsitua, hautsituekin, zurrun
krhak, lomljiv, slab, suh
крив, грубо, круто, непостојан
krhek, lomljiv, nestabil, trd
krehký, lomivý, drsný, nestabilný
krhak, lomljiv, slab, tvrdi
krhak, lomljiv
крихкий, ламкий, ломкий, недовговічний, шорсткий
чуплив, крехък, крихък
крохкі, дробны, ламкі, шурпаты
rapuh, kasar, pecah-pecah, retak, tidak tahan lama
dễ vỡ, khô nẻ, thô ráp
buziluvchan, dagʻal, quruq, sindiriladigan
भंगुर, कम टिकाऊ, खुरदरा, रूखा
干裂, 易碎, 易碎的, 粗糙, 脆弱, 龟裂的
เปราะบาง, บอบบาง, หยาบ, แตกร้าว, แห้งกร้าน
거친, 균열이 있는, 깨지기 쉬운, 메마른, 부서지기 쉬운
qırılgan, dayanıqsız, kobud, çatlamış
მყიფე, გაპკარული, მსხვრევადი, უხეში
ভঙ্গুর, খসখসে, রুক্ষ
ashpër, fragil, fragjil, i brishtë, thatë
भंगुर, कम टिकाऊ, कोरडा, खडबडीत
भंगुर, कम टिकाऊ, खस्रो, फाटेको
గరుకు, చిట్లిన, పగుళ్లు ఉన్న, పొడిబారిన, భంగురమైన, సులువుగా విరిగే
trausls, neizturīgs, raupjš, sauss
உலர், கரடுமுரடு, சிளைந்த, பிளந்த, முறுகிய, மெத்தையான
kergesti purunev, haprus, kare, kuiv, rabed
դյուրաբեկ, խոցելի, կոպիտ, ճաքճքած, փխրուն
nazik, qelîz, têqîdar, şikestî
שביר، שברירי
هش، خشن، متصدع
شکسته، زبر، شکستنی، شکننده، ناپایدار
نرم، کمزور، بکھرنے والا، نقصان زدہ، ٹوٹا ہوا، کھردرا
brüchig in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de brüchig- leicht zu Brüchen führend, Brüche aufweisend, baufällig, bröckelig, fragil, mürbe
- spröde, rau, spröde, rau
- wenig haltbar, hinfällig, inkonsistent, morbid, morsch, ungefestigt
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ knittrig
≡ gebogen
≡ grau
≡ bovin
≡ infrarot
≡ strikt
≡ knallrot
≡ eventual
≡ taff
≡ perfid
≡ befrackt
≡ zündbar
≡ monetär
≡ fahlrot
≡ farbecht
≡ polygen
≡ birken
≡ collé
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para brüchig
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo brüchig en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary brüchig y aquí también a través del Duden brüchig.
Comparación y exaltación brüchig
| positivo | brüchig |
|---|---|
| comparativo | brüchiger |
| superlativo | am brüchigsten |
- positivo: brüchig
- comparativo: brüchiger
- superlativo: am brüchigsten
Declinación fuerte brüchig
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | brüchiger | brüchige | brüchiges | brüchige |
| Gen. | brüchigen | brüchiger | brüchigen | brüchiger |
| Dat. | brüchigem | brüchiger | brüchigem | brüchigen |
| Acc. | brüchigen | brüchige | brüchiges | brüchige |
- Masculino: brüchiger, brüchigen, brüchigem, brüchigen
- Femenino: brüchige, brüchiger, brüchiger, brüchige
- Neutro: brüchiges, brüchigen, brüchigem, brüchiges
- Plural: brüchige, brüchiger, brüchigen, brüchige
Declinación débil brüchig
- Masculino: der brüchige, des brüchigen, dem brüchigen, den brüchigen
- Femenino: die brüchige, der brüchigen, der brüchigen, die brüchige
- Neutro: das brüchige, des brüchigen, dem brüchigen, das brüchige
- Plural: die brüchigen, der brüchigen, den brüchigen, die brüchigen
Declinación mixta brüchig
- Masculino: ein brüchiger, eines brüchigen, einem brüchigen, einen brüchigen
- Femenino: eine brüchige, einer brüchigen, einer brüchigen, eine brüchige
- Neutro: ein brüchiges, eines brüchigen, einem brüchigen, ein brüchiges
- Plural: keine brüchigen, keiner brüchigen, keinen brüchigen, keine brüchigen