Hazañas de Tanya 164

Aquí honramos a nuestro héroe Tanya, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Tanya!

Traducciones de Tanya

Nuestro héroe Tanya ha añadido las siguientes nuevas entradas


einen Anfangsimpuls zu etwas geben; etwas in die Wege leiten; anleiern; anstoßen; antreten
Alemán initiieren = Portugués Impulso inicial

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Alemán initiieren = Portugués implicar

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Alemán initiieren = Portugués por em ação

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Alemán initiieren = Portugués desencadear

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Alemán initiieren = Portugués conseguir algo

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
Alemán initiieren = Portugués trazer sobre

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
Alemán verschlagen = Portugués fechar

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
Alemán verschlagen = Portugués abrir e fechar

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
Alemán verschlagen = Portugués trouxe

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
Alemán verschlagen = Portugués trazer aí

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
Alemán verschlagen = Portugués bater

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
Alemán verschlagen = Portugués bateu

abrupt dafür sorgen, dass etwas nicht mehr ist; rauben; vermiesen
Alemán verschlagen = Portugués roubar

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Alemán rufen = Portugués chamar

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Alemán rufen = Portugués proclamar

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Alemán zurückhaben = Portugués Ter de volta

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Alemán aufräumen = Portugués arrumar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Alemán überfahren = Portugués atravessar

etwas fahrend passieren; passieren
Alemán überfahren = Portugués passar guiando

Alemán überfahren = Portugués atropelou

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
Alemán verabschieden = Portugués despedir-se

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
Alemán verabschieden = Portugués estabelecer uma lei

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
Alemán verabschieden = Portugués decidir sobre

Abschied nehmen; (jemanden) verabschieden; (etwas) bleiben lassen; lassen; (innerlich) Abstand gewinnen; erlauben
Alemán verabschieden = Portugués despedir-se

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Alemán klettern = Portugués escalar

einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen; bergsteigen; besteigen; erklimmen; hochsteigen; kraxeln
Alemán klettern = Portugués escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Alemán klettern = Portugués subir

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Alemán klettern = Portugués escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Alemán klettern = Portugués aumentar

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
Alemán Aspekt = Portugués posição das estrelas

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
Alemán Aspekt = Portugués aspecto

grammatikalische Kategorie für Verben
Alemán Aspekt = Portugués aspecto

Einziehen der Luft in die Lunge
Alemán Einatmung = Portugués inalação

Ende eines Vorgangs, Geschehens
Alemán Finale = Portugués final

Ende eines Vorgangs, Geschehens
Alemán Finale = Portugués fim

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
Alemán Finale = Portugués final

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
Alemán Finale = Portugués fim

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
Alemán Finale = Portugués final

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Alemán Produkt = Portugués resultado matemático

Weg durch das Leben; Gesamtheit der wichtigen Ereignisse, die jemand durchlebt; Lebensbahn
Alemán Lebensweg = Portugués Caminho da vida

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes von einer Hyperebene in einem geometrischen Raum angibt
Alemán Koordinate = Portugués coordenada

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes auf der Erdoberfläche vom Äquator oder Nullmeridian angibt
Alemán Koordinate = Portugués coordenada