Hazañas de Leo 197

Aquí honramos a nuestro héroe Leo, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Leo!

Traducciones de Leo

Nuestro héroe Leo ha añadido las siguientes nuevas entradas


einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Alemán realisieren = Portugués realizar

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Alemán realisieren = Portugués perceber

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Alemán realisieren = Portugués notar

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Alemán realisieren = Portugués dar-se conta

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemán operieren = Portugués operar

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Alemán träumen = Portugués sonhar

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemán träumen = Portugués delirar

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemán träumen = Portugués imaginar

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemán träumen = Portugués sonhar

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemán träumen = Portugués fantasiar

für schlafen; pennen; ratzen; schlafen; schlummern
Alemán träumen = Portugués sonhar

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemán mitfahren = Portugués pegar carona

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemán testen = Portugués testar

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Alemán stimmen = Portugués votar

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Alemán stimmen = Portugués eleger

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Alemán stimmen = Portugués estar de acordo

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Alemán stimmen = Portugués estar em conformidade

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Alemán stimmen = Portugués estar correto

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Alemán stimmen = Portugués afinar

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Alemán entsorgen = Portugués desfazer

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Alemán entsorgen = Portugués jogar fora

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Alemán entsorgen = Portugués deitar fora

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Alemán entsorgen = Portugués jogar no lixo

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Alemán kämpfen = Portugués lutar

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Alemán kämpfen = Portugués pelejar

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemán kämpfen = Portugués lutar

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemán kämpfen = Portugués pelejar

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemán kämpfen = Portugués perseverar

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemán kämpfen = Portugués resistir

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Alemán ausgeben = Portugués pagar

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Alemán ausgeben = Portugués gastar

für jemanden bezahlen; spendieren
Alemán ausgeben = Portugués doar

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Alemán ausgeben = Portugués publicar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Alemán klicken = Portugués fazer um clique

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Alemán klicken = Portugués clicar

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Alemán Aktivität = Portugués participação

physikalische Größe zur Definition eines radioaktiven Stoffes
Alemán Aktivität = Portugués radioatividade

Person oder Institution, welche in einen Wettkampf oder Wettstreit unterlegen ist
Alemán Verlierer = Portugués perdedor

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Alemán Verlierer = Portugués perdedor

Relation auf einer Menge, die reflexiv, transitiv und antisymmetrisch ist; eine Ordnungsrelation
Alemán Ordnung = Portugués ordem

einsitziges Polstermöbelstück
Alemán Sessel = Portugués poltrona

Stuhl
Alemán Sessel = Portugués cadeira

negatives Ereignis; Elend; Pech; Verderben
Alemán Unglück = Portugués azar

folgenschwerer Vorfall mit einem tragischen Ende; Havarie; Unfall
Alemán Unglück = Portugués acidente

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Alemán Nachbar = Portugués próximo

Biegung eines Flusses
Alemán Knie = Portugués curva de rio

mechanisches Gelenk, dessen Funktionsweise der eines menschlichen Knies ähnelt
Alemán Knie = Portugués braço mecânico

ein Stück, das gebogen ist
Alemán Knie = Portugués dobra

an einem Hosenbein oder Strumpf, die Stelle, an der sich das Knie befindet
Alemán Knie = Portugués joelho

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
Alemán Karte = Portugués placa

Filmvorführung auf einer Leinwand; Filmvorführung; Filmvorstellung
Alemán Kino = Portugués cinema

ein einzelner Tropfen bestehend aus Regenwasser
Alemán Regentropfen = Portugués gota de chuva

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
Alemán Drucker = Portugués gráfico

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
Alemán Drucker = Portugués trabalhador em gráfica

Wagen in einem Personenzug, in dem man speisen kann; Bordrestaurant
Alemán Speisewagen = Portugués vagão restaurante