Conjugación del verbo sich hängenlassen 〈Pasivo situativo〉 〈Oración interrogativa〉
El verbo hängenlassen (dejar colgado, abandonar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist hängengelassen?, war hängengelassen? y ist hängengelassen gewesen?. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de sich hängenlassen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo sich hängenlassen es utilizado como reflexivo. Puede ser utilizado también de forma no reflexiva. La primera sílaba hängen- de sich hängenlassen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración interrogativa. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo hängenlassen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para hängenlassen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo sich hängenlassen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios ☆
irregular · haben · separable · reflexivo
ist hängengelassen? · war hängengelassen? · ist hängengelassen gewesen?
Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-' Cambio en la vocal inicial a - ie - a Diéresis en el tiempo presente Las consonantes no se duplican. ss - ß - ss
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
/ˈhɛŋən ˈlasən/ · /lɛst ˈhɛŋən/ · /liːs ˈhɛŋən/ · /ˈliːsə ˈhɛŋən/ · /ˈhɛŋənɡəˈlasən/
vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun; nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
(sich+A, acus.)
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo sich hängenlassen.
Presente
| bin | ich | hängengelassen? |
| bist | du | hängengelassen? |
| ist | er | hängengelassen? |
| sind | wir | hängengelassen? |
| seid | ihr | hängengelassen? |
| sind | sie | hängengelassen? |
Pretérito
| war | ich | hängengelassen? |
| warst | du | hängengelassen? |
| war | er | hängengelassen? |
| waren | wir | hängengelassen? |
| wart | ihr | hängengelassen? |
| waren | sie | hängengelassen? |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | hängengelassen |
| - | ||
| seien | wir | hängengelassen |
| seid | (ihr) | hängengelassen |
| seien | Sie | hängengelassen |
Subjuntivo I
| sei | ich | hängengelassen? |
| seiest | du | hängengelassen? |
| sei | er | hängengelassen? |
| seien | wir | hängengelassen? |
| seiet | ihr | hängengelassen? |
| seien | sie | hängengelassen? |
Subjuntivo II
| wäre | ich | hängengelassen? |
| wärest | du | hängengelassen? |
| wäre | er | hängengelassen? |
| wären | wir | hängengelassen? |
| wäret | ihr | hängengelassen? |
| wären | sie | hängengelassen? |
Indicativo
El verbo sich hängenlassen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| bin | ich | hängengelassen? |
| bist | du | hängengelassen? |
| ist | er | hängengelassen? |
| sind | wir | hängengelassen? |
| seid | ihr | hängengelassen? |
| sind | sie | hängengelassen? |
Pretérito
| war | ich | hängengelassen? |
| warst | du | hängengelassen? |
| war | er | hängengelassen? |
| waren | wir | hängengelassen? |
| wart | ihr | hängengelassen? |
| waren | sie | hängengelassen? |
Pasado perfecto
| bin | ich | hängengelassen | gewesen? |
| bist | du | hängengelassen | gewesen? |
| ist | er | hängengelassen | gewesen? |
| sind | wir | hängengelassen | gewesen? |
| seid | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| sind | sie | hängengelassen | gewesen? |
Pluscuamp.
| war | ich | hängengelassen | gewesen? |
| warst | du | hängengelassen | gewesen? |
| war | er | hängengelassen | gewesen? |
| waren | wir | hängengelassen | gewesen? |
| wart | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| waren | sie | hängengelassen | gewesen? |
Subjuntivo
Conjugación del verbo sich hängenlassen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| sei | ich | hängengelassen? |
| seiest | du | hängengelassen? |
| sei | er | hängengelassen? |
| seien | wir | hängengelassen? |
| seiet | ihr | hängengelassen? |
| seien | sie | hängengelassen? |
Subjuntivo II
| wäre | ich | hängengelassen? |
| wärest | du | hängengelassen? |
| wäre | er | hängengelassen? |
| wären | wir | hängengelassen? |
| wäret | ihr | hängengelassen? |
| wären | sie | hängengelassen? |
Conj. Perf.
| sei | ich | hängengelassen | gewesen? |
| seiest | du | hängengelassen | gewesen? |
| sei | er | hängengelassen | gewesen? |
| seien | wir | hängengelassen | gewesen? |
| seiet | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| seien | sie | hängengelassen | gewesen? |
Conj. Pluscuam.
| wäre | ich | hängengelassen | gewesen? |
| wärest | du | hängengelassen | gewesen? |
| wäre | er | hängengelassen | gewesen? |
| wären | wir | hängengelassen | gewesen? |
| wäret | ihr | hängengelassen | gewesen? |
| wären | sie | hängengelassen | gewesen? |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo sich hängenlassen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para sich hängenlassen.
Traducciones
Traducciones de sich hängenlassen expresiones alemanas
-
sich hängenlassen
hang, hang out to dry, slouch, abandon, forget, leave behind
подводить, подкачивать, забыть, оставить
dejar colgado, abandonar, olvidar
laisser pendre, abandonner, laisser tomber
unutmak, vazgeçmek
descuidar-se, abandonar, deixar
abbandonare, lasciare
abandona, lăsa baltă
elhanyagolni, lemondani
porzucić, zaniechać
ξεχνάω, παρατάω
laten liggen, vergeten
vzdát se, zapomenout
lämna, övergiva
glemme, opgive
やめる, 忘れる, 放置する
deixar, oblidar
luopua, unohtaa
gi opp, glemme
ahaztu, utzi
odustati, zaboraviti
заборави, остави
opustiti, pozabiti
nechať, zabudnúť
odustati, zaboraviti
odustati, zaboraviti
забути, здати
забравям, оставям
забіць на, пакінуць
melewatkan, menyerah
bỏ, quên
o'tkazib yubormoq, voz kechmoq
छोड़ देना, भूलना
忘记, 放弃
ลืม, เลิก
빼먹다, 포기하다
tərk etmək, unutmaq
დავიწყება, მიატოვება
ছেড়ে দেওয়া, ভুলে যাওয়া
harroj, heq dorë
विसरणे, सोडून देणे
छोड्नु, बिर्सनु
మరిచిపోవు, వదిలేయు
aizmirst, izlaist
மறந்துவிடு, விட்டுவிடு
loobuma, unustama
հրաժարվել, մոռանալ
ji bîr kirin, terk kirin
לוותר، לשכוח
ترك، تجاهل
رها کردن، فراموش کردن
چھوڑ دینا، بھول جانا
sich hängenlassen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de sich hängenlassen- vergessen oder aufgeben etwas zu nehmen oder zu tun
- nichts tun, verschaukeln, verladen, versetzen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de hängenlassen
- Construcción Pretérito de hängenlassen
- Construcción Imperativo de hängenlassen
- Construcción Subjuntivo I de hängenlassen
- Construcción Subjuntivo II de hängenlassen
- Construcción Infinitivo de hängenlassen
- Construcción Participio de hängenlassen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Derivaciones
Formas derivadas de sich hängenlassen
≡ auflassen
≡ belassen
≡ dalassen
≡ herablassen
≡ herlassen
≡ heranlassen
≡ gehenlassen
≡ durchlassen
≡ entlassen
≡ ablassen
≡ erlassen
≡ einlassen
≡ auslassen
≡ hängenbleiben
≡ anlassen
≡ davonlassen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán hängenlassen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo sich hängenlassen.
Tablas de verbos para la conjugación de hängen·gelassen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo hängen·gelassen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary hängenlassen und unter hängenlassen im Duden.
Conjugación hängenlassen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin hängengelassen? | war hängengelassen? | sei hängengelassen? | wäre hängengelassen? | - |
| du | bist hängengelassen? | warst hängengelassen? | seiest hängengelassen? | wärest hängengelassen? | sei hängengelassen |
| er | ist hängengelassen? | war hängengelassen? | sei hängengelassen? | wäre hängengelassen? | - |
| wir | sind hängengelassen? | waren hängengelassen? | seien hängengelassen? | wären hängengelassen? | seien hängengelassen |
| ihr | seid hängengelassen? | wart hängengelassen? | seiet hängengelassen? | wäret hängengelassen? | seid hängengelassen |
| sie | sind hängengelassen? | waren hängengelassen? | seien hängengelassen? | wären hängengelassen? | seien hängengelassen |
Indicativo Pasivo situativo
- Presente: bin ich hängengelassen?, bist du hängengelassen?, ist er hängengelassen?, sind wir hängengelassen?, seid ihr hängengelassen?, sind sie hängengelassen?
- Pretérito: war ich hängengelassen?, warst du hängengelassen?, war er hängengelassen?, waren wir hängengelassen?, wart ihr hängengelassen?, waren sie hängengelassen?
- Pasado perfecto: bin ich hängengelassen gewesen?, bist du hängengelassen gewesen?, ist er hängengelassen gewesen?, sind wir hängengelassen gewesen?, seid ihr hängengelassen gewesen?, sind sie hängengelassen gewesen?
- Pluscuamperfecto: war ich hängengelassen gewesen?, warst du hängengelassen gewesen?, war er hängengelassen gewesen?, waren wir hängengelassen gewesen?, wart ihr hängengelassen gewesen?, waren sie hängengelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich hängengelassen sein?, wirst du hängengelassen sein?, wird er hängengelassen sein?, werden wir hängengelassen sein?, werdet ihr hängengelassen sein?, werden sie hängengelassen sein?
- Futuro II: werde ich hängengelassen gewesen sein?, wirst du hängengelassen gewesen sein?, wird er hängengelassen gewesen sein?, werden wir hängengelassen gewesen sein?, werdet ihr hängengelassen gewesen sein?, werden sie hängengelassen gewesen sein?
Subjuntivo Pasivo situativo
- Presente: sei ich hängengelassen?, seiest du hängengelassen?, sei er hängengelassen?, seien wir hängengelassen?, seiet ihr hängengelassen?, seien sie hängengelassen?
- Pretérito: wäre ich hängengelassen?, wärest du hängengelassen?, wäre er hängengelassen?, wären wir hängengelassen?, wäret ihr hängengelassen?, wären sie hängengelassen?
- Pasado perfecto: sei ich hängengelassen gewesen?, seiest du hängengelassen gewesen?, sei er hängengelassen gewesen?, seien wir hängengelassen gewesen?, seiet ihr hängengelassen gewesen?, seien sie hängengelassen gewesen?
- Pluscuamperfecto: wäre ich hängengelassen gewesen?, wärest du hängengelassen gewesen?, wäre er hängengelassen gewesen?, wären wir hängengelassen gewesen?, wäret ihr hängengelassen gewesen?, wären sie hängengelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich hängengelassen sein?, werdest du hängengelassen sein?, werde er hängengelassen sein?, werden wir hängengelassen sein?, werdet ihr hängengelassen sein?, werden sie hängengelassen sein?
- Futuro II: werde ich hängengelassen gewesen sein?, werdest du hängengelassen gewesen sein?, werde er hängengelassen gewesen sein?, werden wir hängengelassen gewesen sein?, werdet ihr hängengelassen gewesen sein?, werden sie hängengelassen gewesen sein?
Condicional II (würde) Pasivo situativo
- Pretérito: würde ich hängengelassen sein?, würdest du hängengelassen sein?, würde er hängengelassen sein?, würden wir hängengelassen sein?, würdet ihr hängengelassen sein?, würden sie hängengelassen sein?
- Pluscuamperfecto: würde ich hängengelassen gewesen sein?, würdest du hängengelassen gewesen sein?, würde er hängengelassen gewesen sein?, würden wir hängengelassen gewesen sein?, würdet ihr hängengelassen gewesen sein?, würden sie hängengelassen gewesen sein?
Imperativo Pasivo situativo
- Presente: sei (du) hängengelassen, seien wir hängengelassen, seid (ihr) hängengelassen, seien Sie hängengelassen
Infinitivo/Participio Pasivo situativo
- Infinitivo I: hängengelassen sein, hängengelassen zu sein
- Infinitivo II: hängengelassen gewesen sein, hängengelassen gewesen zu sein
- Participio I: hängengelassen seiend
- Participio II: hängengelassen gewesen