Conjugación del verbo verschalen 〈Pasivo situativo〉 〈Oración subordinada〉
El verbo verschalen (desabrido, encofrar) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son ... verschalt ist, ... verschalt war y ... verschalt gewesen ist. puesto que es un verbo auxiliar de verschalen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba ver- de verschalen no es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración subordinada. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo verschalen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para verschalen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo verschalen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios ☆
regular · haben · inseparable
... verschalt ist · ... verschalt war · ... verschalt gewesen ist
board, board up, coat, cover, face, form, lag, line, mold, plank, shell, stale
/fɛɐ̯ˈʃaːlən/ · /fɛɐ̯ˈʃalt/ · /fɛɐ̯ˈʃaltə/ · /fɛɐ̯ˈʃalt/
[…, Gebäude] eine Hülle bauen, in die dann zum Beispiel Beton gegossen werden kann; etwas von innen auskleiden oder von außen umhüllen, so dass eine schützende Schale entsteht; umhüllen, umkleiden, auskleiden (mit), ummanteln
(acus., mit+D)
» Im selben Jahr sind Kirche und Langhaus eingerüstet, um die Fenster zu
verschalen
und die Gesimse zu ziehen. In the same year, the church and the nave were scaffolded to cover the windows and pull the cornices.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo verschalen.
Presente
| ... | ich | verschalt | bin |
| ... | du | verschalt | bist |
| ... | er | verschalt | ist |
| ... | wir | verschalt | sind |
| ... | ihr | verschalt | seid |
| ... | sie | verschalt | sind |
Pretérito
| ... | ich | verschalt | war |
| ... | du | verschalt | warst |
| ... | er | verschalt | war |
| ... | wir | verschalt | waren |
| ... | ihr | verschalt | wart |
| ... | sie | verschalt | waren |
Subjuntivo I
| ... | ich | verschalt | sei |
| ... | du | verschalt | seiest |
| ... | er | verschalt | sei |
| ... | wir | verschalt | seien |
| ... | ihr | verschalt | seiet |
| ... | sie | verschalt | seien |
Subjuntivo II
| ... | ich | verschalt | wäre |
| ... | du | verschalt | wärest |
| ... | er | verschalt | wäre |
| ... | wir | verschalt | wären |
| ... | ihr | verschalt | wäret |
| ... | sie | verschalt | wären |
Indicativo
El verbo verschalen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| ... | ich | verschalt | bin |
| ... | du | verschalt | bist |
| ... | er | verschalt | ist |
| ... | wir | verschalt | sind |
| ... | ihr | verschalt | seid |
| ... | sie | verschalt | sind |
Pretérito
| ... | ich | verschalt | war |
| ... | du | verschalt | warst |
| ... | er | verschalt | war |
| ... | wir | verschalt | waren |
| ... | ihr | verschalt | wart |
| ... | sie | verschalt | waren |
Pasado perfecto
| ... | ich | verschalt | gewesen | bin |
| ... | du | verschalt | gewesen | bist |
| ... | er | verschalt | gewesen | ist |
| ... | wir | verschalt | gewesen | sind |
| ... | ihr | verschalt | gewesen | seid |
| ... | sie | verschalt | gewesen | sind |
Pluscuamp.
| ... | ich | verschalt | gewesen | war |
| ... | du | verschalt | gewesen | warst |
| ... | er | verschalt | gewesen | war |
| ... | wir | verschalt | gewesen | waren |
| ... | ihr | verschalt | gewesen | wart |
| ... | sie | verschalt | gewesen | waren |
Subjuntivo
Conjugación del verbo verschalen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| ... | ich | verschalt | sei |
| ... | du | verschalt | seiest |
| ... | er | verschalt | sei |
| ... | wir | verschalt | seien |
| ... | ihr | verschalt | seiet |
| ... | sie | verschalt | seien |
Subjuntivo II
| ... | ich | verschalt | wäre |
| ... | du | verschalt | wärest |
| ... | er | verschalt | wäre |
| ... | wir | verschalt | wären |
| ... | ihr | verschalt | wäret |
| ... | sie | verschalt | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | verschalt | gewesen | sei |
| ... | du | verschalt | gewesen | seiest |
| ... | er | verschalt | gewesen | sei |
| ... | wir | verschalt | gewesen | seien |
| ... | ihr | verschalt | gewesen | seiet |
| ... | sie | verschalt | gewesen | seien |
Conj. Pluscuam.
| ... | ich | verschalt | gewesen | wäre |
| ... | du | verschalt | gewesen | wärest |
| ... | er | verschalt | gewesen | wäre |
| ... | wir | verschalt | gewesen | wären |
| ... | ihr | verschalt | gewesen | wäret |
| ... | sie | verschalt | gewesen | wären |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo verschalen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para verschalen.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para verschalen
-
Im selben Jahr sind Kirche und Langhaus eingerüstet, um die Fenster
zu
verschalen
und die Gesimse zu ziehen.
In the same year, the church and the nave were scaffolded to cover the windows and pull the cornices.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de verschalen expresiones alemanas
-
verschalen
board, board up, coat, cover, face, form, lag, line
обивать, обить, оболочка, обшивать, обшить, стать вялым, упаковка, утратить вкус
desabrido, encofrar, enmarcar, forrar, moldar, recubrir, revestir de madera, soso
bancher, blinder, coffrer, coque, dégradé, envelopper, faire un coffrage, moule
bayatlamak, kalıp, kalıp yapmak, kaplamak, tazeliğini yitirmek, örtmek
revestir, encapar, entabuar, entabular, envelhecer, forma, moldar, perder sabor
rivestire, armare, guscio, incapsulare, involucro, montare le casseforme, pannellare, perdere sapore
formă, matriță, se ofili, îmbrăcare, îmbătrâni, împăturire
burkolat, burkolás, bélés, elhasználódik, héj, ízét veszti
formować, konstrukcja, oszalować, osłaniać, pokrywać, stracić świeżość, stęchnąć
επένδυση, κάλυψη, καλούπι, ξεθωριάζω, σανιδώνω, χάνω γεύση
afgieten, bekisten, bekleden, beschieten, betimmeren, malen, omhullen, verliezen aan smaak
bednit, form, obal, obalit, obednit, vytvořit skořápku, ztratit chuť, ztratit svěžest
skala, brädfodra, form, förlora smak, skalskydd
beklæde, blive kedelig, form, forskalle, indpakke, miste smag, skal
しおれる, 包む, 味が落ちる, 型を作る, 覆う
envoltar, esdevenir xafogós, moldar, perdre sabor, revestir
haalistua, kuorittaa, menettää makua, muotti, peittää
form, skall, skallere, slapp, utvannet
estalki, estalkatzea, gogortzen, zapuztu
obložiti, izgubiti ukus, izraditi kalup, postati bezukusan, zaštititi
обвивка, изгуби вкус, калапи, обвивање, стари
kalup, obleči, oviti, postati brez okusa, postati mlačen
form, obal, obaliť, schal, stratiť chuť, zabaliť
biti bezukusan, izgubiti ukus, kalup, obložiti, zaštititi
obložiti, izgubiti okus, omotati, postati bezukusan, zaštititi
втрачати смак, запліснявіти, захищати, обшивати, формувати оболонку
обвивка, изветрявам, изсъхвам, калъп, обвивам
абалонка, абкласці, абкручваць, засохлы, падсохлы
kehilangan gas, melapisi, membuat cetakan, membungkus, menjadi hambar
bao phủ, bọc lại, làm khuôn, mất ga, nhạt đi
gazidan chiqmoq, mazasi ketmoq, qoplamoq
गैस उतर जाना, फीका पड़ना, फॉर्मवर्क बनाना, लेपित करना
包覆, 搭模板, 走味, 走气
จืดลง, สร้างแบบหล่อ, หมดซ่า, หุ้ม, เคลือบ
거푸집 만들다, 김이 빠지다, 코팅하다
dadı qaçmaq, kalıp qurmaq, qabıqla örtmək, qazı çıxmaq, örtmək
გაზი გასვლა, გაფარვა, უგემოდ გახდომა, ფორმის აშენება
গ্যাস বের হয়ে যাওয়া, ফর্মওয়ার্ক বানানো, লেপ দেওয়া, স্বাদহীন হওয়া
bëhet pa shije, mbuloj, ndërtoj formë, shfryhet
गॅस निघणे, चव जाणे, फॉर्मवर्क बनवणे, लेपित करणे
ग्यास निस्कनु, फिका हुनु, लेप लगाउनु
గ్యాస్ పోవడం, పూత వేయడం, ఫార్మ్వర్క్ తయారు చేయడం, రుచి తగ్గిపోవడం
apvalkot, apvilkt, iziet gāze, veidni uzbūvēt
காற்று போகுதல், சுவை கெடுதல், மூடுதல், வடிவம் கட்டுதல்
katma, läägeks muutuma, vooderdama, vormi ehitamine
գազը դուրս գալ, կաղապար պատրաստել, կափել, համը խամրել
bêtam bûn, gazê winda bûn, kalıp kirin, qopandin
לְכַסּוֹת، לְעַטּוֹף، מאבד טעם، עטיפה، שכבה
تغطية، تغليف، غلاف، فقدان الحيوية، فقدان النكهة، قالب
بیمزه شدن، تند و تیز بودن را از دست دادن، پوشش، پوشش دادن
بے ذائقہ ہونا، بے رونق ہونا، پرت، پوشش دینا، ڈھانپنا، ڈھانچہ
verschalen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de verschalen- [Gebäude] eine Hülle bauen, in die dann zum Beispiel Beton gegossen werden kann
- etwas von innen auskleiden oder von außen umhüllen, so dass eine schützende Schale entsteht
- an Geschmack und Spritzigkeit verlieren, schal werden
- umhüllen, umkleiden, auskleiden (mit), ummanteln, verkleiden, bedecken
Significados Sinónimos
Preposiciones
Preposiciones para verschalen
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de verschalen
- Construcción Pretérito de verschalen
- Construcción Imperativo de verschalen
- Construcción Subjuntivo I de verschalen
- Construcción Subjuntivo II de verschalen
- Construcción Infinitivo de verschalen
- Construcción Participio de verschalen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Derivaciones
Formas derivadas de verschalen
≡ verschwinden
≡ verknusen
≡ verpfänden
≡ verklären
≡ vertobaken
≡ verhudeln
≡ verkuppeln
≡ einschalen
≡ ausschalen
≡ verfrachten
≡ verwickeln
≡ verbuttern
≡ versingeln
≡ verbildlichen
≡ vererben
≡ verkrachen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán verschalen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo verschalen.
Tablas de verbos para la conjugación de verschalt sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo verschalt sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary verschalen und unter verschalen im Duden.
Conjugación verschalen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... verschalt bin | ... verschalt war | ... verschalt sei | ... verschalt wäre | - |
| du | ... verschalt bist | ... verschalt warst | ... verschalt seiest | ... verschalt wärest | sei verschalt |
| er | ... verschalt ist | ... verschalt war | ... verschalt sei | ... verschalt wäre | - |
| wir | ... verschalt sind | ... verschalt waren | ... verschalt seien | ... verschalt wären | seien verschalt |
| ihr | ... verschalt seid | ... verschalt wart | ... verschalt seiet | ... verschalt wäret | seid verschalt |
| sie | ... verschalt sind | ... verschalt waren | ... verschalt seien | ... verschalt wären | seien verschalt |
Indicativo Pasivo situativo
- Presente: ... ich verschalt bin, ... du verschalt bist, ... er verschalt ist, ... wir verschalt sind, ... ihr verschalt seid, ... sie verschalt sind
- Pretérito: ... ich verschalt war, ... du verschalt warst, ... er verschalt war, ... wir verschalt waren, ... ihr verschalt wart, ... sie verschalt waren
- Pasado perfecto: ... ich verschalt gewesen bin, ... du verschalt gewesen bist, ... er verschalt gewesen ist, ... wir verschalt gewesen sind, ... ihr verschalt gewesen seid, ... sie verschalt gewesen sind
- Pluscuamperfecto: ... ich verschalt gewesen war, ... du verschalt gewesen warst, ... er verschalt gewesen war, ... wir verschalt gewesen waren, ... ihr verschalt gewesen wart, ... sie verschalt gewesen waren
- Futuro I: ... ich verschalt sein werde, ... du verschalt sein wirst, ... er verschalt sein wird, ... wir verschalt sein werden, ... ihr verschalt sein werdet, ... sie verschalt sein werden
- Futuro II: ... ich verschalt gewesen sein werde, ... du verschalt gewesen sein wirst, ... er verschalt gewesen sein wird, ... wir verschalt gewesen sein werden, ... ihr verschalt gewesen sein werdet, ... sie verschalt gewesen sein werden
Subjuntivo Pasivo situativo
- Presente: ... ich verschalt sei, ... du verschalt seiest, ... er verschalt sei, ... wir verschalt seien, ... ihr verschalt seiet, ... sie verschalt seien
- Pretérito: ... ich verschalt wäre, ... du verschalt wärest, ... er verschalt wäre, ... wir verschalt wären, ... ihr verschalt wäret, ... sie verschalt wären
- Pasado perfecto: ... ich verschalt gewesen sei, ... du verschalt gewesen seiest, ... er verschalt gewesen sei, ... wir verschalt gewesen seien, ... ihr verschalt gewesen seiet, ... sie verschalt gewesen seien
- Pluscuamperfecto: ... ich verschalt gewesen wäre, ... du verschalt gewesen wärest, ... er verschalt gewesen wäre, ... wir verschalt gewesen wären, ... ihr verschalt gewesen wäret, ... sie verschalt gewesen wären
- Futuro I: ... ich verschalt sein werde, ... du verschalt sein werdest, ... er verschalt sein werde, ... wir verschalt sein werden, ... ihr verschalt sein werdet, ... sie verschalt sein werden
- Futuro II: ... ich verschalt gewesen sein werde, ... du verschalt gewesen sein werdest, ... er verschalt gewesen sein werde, ... wir verschalt gewesen sein werden, ... ihr verschalt gewesen sein werdet, ... sie verschalt gewesen sein werden
Condicional II (würde) Pasivo situativo
- Pretérito: ... ich verschalt sein würde, ... du verschalt sein würdest, ... er verschalt sein würde, ... wir verschalt sein würden, ... ihr verschalt sein würdet, ... sie verschalt sein würden
- Pluscuamperfecto: ... ich verschalt gewesen sein würde, ... du verschalt gewesen sein würdest, ... er verschalt gewesen sein würde, ... wir verschalt gewesen sein würden, ... ihr verschalt gewesen sein würdet, ... sie verschalt gewesen sein würden
Imperativo Pasivo situativo
- Presente: sei (du) verschalt, seien wir verschalt, seid (ihr) verschalt, seien Sie verschalt
Infinitivo/Participio Pasivo situativo
- Infinitivo I: verschalt sein, verschalt zu sein
- Infinitivo II: verschalt gewesen sein, verschalt gewesen zu sein
- Participio I: verschalt seiend
- Participio II: verschalt gewesen