Hazañas de Memarian 766

Aquí honramos a nuestro héroe Memarian, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Memarian!

Traducciones de Memarian

Nuestro héroe Memarian ha añadido las siguientes nuevas entradas


eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen; mischen; quirlen; vermischen
Alemán rühren = Perso هم زدن

sich bewegen; bewegen
Alemán rühren = Perso خودراحرکت دادن

bequem stehen
Alemán rühren = Perso راحت ایستادن

geräuschvoll atmen; blasen; pusten
Alemán schnauben = Perso فین کردن

sich die Nase putzen; rotzen; schnäuzen/schneuzen; schnäuzen; schneuzen
Alemán schnauben = Perso تمیزکردن بینی

wütend reden, aufgebracht herumschreien; brüllen; schreien
Alemán schnauben = Perso صحبت کردن باخشم

die Echtheit bestätigen; authentifizieren
Alemán beglaubigen = Perso برابر بااصل کردن

die Echtheit bestätigen; authentifizieren
Alemán beglaubigen = Perso درستی راتأیید کردن

in seiner Funktion anerkennen; akkreditieren
Alemán beglaubigen = Perso به رسمیت شناختن

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
Alemán hinlegen = Perso جایی درازکشین

etwas drehen, wickeln
Alemán winden = Perso پیچیدن دور چیزی

jemandem etwas wegnehmen
Alemán winden = Perso دورکردن چیزی ازکسی

sich bewegen, sich drehen; ranken
Alemán winden = Perso حرکت کردن

jemandem etwas überweisen bzw. jemanden beauftragen, Rechte oder Aufgaben abtreten, Aufgaben auf einen anderen übertragen
Alemán delegieren = Perso محول کردن

jemandem etwas überweisen bzw. jemanden beauftragen, Rechte oder Aufgaben abtreten, Aufgaben auf einen anderen übertragen
Alemán delegieren = Perso مأموریت دادن

abordnen; übertragen; aussenden; entsenden; abordnen; schicken
Alemán delegieren = Perso انتقال دادن

den Mund mit Einatmen und Ausatmen als Zeichen der Müdigkeit weit aufsperren
Alemán gähnen = Perso خمیازه کشیدن

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Alemán zugeben = Perso اقرار کردن

fest umarmen und küssen (meist Mund auf Mund); küssen; Bussi geben; schmusen; einen Kuss geben; busseln
Alemán knutschen = Perso ماچ موچ کردن

fest umarmen und küssen (meist Mund auf Mund); küssen; Bussi geben; schmusen; einen Kuss geben; busseln
Alemán knutschen = Perso بوسیدن

aus einem Zusammenhang entfernen oder ausschalten; beseitigen; ausmerzen; vernichten; entfernen; tilgen
Alemán eliminieren = Perso رفع کردن

aus einem Zusammenhang entfernen oder ausschalten; beseitigen; ausmerzen; vernichten; entfernen; tilgen
Alemán eliminieren = Perso جدا کردن

aus einem Zusammenhang entfernen oder ausschalten; beseitigen; ausmerzen; vernichten; entfernen; tilgen
Alemán eliminieren = Perso نابودکردن

aus einem Zusammenhang entfernen oder ausschalten; beseitigen; ausmerzen; vernichten; entfernen; tilgen
Alemán eliminieren = Perso پاک وحذف کردن

einer Sache von Nutzen sein; unterstützen; hilfreich sein; nützlich sein; zugute kommen; förderlich sein
Alemán dienen = Perso مفید بودن

beim Militär arbeiten
Alemán dienen = Perso خدمت سربازی کردن

eine bestimmte Verwendung finden; verwenden; nutzen
Alemán dienen = Perso استفاده کردن

das Geräusch von Gasblasen beim Erreichen der Flüssigkeitsoberfläche verursachen
Alemán blubbern = Perso قل قل کردن

das Geräusch von Gasblasen beim Erreichen der Flüssigkeitsoberfläche verursachen
Alemán blubbern = Perso قل زدن

unsinnige Sachen reden
Alemán blubbern = Perso صحبت یاوه کردن

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Alemán interessieren = Perso علاقمندی به چیزی

sehr viel Alkohol trinken; zechen; saufen; (sich) zuschütten; trinken; (sich) besaufen
Alemán bechern = Perso الکل بسیارنوشیدن

sehr viel Alkohol trinken; zechen; saufen; (sich) zuschütten; trinken; (sich) besaufen
Alemán bechern = Perso بدمستی کردن

den Geschlechtsverkehr haben; es machen
Alemán tun = Perso سکس داشتن

Gott anrufen, zu Gott sprechen; bitten; danken; ehren; erbitten; klagen
Alemán beten = Perso دعا کردن

Gott anrufen, zu Gott sprechen; bitten; danken; ehren; erbitten; klagen
Alemán beten = Perso نماز خواندن

etwas, jemanden zurückweisen; parieren; verhindern
Alemán abwehren = Perso ممانعت واجتناب کردن

mit einer Reibe zerkleinern; raspeln
Alemán reiben = Perso رنده کردن

ein Kind zur Welt bringen; gebären
Alemán entbinden = Perso زاییدن

ein Kind zur Welt bringen; gebären
Alemán entbinden = Perso زایمان کردن

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Alemán bewerben = Perso چیزی تبلیغ کردن

bei etwas, jemandem bleiben, so bleiben wie es ist; bleiben
Alemán verbleiben = Perso محفوظ نگهداشتن

sich auf etwas verständigen; verabreden; einigen; verständigen
Alemán verbleiben = Perso قرارملاقات گذاشتن

noch übrig sein; übrigbleiben; bleiben; restieren
Alemán verbleiben = Perso باقی ماندن

etwas tun (Kritik üben, Verrat üben)
Alemán üben = Perso چیزی انجام دادن

aufsaugen, (in sich) aufnehmen; aufnehmen; aufsaugen; integrieren; schlucken; verschlucken
Alemán absorbieren = Perso جذب کردن(فیزیکی)

(jemanden) stark in Anspruch nehmen; in Anspruch nehmen; beanspruchen; beschäftigen; vereinnahmen
Alemán absorbieren = Perso جذب کردن(پرسنل)

etwas lehrend umschreiben; beschreiben; referieren; schildern; ausführen; behandeln
Alemán erläutern = Perso توصیف کردن

etwas lehrend umschreiben; beschreiben; referieren; schildern; ausführen; behandeln
Alemán erläutern = Perso تشریح کردن

etwas erledigen, eine Aufgabe ausführen
Alemán abwickeln = Perso بانجام رسانیدن

Gefrorenes vom Eis befreien; abschmelzen; abtauen; aufschmelzen; schmelzen; tauen
Alemán auftauen = Perso یخ چیزی بازکردن

eine bestimmte Gestalt annehmen; sich formen
Alemán prägen = Perso نقش بستن

eine bestimmte Gestalt annehmen; sich formen
Alemán prägen = Perso هک شدن

eine bestimmte Gestalt annehmen; sich formen
Alemán prägen = Perso شکل گرفتن

mit einer bildlichen Darstellung, einem oder mehreren Schriftzeichen, Symbolen oder einem Muster jedweder Art versehen, wobei durch Druck mit dazu angemessenen Werkzeugen oder Maschinen der Oberfläche von tauglichem Material reliefartig eine bestimmte Form gegeben wird; etwas durch Prägen herstellen; aufdrücken; schlagen; sich abdrücken; eindrücken
Alemán prägen = Perso منقوش کردن

mit einer bildlichen Darstellung, einem oder mehreren Schriftzeichen, Symbolen oder einem Muster jedweder Art versehen, wobei durch Druck mit dazu angemessenen Werkzeugen oder Maschinen der Oberfläche von tauglichem Material reliefartig eine bestimmte Form gegeben wird; etwas durch Prägen herstellen; aufdrücken; schlagen; sich abdrücken; eindrücken
Alemán prägen = Perso سکه ضرب زدن

an etwas riechen, schnüffeln
Alemán schnuppern = Perso بوکشیدن

an etwas riechen, schnüffeln
Alemán schnuppern = Perso استشمام کردن

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Alemán behaupten = Perso ادعای غیرمستند کردن

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Alemán aalen = Perso درازکشیدن

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemán antworten = Perso عکس‌العمل روی اتفاقی

sich von etwas (oft einem Fixpunkt) wegstoßen, wegschieben oder wegdrücken; mittels mechanischer Kraft; wegstoßen; wegschieben; wegdrücken
Alemán abstoßen = Perso چیزی ازخود دورکردن

sich von etwas (oft einem Fixpunkt) wegstoßen, wegschieben oder wegdrücken; mittels mechanischer Kraft; wegstoßen; wegschieben; wegdrücken
Alemán abstoßen = Perso دفع کردن(فیزیکی)

etwas durch einen Stoß beschädigen; etwas durch einen Stoß abschlagen; beschädigen; abschlagen; abnutzen; abschaben
Alemán abstoßen = Perso باضربه دورکردن

die Beherrschung verlieren; ausflippen; durchdrehen; überschnappen; austicken; wegrasten
Alemán ausrasten = Perso از کوره دررفتن

die Beherrschung verlieren; ausflippen; durchdrehen; überschnappen; austicken; wegrasten
Alemán ausrasten = Perso تسلط ازدست دادن

beim Schlafen geräuschvoll atmen; sägen; pennen; gurgeln; einen Ast durchsägen; schlummern
Alemán schnarchen = Perso خرناس کردن

hervorbringen
Alemán gebären = Perso زایمان کردن

hervorbringen
Alemán gebären = Perso زاییدن

etwas fruchtbar machen
Alemán befruchten = Perso بارور کردن

eine männliche und weibliche Geschlechtszelle vereinigen
Alemán befruchten = Perso ترکیب سلولهای جنسی

etwas offen zugeben; offen zugeben; gestehen; zugeben
Alemán bekennen = Perso اعتراف کردن

etwas offen zugeben; offen zugeben; gestehen; zugeben
Alemán bekennen = Perso اقرار کردن

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Alemán gönnen = Perso خوبی روا داشتن

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Alemán gönnen = Perso لایق وسزاوار بودن

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemán schließen = Perso عملی پایان دادن

Tabak oder andere Rauschmittel über die Nasenschleimhaut konsumieren
Alemán schnupfen = Perso آبریزش بینی

Tabak oder andere Rauschmittel über die Nasenschleimhaut konsumieren
Alemán schnupfen = Perso مصرف موادمخدر بابینی

jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden; abberufen; ablösen; abservieren; absetzen; ausbooten
Alemán suspendieren = Perso تعلیق خدمت کردن

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Alemán irritieren = Perso حواس‌ پرت کردن

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Alemán irritieren = Perso مزاحمت ایجاد کردن

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Alemán irritieren = Perso گیج ومبهوت کردن

reizen; aufregen; provozieren; erregen
Alemán irritieren = Perso تحریک وبرانگیخته کردن

farbloses, geruchloses und brennbares Gas
Alemán Wasserstoff = Perso هیدروژن

Maßnahme, um etwas zu schützen; Vorkehr
Alemán Vorkehrung = Perso تدابیر پیشگیری

Karte, die sticht, Trumpfkarte
Alemán Trumpf = Perso برگ برنده

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Alemán Dose = Perso قوطی کنسرو

die Befreiung aus gesellschaftlichen oder persönlichen Abhängigkeiten und der Gewinn von Selbständigkeit; Gleichstellung; Selbstbestimmung
Alemán Emanzipation = Perso رهائی از وابستگی

die Befreiung aus gesellschaftlichen oder persönlichen Abhängigkeiten und der Gewinn von Selbständigkeit; Gleichstellung; Selbstbestimmung
Alemán Emanzipation = Perso تساوی حقوق زنان

der Mittelpunkt von Etwas; Mittelpunkt; Zentrum
Alemán Nabel = Perso ناف

der Mittelpunkt von Etwas; Mittelpunkt; Zentrum
Alemán Nabel = Perso نقطه مرکزی

farbloses, geruchloses, brandförderndes Gas; wichtiger Stoff im Stoffwechsel
Alemán Sauerstoff = Perso اکسیژن

durch häuslichen, gewerblichen sowie industriellen Gebrauch verunreinigtes Wasser; Schmutzwasser; Niederschlagswasser; Regenwasser; Fremdwasser; Mischwasser
Alemán Abwasser = Perso فاضلاب پساب گنداب

sehr dünnes Material aus Kunststoff
Alemán Folie = Perso ورق آلومینیوم

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemán Doktorin = Perso عنوان پزشک زن

Ertrag der Ernte
Alemán Ernte = Perso نتیجه یک محصول

Knappheit an Ressourcen, wirtschaftlicher Mangel
Alemán Engpass = Perso کمبود منابع

Knappheit an Ressourcen, wirtschaftlicher Mangel
Alemán Engpass = Perso نقصان اقتصادی

schmaler Wegpass, verengte Straße
Alemán Engpass = Perso گذرگاه باریک

schmaler Wegpass, verengte Straße
Alemán Engpass = Perso جاده تنگ وباریک

Person, die auf einem Gebiet oder in einer Gruppe neu ist; Anfänger; Debütant; Greenhorn; Grünschnabel; Neueinsteiger
Alemán Neuling = Perso تازه کار

Person, die auf einem Gebiet oder in einer Gruppe neu ist; Anfänger; Debütant; Greenhorn; Grünschnabel; Neueinsteiger
Alemán Neuling = Perso مبتدی

großer Erfolg in einem Kampf oder Krieg oder Wettkampf
Alemán Triumph = Perso پیروزی بزرگ

Gefühl der Befriedigung nach einem Erfolg
Alemán Triumph = Perso احساس رضایت

Gefühl der Befriedigung nach einem Erfolg
Alemán Triumph = Perso شادی پیروزی

Gattung der Blütenpflanzen mit handförmigen Blättern und langen, zähen Fasern; Cannabis
Alemán Hanf = Perso شاه دانه

Gattung der Blütenpflanzen mit handförmigen Blättern und langen, zähen Fasern; Cannabis
Alemán Hanf = Perso گیاه‌ شاه دانه

abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten; Zirkel
Alemán Kreis = Perso حوزه بخش

meist manuelle Stimulation der eigenen Geschlechtsorgane oder der eines Partners für sexuellen Lustgewinn; Autoerotik; Autosex; Handbetrieb; Masturbieren; Onanie
Alemán Masturbation = Perso خودارضایی استمناع جلغ

medikamentös herbeigeführter, kontrollierter Zustand der Bewusstlosigkeit, bei Bedarf mit Schmerzausschaltung und Muskelerschlaffung; Allgemeinanästhesie
Alemán Narkose = Perso بیهوشی کنترل شده

Parameter zur Festlegung eines Koordinatensystems
Alemán Datum = Perso پارامترتعریف سیستم مختصات

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Alemán Ausrede = Perso بهانه

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Alemán Ausrede = Perso دستاویز

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Alemán Ausrede = Perso عذر غیرموجه

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Alemán Netzwerk = Perso اتصال افرادیاپروژههای متعدد

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Alemán Stufe = Perso رده

alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne; Geräusch; Klang; Laut; Ton
Alemán Schall = Perso صوت

alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne; Geräusch; Klang; Laut; Ton
Alemán Schall = Perso صدا

biegsame Sprossachse von Gräsern oder Getreide
Alemán Halm = Perso ساقه گیاه

biegsame Sprossachse von Gräsern oder Getreide
Alemán Halm = Perso نی

jemand, der auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse oder keine abgeschlossene Fachausbildung hat; Anfänger; Ungelehrter; Nichtfachmann; Amateur; Nicht-Fachmann
Alemán Laie = Perso آماتور

jemand, der auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse oder keine abgeschlossene Fachausbildung hat; Anfänger; Ungelehrter; Nichtfachmann; Amateur; Nicht-Fachmann
Alemán Laie = Perso بدون تخصص

jemand, der auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse oder keine abgeschlossene Fachausbildung hat; Anfänger; Ungelehrter; Nichtfachmann; Amateur; Nicht-Fachmann
Alemán Laie = Perso غیر متخصص

jemand, der nicht Geistlicher ist; Nicht-Geistlicher; Nichtpriester
Alemán Laie = Perso غیر روحانی

dreieckförmige, spitze, aus etwas herausragende Form
Alemán Zacke = Perso دندانه

dreieckförmige, spitze, aus etwas herausragende Form
Alemán Zacke = Perso نوک مثلثی تیز

Gefäß, mit oder aber oft ohne Henkel, zum Verwahren von Flüssigkeiten; Häferl
Alemán Becher = Perso پیاله

Gefäß, mit oder aber oft ohne Henkel, zum Verwahren von Flüssigkeiten; Häferl
Alemán Becher = Perso ظرف مایعات

der Fortpflanzung und Entstehung eines neuen Individuums dienende Vereinigung einer weiblichen und einer männlichen Geschlechtszelle; Begattung; Besamung; Empfängnis; Fekundation; Fertilisation
Alemán Befruchtung = Perso باروری

der Fortpflanzung und Entstehung eines neuen Individuums dienende Vereinigung einer weiblichen und einer männlichen Geschlechtszelle; Begattung; Besamung; Empfängnis; Fekundation; Fertilisation
Alemán Befruchtung = Perso ترکیب سلولهای جنسی

geistige Anregung
Alemán Befruchtung = Perso محرک روحی

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemán Vorwand = Perso بهانه

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemán Vorwand = Perso دستاویز

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemán Vorwand = Perso تمسک

Betäubung, die vor Operationen eingesetzt wird, damit der Patient keinen Schmerz empfindet; Betäubung; Einschläferung
Alemán Anästhesie = Perso بی حسی

Betäubung, die vor Operationen eingesetzt wird, damit der Patient keinen Schmerz empfindet; Betäubung; Einschläferung
Alemán Anästhesie = Perso بیهوشی

Fachabteilung eines Krankenhauses; Anästhesiologie
Alemán Anästhesie = Perso بخش بیهوشی

Vertreterder Familie der Dreizackgewächse
Alemán Dreizack = Perso نیزه سه شاخه

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Alemán Illusion = Perso خیال باطل

Hund ohne Stammbaum, Promenadenmischung
Alemán Bastard = Perso سگ بی اصالت

für uneheliches Kind, besonders eines gesellschaftlich hoch gestellten Vaters und einer Mutter aus niedrigerem Stand; Bankert
Alemán Bastard = Perso حرامزاده

Wahl; Wahl
Alemán Abstimmung = Perso رأی

Wahl; Wahl
Alemán Abstimmung = Perso انتخاب

eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung, die bindend und wirksam ist; Absprache; Abrede; Verabredung; Vereinbarung; Übereinkommen
Alemán Abmachung = Perso قول و قرار

eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung, die bindend und wirksam ist; Absprache; Abrede; Verabredung; Vereinbarung; Übereinkommen
Alemán Abmachung = Perso توافق