Conjugación del verbo heißmachen 〈Pasivo procesivo〉
El verbo heißmachen (calentar, despertar) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son wird heißgemacht, wurde heißgemacht y ist heißgemacht worden. puesto que es un verbo auxiliar de heißmachen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba heiß- de heißmachen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo procesivo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo heißmachen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para heißmachen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo heißmachen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios ☆
regular · haben · separable
wird heißgemacht · wurde heißgemacht · ist heißgemacht worden
heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; starke Gefühle bei jemandem auslösen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
(acus., auf+A)
» Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen
. Her job was to turn the men on in the bar.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo heißmachen.
Presente
ich | werde | heißgemacht |
du | wirst | heißgemacht |
er | wird | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Pretérito
ich | wurde | heißgemacht |
du | wurdest | heißgemacht |
er | wurde | heißgemacht |
wir | wurden | heißgemacht |
ihr | wurdet | heißgemacht |
sie | wurden | heißgemacht |
Subjuntivo I
ich | werde | heißgemacht |
du | werdest | heißgemacht |
er | werde | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Subjuntivo II
ich | würde | heißgemacht |
du | würdest | heißgemacht |
er | würde | heißgemacht |
wir | würden | heißgemacht |
ihr | würdet | heißgemacht |
sie | würden | heißgemacht |
Indicativo
El verbo heißmachen conjugado en el modo indicativo Pasivo procesivo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
ich | werde | heißgemacht |
du | wirst | heißgemacht |
er | wird | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Pretérito
ich | wurde | heißgemacht |
du | wurdest | heißgemacht |
er | wurde | heißgemacht |
wir | wurden | heißgemacht |
ihr | wurdet | heißgemacht |
sie | wurden | heißgemacht |
Pasado perfecto
ich | bin | heißgemacht | worden |
du | bist | heißgemacht | worden |
er | ist | heißgemacht | worden |
wir | sind | heißgemacht | worden |
ihr | seid | heißgemacht | worden |
sie | sind | heißgemacht | worden |
Pluscuamp.
ich | war | heißgemacht | worden |
du | warst | heißgemacht | worden |
er | war | heißgemacht | worden |
wir | waren | heißgemacht | worden |
ihr | wart | heißgemacht | worden |
sie | waren | heißgemacht | worden |
Subjuntivo
Conjugación del verbo heißmachen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
ich | werde | heißgemacht |
du | werdest | heißgemacht |
er | werde | heißgemacht |
wir | werden | heißgemacht |
ihr | werdet | heißgemacht |
sie | werden | heißgemacht |
Subjuntivo II
ich | würde | heißgemacht |
du | würdest | heißgemacht |
er | würde | heißgemacht |
wir | würden | heißgemacht |
ihr | würdet | heißgemacht |
sie | würden | heißgemacht |
Conj. Perf.
ich | sei | heißgemacht | worden |
du | seiest | heißgemacht | worden |
er | sei | heißgemacht | worden |
wir | seien | heißgemacht | worden |
ihr | seiet | heißgemacht | worden |
sie | seien | heißgemacht | worden |
Conj. Pluscuam.
ich | wäre | heißgemacht | worden |
du | wärest | heißgemacht | worden |
er | wäre | heißgemacht | worden |
wir | wären | heißgemacht | worden |
ihr | wäret | heißgemacht | worden |
sie | wären | heißgemacht | worden |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo procesivo para el verbo heißmachen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo procesivo para heißmachen.
-
Ihr Job war es, die Männer in der Bar
heißzumachen
. -
Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch
heißmachen
. -
Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus
heißgemacht
worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para heißmachen
-
Ihr Job war es, die Männer in der Bar
heißzumachen
.
Her job was to turn the men on in the bar.
-
Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch
heißmachen
.
The goulash is ready, we can eat anytime, I just need to heat it up.
-
Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus
heißgemacht
worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren.
The GDL leadership had also incited the train drivers at the beginning of the week with the announcement that they would respond to these events with four-day, all-day strikes.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de heißmachen expresiones alemanas
-
heißmachen
heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
нагревать, разогревать, возбуждать, вызывать чувства
calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
ısıtmak, kışkırtmak, uyandırmak
esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
riscaldare, eccitare, stimolare
încălzi, provoca emoții puternice
felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
podniecać, podniecić, podgrzać, wzbudzać emocje
θερμαίνω, ενθουσιάζω, ξεσηκώνω
opwarmen, emotie, opwinding, verhitten
zahřát, vzbudit
tända känslor, väcka känslor, värma
forvarme, opvarme, vække følelser
加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
escalfar, excitar, provocar
herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
oppvarme, vekke sterke følelser
berotu, berotzea, sentimenduak sortu
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
загревање, разбуди чувства
ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
ohriť, vyvolať pocity, zahriať
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
нагрівати, викликати почуття, збуджувати, підігрівати
вдигане на температура, възбуждам, загряване
разагрэць, разбудзіць
להלהיב، לחמם
تسخين، إثارة المشاعر
گرم کردن، تحریک کردن
حرارت دینا، گرم کرنا، جذباتی بنانا
heißmachen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de heißmachen- durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen, starke Gefühle bei jemandem auslösen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
- durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen, starke Gefühle bei jemandem auslösen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
- durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen, starke Gefühle bei jemandem auslösen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
Significados Sinónimos
Preposiciones
Preposiciones para heißmachen
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de heißmachen
- Construcción Pretérito de heißmachen
- Construcción Imperativo de heißmachen
- Construcción Subjuntivo I de heißmachen
- Construcción Subjuntivo II de heißmachen
- Construcción Infinitivo de heißmachen
- Construcción Participio de heißmachen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Derivaciones
Formas derivadas de heißmachen
≡ dünnmachen
≡ durchmachen
≡ heißreden
≡ blaumachen
≡ davonmachen
≡ bemachen
≡ anmachen
≡ draufmachen
≡ dünnemachen
≡ dranmachen
≡ abmachen
≡ breitmachen
≡ dichtmachen
≡ ausmachen
≡ heißlaufen
≡ beimachen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán heißmachen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo heißmachen.
Tablas de verbos para la conjugación de heiß·gemacht werden en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo heiß·gemacht werden es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary heißmachen und unter heißmachen im Duden.
Conjugación heißmachen
Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | werde heißgemacht | wurde heißgemacht | werde heißgemacht | würde heißgemacht | - |
du | wirst heißgemacht | wurdest heißgemacht | werdest heißgemacht | würdest heißgemacht | - |
er | wird heißgemacht | wurde heißgemacht | werde heißgemacht | würde heißgemacht | - |
wir | werden heißgemacht | wurden heißgemacht | werden heißgemacht | würden heißgemacht | - |
ihr | werdet heißgemacht | wurdet heißgemacht | werdet heißgemacht | würdet heißgemacht | - |
sie | werden heißgemacht | wurden heißgemacht | werden heißgemacht | würden heißgemacht | - |
Indicativo Pasivo procesivo
- Presente: ich werde heißgemacht, du wirst heißgemacht, er wird heißgemacht, wir werden heißgemacht, ihr werdet heißgemacht, sie werden heißgemacht
- Pretérito: ich wurde heißgemacht, du wurdest heißgemacht, er wurde heißgemacht, wir wurden heißgemacht, ihr wurdet heißgemacht, sie wurden heißgemacht
- Pasado perfecto: ich bin heißgemacht worden, du bist heißgemacht worden, er ist heißgemacht worden, wir sind heißgemacht worden, ihr seid heißgemacht worden, sie sind heißgemacht worden
- Pluscuamperfecto: ich war heißgemacht worden, du warst heißgemacht worden, er war heißgemacht worden, wir waren heißgemacht worden, ihr wart heißgemacht worden, sie waren heißgemacht worden
- Futuro I: ich werde heißgemacht werden, du wirst heißgemacht werden, er wird heißgemacht werden, wir werden heißgemacht werden, ihr werdet heißgemacht werden, sie werden heißgemacht werden
- Futuro II: ich werde heißgemacht worden sein, du wirst heißgemacht worden sein, er wird heißgemacht worden sein, wir werden heißgemacht worden sein, ihr werdet heißgemacht worden sein, sie werden heißgemacht worden sein
Subjuntivo Pasivo procesivo
- Presente: ich werde heißgemacht, du werdest heißgemacht, er werde heißgemacht, wir werden heißgemacht, ihr werdet heißgemacht, sie werden heißgemacht
- Pretérito: ich würde heißgemacht, du würdest heißgemacht, er würde heißgemacht, wir würden heißgemacht, ihr würdet heißgemacht, sie würden heißgemacht
- Pasado perfecto: ich sei heißgemacht worden, du seiest heißgemacht worden, er sei heißgemacht worden, wir seien heißgemacht worden, ihr seiet heißgemacht worden, sie seien heißgemacht worden
- Pluscuamperfecto: ich wäre heißgemacht worden, du wärest heißgemacht worden, er wäre heißgemacht worden, wir wären heißgemacht worden, ihr wäret heißgemacht worden, sie wären heißgemacht worden
- Futuro I: ich werde heißgemacht werden, du werdest heißgemacht werden, er werde heißgemacht werden, wir werden heißgemacht werden, ihr werdet heißgemacht werden, sie werden heißgemacht werden
- Futuro II: ich werde heißgemacht worden sein, du werdest heißgemacht worden sein, er werde heißgemacht worden sein, wir werden heißgemacht worden sein, ihr werdet heißgemacht worden sein, sie werden heißgemacht worden sein
Condicional II (würde) Pasivo procesivo
- Pretérito: ich würde heißgemacht werden, du würdest heißgemacht werden, er würde heißgemacht werden, wir würden heißgemacht werden, ihr würdet heißgemacht werden, sie würden heißgemacht werden
- Pluscuamperfecto: ich würde heißgemacht worden sein, du würdest heißgemacht worden sein, er würde heißgemacht worden sein, wir würden heißgemacht worden sein, ihr würdet heißgemacht worden sein, sie würden heißgemacht worden sein
Imperativo Pasivo procesivo
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Participio Pasivo procesivo
- Infinitivo I: heißgemacht werden, heißgemacht zu werden
- Infinitivo II: heißgemacht worden sein, heißgemacht worden zu sein
- Participio I: heißgemacht werdend
- Participio II: heißgemacht worden