Hazañas de беб 609

Aquí honramos a nuestro héroe беб, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, беб!

Traducciones de беб

Nuestro héroe беб ha añadido las siguientes nuevas entradas


mehr oder weniger heftig wehen; wehen; luften; blasen
Alemán winden = Ruso дуть

etwas sorgfältig (öffentlich) aussprechen; aussprechen
Alemán prononcieren = Ruso произносить

etwas sorgfältig (öffentlich) aussprechen; aussprechen
Alemán prononcieren = Ruso проговаривать

Teil von etwas sein
Alemán gehören = Ruso ПочемуЭтотДебильный

Teil von etwas sein
Alemán gehören = Ruso ПереводНельзяУбрать

Teil von etwas sein
Alemán gehören = Ruso относиться

Geschlechtsverkehr, Beischlaf haben, miteinander schlafen
Alemán beischlafen = Ruso переспать

Geschlechtsverkehr, Beischlaf haben, miteinander schlafen
Alemán beischlafen = Ruso возлечь

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
Alemán surfen = Ruso сёрфить

auf einem Surfbrett, das mit einem Segel ausgerüstet ist, stehend segeln; Windsurfing betreiben; brettsegeln; stehsegeln; windsurfen
Alemán surfen = Ruso сёрфить

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Alemán begeistern = Ruso восторгать

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Alemán begeistern = Ruso восхищать

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Alemán begeistern = Ruso Вдохновлять-неПодходит

sich für etwas sehr interessieren
Alemán begeistern = Ruso увлекать

einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren; ausdrücken; ausmalen; behandeln; beschreiben; charakterisieren
Alemán darstellen = Ruso описывать

etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein; bedeuten; bilden; sein
Alemán darstellen = Ruso представлять собой

etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein; bedeuten; bilden; sein
Alemán darstellen = Ruso представлять из себя

etwas vor Publikum präsentieren, zur Darbietung bringen; bieten; darbieten; darbringen; personifizieren; vorführen
Alemán darstellen = Ruso представлять

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
Alemán darstellen = Ruso изображать

noch die nötige Kraft für etwas haben
Alemán können = Ruso УберитеДа

noch die nötige Kraft für etwas haben
Alemán können = Ruso Уберите-ДА

noch die nötige Kraft für etwas haben
Alemán können = Ruso Уберите ДА

noch die nötige Kraft für etwas haben
Alemán können = Ruso НЕТ

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
Alemán Satz = Ruso фраза

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Alemán Vorort = Ruso предместье

der größte, wichtigste, zentrale Teil eines Ganzen
Alemán Hauptteil = Ruso главная часть

Verheiratung zweier Menschen; Eheschließung; Heirat; Hochzeit; Vermählung
Alemán Trauung = Ruso свадьба

Verheiratung zweier Menschen; Eheschließung; Heirat; Hochzeit; Vermählung
Alemán Trauung = Ruso венчание

Verheiratung zweier Menschen; Eheschließung; Heirat; Hochzeit; Vermählung
Alemán Trauung = Ruso женитьба

Verheiratung zweier Menschen; Eheschließung; Heirat; Hochzeit; Vermählung
Alemán Trauung = Ruso бракосочетание

sehr dünn gewalztes Metall
Alemán Folie = Ruso слайд

sehr dünnes Material aus Kunststoff
Alemán Folie = Ruso слайд

etwas, das zum Vergleich herangezogen wird
Alemán Folie = Ruso слайд

Kurzform für Overheadfolie
Alemán Folie = Ruso слайд

Bezeichnung für die Buchstaben ä, ö, ü
Alemán Umlaut = Ruso умлаут

Bezeichnung für die Buchstaben ä, ö, ü
Alemán Umlaut = Ruso умляут

für Gesäß; Hintern; Hinterteil; Podex; Popo; Pöter
Alemán Po = Ruso ягодицы

für Gesäß; Hintern; Hinterteil; Podex; Popo; Pöter
Alemán Po = Ruso задница

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
Alemán Runde = Ruso круг

eine Rennstrecke, die mehrmals durchfahren oder durchlaufen werden muss
Alemán Runde = Ruso круговая трасса

ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis; Gruppe; Kreis; Ring; Zirkel
Alemán Runde = Ruso круг

ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis; Gruppe; Kreis; Ring; Zirkel
Alemán Runde = Ruso компания

ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis; Gruppe; Kreis; Ring; Zirkel
Alemán Runde = Ruso кружок

zeitlich begrenzter Abschnitt eines Wettkampfs
Alemán Runde = Ruso раунд

Licht, das allmählich hell beziehungsweise dunkel wird; Dämmerlicht
Alemán Dämmer = Ruso сумерки

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
Alemán Wiedersehen = Ruso свидание

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
Alemán Wiedersehen = Ruso встреча

kurz für auf Wiedersehen
Alemán Wiedersehen = Ruso до встречи

Rechenausdruck, unter anderem zur Überprüfung eines Gleichungssystems auf Lösbarkeit
Alemán Determinante = Ruso определитель

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Alemán Zeichen = Ruso жест

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Alemán Zeichen = Ruso УберитеЭтот

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Alemán Zeichen = Ruso ДебильныйПеревод

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemán Zeichen = Ruso знак

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemán Zeichen = Ruso символ

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemán Zeichen = Ruso иероглиф

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemán Zeichen = Ruso буква

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Alemán Zeichen = Ruso знак

Tierkreiszeichen; Sternzeichen
Alemán Zeichen = Ruso знак зодиака

ein Fachmann für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, ein Haarschneider, Haarpfleger; Coiffeur; Stylist; Haarkünstler; Haarpfleger; Haarschneider
Alemán Friseur = Ruso цирюльник

nicht ganzzahlig teilbarer Teil des Dividenden
Alemán Rest = Ruso сдача

kleine komfortable Wohnung
Alemán Apartment = Ruso аппартаменты

Umschlag für einen Brief; Briefcouvert; Briefkuvert; Briefumschlag; Enveloppe; Kuvert
Alemán Couvert = Ruso конверт

Alemán Zertifikation = Ruso сертификация

der erste Zug bei Brettspielen, das erste Ausspielen, Aufdecken, Nehmen bei Kartenspielen
Alemán Anzug = Ruso первый ход

schriftlich eingereichte Anregung im Großen Rat zu Händen der Regierung, Postulat; Postulat
Alemán Anzug = Ruso постулат

Bezug, Überzug; Bezug; Überzug
Alemán Anzug = Ruso покрытие

die Art und Weise, wie man sich anzieht, angezogen ist, die Art der Bekleidung; Aufzug; Outfit
Alemán Anzug = Ruso наряд

eine Schräge an einem Bauteil
Alemán Anzug = Ruso скос

Alemán Türdrücker = Ruso дверная ручка

Alemán Türdrücker = Ruso ручка двери

ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten; Kopiergerät
Alemán Kopierer = Ruso ксерокс

in einem Verhältnis zu etwas oder zu einem Kontext stehend und sich darauf beziehend,; bedingt; verhältnismäßig
Alemán relativ = Ruso относительно

geistig verwirrt; bekloppt; geistesgestört
Alemán verrückt = Ruso двинутый

braune Haare besitzend; braun; braunhaarig; bräunlich
Alemán brünett = Ruso темноволосый

städtisch, zu einer Stadt gehörend
Alemán urban = Ruso городской

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Alemán tolerant = Ruso толерантно

ohne Mitgefühl; ohne Erbarmen
Alemán herzlos = Ruso бездушный

aus Gold bestehend; gülden
Alemán golden = Ruso золотой

in der Farbe von Gold; gülden; goldig; goldfarben; goldartig
Alemán golden = Ruso золотистый

herrlich, einzigartig; gülden
Alemán golden = Ruso золотой

keine Zähne im Mund habend; unbezahnt
Alemán zahnlos = Ruso беззубый

nicht durchsetzungsstark, nicht energisch, schwach; schwach
Alemán zahnlos = Ruso беззубый

an einer durch das Schwanken eines Schiffes aufgrund des Seegangs hervorgerufenen Übelkeit leidend; von der Seekrankheit befallen
Alemán seekrank = Ruso страдающий морской болезнью

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Alemán jetzig = Ruso нынешний

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Alemán jetzig = Ruso текущий

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemán elegant = Ruso элегантный

ohne Salz; salzfrei
Alemán salzlos = Ruso несоленный

ohne Salz; salzfrei
Alemán salzlos = Ruso пресный

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Ruso месячный

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Alemán monatlich = Ruso ежемесячный

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Alemán digital = Ruso цифровой

den Iran, die Iraner betreffend, zum Iran gehörend
Alemán iranisch = Ruso иранский

zur iranischen Sprachgruppe, den iranischen Sprachen gehörend
Alemán iranisch = Ruso иранский

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemán lautlos = Ruso бесшумный

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemán lautlos = Ruso бесшумно

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemán lautlos = Ruso беззвучный

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemán lautlos = Ruso беззвучно

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemán lautlos = Ruso тихий

entlang einer gedachten Linie, die eine Schnur mit einem Senkblei verlängert; aufrecht; lotrecht; perpendikular; perpendikulär; scheitelrecht
Alemán vertikal = Ruso вертикальный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Alemán neunfach = Ruso девятикратно

die Farbe und den Glanz von Gold habend; golden; goldfarben
Alemán goldig = Ruso золотистый

aus dem Metall Gold bestehend; golden
Alemán goldig = Ruso золотой

im Zustand nach Genuss von zu viel Alkohol; betrunken
Alemán dun = Ruso пьяный

in einem Braun mit rötlichem Einschlag; kastanienbraun
Alemán rotbraun = Ruso красно-коричневый

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Alemán original = Ruso оригинально

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemán unbedingt = Ruso обязательный

nur in Gedanken existierend; nur gedanklich; nur gedacht; immateriell
Alemán ideell = Ruso идеальный

nur in Gedanken existierend; nur gedanklich; nur gedacht; immateriell
Alemán ideell = Ruso идеально

in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei Geraden; analog
Alemán parallel = Ruso параллельно

in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend
Alemán parallel = Ruso параллельно

zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen; gleichzeitig
Alemán parallel = Ruso параллельно

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Alemán absolut = Ruso абсолютный

unumschränkte Herrschaft betreffend oder habend; absolutistisch
Alemán absolut = Ruso абсолютный

den Irak, die Iraker betreffend, zum Irak gehörend
Alemán irakisch = Ruso иракский