Oraciones de ejemplo con el verbo fassen ⟨Pasivo procesivo⟩

Ejemplos para la conjugación del infinitivo fassen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
    Inglés How many visitors does the stadium accommodate?
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
    Inglés Tom is an easy guy to dislike.
  • Tom fasst einen riskanten Plan. 
    Inglés Tom makes a risky plan.
  • Wie viele Liter fasst dein Tank? 
    Inglés How many gallons does it take to fill your tank?
  • Wie viele Liter Treibstoff fasst dein Auto? 
    Inglés How many litres of petrol does it take to fill your car?
  • Das Fass fasst fünfhundert Liter. 
    Inglés The barrel holds five hundred liters.
  • Dieser Aufzug fasst acht Personen. 
    Inglés There's room for eight people in this elevator.
  • Dieser Minibus fasst fünfundzwanzig Fahrgäste. 
    Inglés This minibus accommodates twenty-five passengers.

Pretérito

  • Die Polizei fasste den Dieb. 
    Inglés The police caught the thief.
  • Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach. 
    Inglés She collected herself again before she spoke.
  • Der Junge fasste die Katze beim Schwanz. 
    Inglés The boy caught the cat by the tail.
  • Er fasste Mut und machte ihr einen Heiratsantrag. 
    Inglés He gathered courage and proposed to her.
  • Die Studenten fassten den Plan, den älteren Jahrgängen, die ihnen geholfen hatten, schöne Blumensträuße zu überreichen. 
    Inglés The students made a plan to present beautiful bouquets of flowers to the older classes that had helped them.
  • Ich fasste sein Handgelenk. 
    Inglés I took him by the wrist.
  • Der Kanal fasste die Regenmenge nicht. 
    Inglés The canal could not handle the amount of rain.
  • Er fasste sie um die Taille. 
    Inglés He embraced her around the waist.
  • Am Samstag fasste der Rat den Beschluss. 
    Inglés On Saturday, the council made the decision.
  • Sie fassten den Beschluss, den Altbau niederzulegen. 
    Inglés They decided to pull down the old building.

Subjuntivo I

  • Fasse dich kurz. 
    Inglés Keep it short.

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ich gerate innerlich in Panik, verliere den Überblick, kann keinen klaren Gedanken fassen . 
    Inglés I panic internally, lose track, can't think clearly.

Participio

  • Man hat ihn gefasst . 
    Inglés They've caught him.
  • Der Täter wurde noch nicht gefasst . 
    Inglés The perpetrator has not yet been caught.
  • Ich habe einen Entschluss gefasst . 
    Inglés I've made a decision.
  • Ich habe endlich einen Entschluss gefasst . 
    Inglés I've finally decided what to do.
  • Der Stein ist aufwändig in Gold gefasst . 
    Inglés The stone is elaborately set in gold.
  • Der Attentäter konnte von der Polizei gefasst werden. 
    Inglés The attacker could be caught by the police.
  • Warum ist Tom nicht gefasst worden? 
    Inglés Why was Tom not apprehended?
  • Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein. 
    Inglés You should be ready for the worst.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo procesivo para el verbo fassen


  • Die Polizei fasste den Dieb. 
    Inglés The police caught the thief.
  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
    Inglés How many visitors does the stadium accommodate?
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
    Inglés Tom is an easy guy to dislike.
  • Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach. 
    Inglés She collected herself again before she spoke.
  • Der Junge fasste die Katze beim Schwanz. 
    Inglés The boy caught the cat by the tail.
  • Er fasste Mut und machte ihr einen Heiratsantrag. 
    Inglés He gathered courage and proposed to her.
  • Tom fasst einen riskanten Plan. 
    Inglés Tom makes a risky plan.
  • Wie viele Liter fasst dein Tank? 
    Inglés How many gallons does it take to fill your tank?
  • Wie viele Liter Treibstoff fasst dein Auto? 
    Inglés How many litres of petrol does it take to fill your car?
  • Die Studenten fassten den Plan, den älteren Jahrgängen, die ihnen geholfen hatten, schöne Blumensträuße zu überreichen. 
    Inglés The students made a plan to present beautiful bouquets of flowers to the older classes that had helped them.
  • Ich fasste sein Handgelenk. 
    Inglés I took him by the wrist.
  • Das Fass fasst fünfhundert Liter. 
    Inglés The barrel holds five hundred liters.
  • Dieser Aufzug fasst acht Personen. 
    Inglés There's room for eight people in this elevator.
  • Der Kanal fasste die Regenmenge nicht. 
    Inglés The canal could not handle the amount of rain.
  • Er fasste sie um die Taille. 
    Inglés He embraced her around the waist.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Pasivo procesivo para el verbo fassen


  • Fasse dich kurz. 
    Inglés Keep it short.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Pasivo procesivo para el verbo fassen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de fassen expresiones alemanas


Alemán fassen
Inglés grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend
Ruso хватать, схватить, схватывать, постигать, вставить в оправу, понимать, арестовать, браться
Español agarrar, asir, atrapar, capturar, enmarcar, abarcar, apoderarse, aprehender
Francés saisir, prendre, attraper, capturer, appréhender, arrêter, capter, contenir
Turco almak, tutmak, anlamak, kapmak, kavramak, yakalamak, aklı almak, içermek
Portugués agarrar, capturar, segurar, tomar, absorver, acalmar-se, acreditar, apanhar
Italiano afferrare, prendere, catturare, accogliere, cogliere, contenere, incastonare, abbrancare
Rumano cuprinde, prinde, accepta, apucă, cadru, calmă, captura, primi
Húngaro megragad, elfog, felfog, befogad, fog, keretbe foglal, megnyugvás, megért
Polaco chwytać, zrozumieć, złapać, chwycić, chwytać za, dotykać, mieścić, ogarniać
Griego συλλαμβάνω, κατανοώ, πιάνω, ανακτώ, αρπάζω, δένω, ησυχάζω, κάνω
Holandés grijpen, inlijsten, pakken, vatten, aangrijpen, aanraken, arresteren, begrijpen
Checo uchopit, chytit, chytat, chytnout, držet, přijmout, přijmout jídlo, rám
Sueco gripa, fatta, begripa, fatta sig, fånga, förstå, hålla fast, infatta
Danés fange, gribe, begribe, fatte, fatte sig, forstå, genfinde, holde fast
Japonés つかむ, 捕まえる, つかまえる, 保持する, 入る, 冷静を取り戻す, 取り扱う, 受け入れる
Catalán agafar, capturar, acceptar, calma, calmar-se, captar, contenir, contenir-se
Finlandés käsittää, rauhoittua, tarttua, hillitä, kehys, koota itsensä, käsittäminen, mahtua
Noruego fatte, gribe, besinne seg, fakke, fange, gjenvinne fatningen, gripe, holde fast
Vasco hartu, heldu, atxilotu, berreskuratu, esku hartu, janaria jasotzea, jaso
Serbio uhvatiti, držati, okviriti, prihvatiti, prihvatiti hranu, samosvest, smirenje, zgrabiti
Macedónio враќање на смиреноста, допрени, завзема, задржување, започнати, обземам, обработка, приемам
Esloveno obvladati, držati, okviriti, prejeti, sprejeti, ujeti, zagrabiti, zajeti
Eslovaco uchopiť, držať, prijať, prijať jedlo, rám, zachytiť, zadržať, získať späť
Bosnio uhvatiti, prihvatiti, držati, obuzeti, okviriti, samosvijest, smirenje
Croata uhvatiti, obuzeti, okviriti, prihvatiti, primiti, samosvijest, smirenje, zadržati
Ucranio вгамуватися, вміщати, заспокоїтися, захопити, захоплювати, зловити, обрамлення, охоплювати
Búlgaro приемам, разбирам, хващам, възстановяване, държа, завладява, задържам, обхваща
Bielorruso захапіць, апраўленне, атрымаць, ахопліваць, захаваць спакой, трымаць, хапаць, ўспрымаць
Indonesio melanda, memasang bingkai, memegang, memuat, menahan, menampung, menangkap, menenangkan diri
Vietnamita bắt, bắt giữ, chứa, lĩnh cơm, lấy lại bình tĩnh, nhận khẩu phần, tràn ngập, xâm chiếm
Uzbeko chulg'ab olmoq, hibsga olmoq, o'zini to'plashi, ovqat olish, qamrab olmoq, ramkaga o'rnatish, ratsion olish, sig'dirmoq
Hindi कैद करना, खाना लेना, खुद को संभालना, गिरफ्तार करना, छा जाना, धारण करना, फ्रेम लगाना, राशन लेना
Chino 容纳, 打饭, 抓住, 捕获, 笼罩, 袭来, 装下, 裱框
Tailandés ครอบงำ, คว้า, จับ, จับกุม, จุ, รวบรวมสติ, รองรับ, รับอาหาร
Coreano 급식 받다, 담다, 마음을 가다듬다, 배식 받다, 붙잡다, 사로잡다, 수용하다, 액자에 넣다
Azerbaiyano tutmaq, bürümək, həbs etmək, porsiya almaq, ramkaya qoymaq, sığdırmaq, yemək almaq, özünü toparlamaq
Georgiano დაკავება, დაჭერა, ეტევა, თავი შეკრება, იტევს, მოიცვა, რამკაში ჩადება, რაციონის მიღება
Bengalí আচ্ছন্ন করা, আটক করা, খাবার নেওয়া, গ্রাস করা, ধরা, ধারণ করা, নিজেকে সামলে নেওয়া, ফ্রেম বসানো
Albanés kap, arrestoj, marr racionin, marr ushqimin, mbaj, mbërthej, nxë, vënë në kornizë
Maratí गिरफतार करणे, ग्रासणे, जेवण घेणे, धारण करणे, पकडणे, फ्रेम लावणे, मावणे, राशन घेणे
Nepalí अटाउनु, आफ्नो मन सम्हाल्नु, खाना लिनु, गिरफ्तार गर्नु, छाउनु, जकड्नु, धारण गर्नु, फ्रेम लगाउनु
Télugu పట్టుకోవడం, అరెస్ట్ చేయడం, ఆవరించు, ఇమడటం, పట్టివేయు, ఫ్రేమ్ పెట్టడం, భోజనం తీసుకోవడం, మనస్సును సవరించుకోవడం
Letón arrestēt, ienemt, ierāmēt, ietilpt, pārņemt, savākties, saņemt porciju, saņemt ēdienu
Tamil ஃப்ரேம் பொருத்துதல், ஆட்கொள், இடமளி, உணவு பெறுதல், கைது செய்யல், தாங்கு, பிடிக்க, மனதை மீட்டெடுக்க
Estonio arrestima, end kokku võtma, haarama, haarata, mahtuma, mahutama, portsjoni kätte saama, raamima
Armenio բռնել, ինքներդ հավաքել, ձերբակալել, շրջանակի մեջ դնել, պաշարել, պարունակել, սննդաբաժին ստանալ, սնունդ ստանալ
Kurdo girtin, ramkê danîn, xwarin wergirtin, xwe vegerrandin
Hebreoלתפוס، אוחז، איפוק، להחזיק، לקבל، לקלוט، מסגרת، שליטה עצמית
Árabeأمسك، قبض، أدرك، أسر، اتخذ، استرد رباطة جأشه، استعادة السيطرة، استلام
Persoگرفتن، درک کردن، دریافت کردن، دستگیرکردن، فهمیدن، قاب، نگه داشتن، کنترل
Urduپکڑنا، سمجھنا، گھیرنا، فریم دینا، قبول کرنا، کھانا لینا، گرفتار کرنا

fassen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de fassen

  • etwas greifen und festhalten, greifen
  • gefangen nehmen, ergreifen, schnappen
  • mit einer Fassung versehen
  • die Fassung wiedergewinnen, einkriegen, sich fangen
  • aufnehmen können, beinhalten
  • ...

fassen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fassen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 5282536, 2692010, 3765207, 3765156, 979633, 3053792, 2256655, 921205, 8760620, 744047, 8637536, 2003232, 4584608, 8244905, 7005283, 5656182, 2660608, 10797440, 4548918, 454234

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 32534, 30899, 20116, 30899, 25351, 30899, 30899, 69860

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9