Declinación y aumento de hartgesotten
El adjetivo hartgesotten se declina (frío, imperturbable) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo hartgesotten puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente hartgesotten sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparación
hartgesotten
·
hartgesottener
·
am hartgesottenst
en
Supresión de la -e en el sufijo
hard-boiled, hardboiled, hardened, callous, hard-hearted, unimpressionable
/ˈhaʁtɡəˌzɔtən/ · /ˈhaʁtɡəˌzɔtən/ · /ˈhaʁtɡəˌzɔtənɐ/ · /ˈhaʁtɡəˌzɔtənstən/
nicht zu beeindrucken, skrupellos, unempfänglich für Gefühle; abgehärtet; eiskalt; skrupellos
» Und selbst die hartgesottenen
Profis aus Chicago, gestählt in unzähligen Nervenschlachten, große, kräftige Recken allesamt, wurden von Sentimentalität gepackt. And even the hard-boiled professionals from Chicago, hardened in countless nerve battles, big, strong fellows all, were seized by sentimentality.
La declinación fuerte de hartgesotten sin artículo o pronombre.
Masculino
| Nom. | hartgesottener/ner⁴ |
|---|---|
| Gen. | hartgesottenen/nen⁴ |
| Dat. | hartgesottenem/nem⁴ |
| Acc. | hartgesottenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | hartgesottene/ne⁴ |
|---|---|
| Gen. | hartgesottener/ner⁴ |
| Dat. | hartgesottener/ner⁴ |
| Acc. | hartgesottene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo hartgesotten utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Masculino
| Nom. | der | hartgesottene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | des | hartgesottenen/nen⁴ |
| Dat. | dem | hartgesottenen/nen⁴ |
| Acc. | den | hartgesottenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | die | hartgesottene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | der | hartgesottenen/nen⁴ |
| Dat. | der | hartgesottenen/nen⁴ |
| Acc. | die | hartgesottene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo hartgesotten con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Masculino
| Nom. | ein | hartgesottener/ner⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | eines | hartgesottenen/nen⁴ |
| Dat. | einem | hartgesottenen/nen⁴ |
| Acc. | einen | hartgesottenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | eine | hartgesottene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | einer | hartgesottenen/nen⁴ |
| Dat. | einer | hartgesottenen/nen⁴ |
| Acc. | eine | hartgesottene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Uso como predicativo
Uso de hartgesotten como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para hartgesotten
-
Und selbst die
hartgesottenen
Profis aus Chicago, gestählt in unzähligen Nervenschlachten, große, kräftige Recken allesamt, wurden von Sentimentalität gepackt.
And even the hard-boiled professionals from Chicago, hardened in countless nerve battles, big, strong fellows all, were seized by sentimentality.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de hartgesotten expresiones alemanas
-
hartgesotten
hard-boiled, hardboiled, hardened, callous, hard-hearted, unimpressionable
бесчувственный, недоступный
frío, imperturbable, insensible
cuit dur, endurci, insensible
sert, duygusuz
imperturbável, insensível
imperturbabile, insensibile, spietato
insensibil, neclintit
kőszívű, érzéketlen
twardy, bezwzględny, niewrażliwy
σκληρός, ανάλγητος
gevoelloos, hard, onverschrokken
nepřístupný, tvrdý
förhärdad, härdad, kall
hårdhudet, ufølsom
冷酷, 無情
dura, insensible
kylmä, tuntematon
hardbarket, ufølsom
izugarria, sentimendurik gabe
hladan, neosetljiv, nepomičan
безчувствен, непоколеблив
neobčutljiv, trd
bezohľadný, necitlivý
hladnokrvan, nepokolebljiv
bezosjećajan, hladan, nepomičan
безжальний, незворушний
безскрупулен, безчувствен
бяздушны, непаддатлівы
dingin hati
vô tâm
beparvo
हृदयहीन
冷酷的, 无情的
เย็นชา, ใจร้าย
냉담한
qəlbsiz
უგულო, უსინდისო
হৃদয়হীন
i ftohtë zemre
हृदयहीन
हृदयहीन
హృదయహీన
aukstasinīgs
இதயவில்லாத
südametu
անողոք, կարծրասիրտ
bêdil
אדיש، קשוח
صلب، قاسي، غير متأثر
بیاحساس، سختدل
بے رحم، سخت دل
hartgesotten in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de hartgesotten- nicht zu beeindrucken, skrupellos, unempfänglich für Gefühle, abgehärtet, eiskalt, skrupellos
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ eozän
≡ allodial
≡ abgasarm
≡ fleckig
≡ zinken
≡ autonom
≡ blass
≡ ventral
≡ furzig
≡ übel
≡ otogen
≡ gleislos
≡ easy
≡ lieb
≡ herzlos
≡ flächig
≡ stetig
≡ ranzig
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para hartgesotten
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo hartgesotten en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary hartgesotten y aquí también a través del Duden hartgesotten.
Comparación y exaltación hartgesotten
| positivo | hartgesotten |
|---|---|
| comparativo | hartgesottener |
| superlativo | am hartgesottensten |
- positivo: hartgesotten
- comparativo: hartgesottener
- superlativo: am hartgesottensten
Declinación fuerte hartgesotten
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | hartgesott(e)ner | hartgesott(e)ne | hartgesott(e)nes | hartgesott(e)ne |
| Gen. | hartgesott(e)nen | hartgesott(e)ner | hartgesott(e)nen | hartgesott(e)ner |
| Dat. | hartgesott(e)nem | hartgesott(e)ner | hartgesott(e)nem | hartgesott(e)nen |
| Acc. | hartgesott(e)nen | hartgesott(e)ne | hartgesott(e)nes | hartgesott(e)ne |
- Masculino: hartgesott(e)ner, hartgesott(e)nen, hartgesott(e)nem, hartgesott(e)nen
- Femenino: hartgesott(e)ne, hartgesott(e)ner, hartgesott(e)ner, hartgesott(e)ne
- Neutro: hartgesott(e)nes, hartgesott(e)nen, hartgesott(e)nem, hartgesott(e)nes
- Plural: hartgesott(e)ne, hartgesott(e)ner, hartgesott(e)nen, hartgesott(e)ne
Declinación débil hartgesotten
- Masculino: der hartgesott(e)ne, des hartgesott(e)nen, dem hartgesott(e)nen, den hartgesott(e)nen
- Femenino: die hartgesott(e)ne, der hartgesott(e)nen, der hartgesott(e)nen, die hartgesott(e)ne
- Neutro: das hartgesott(e)ne, des hartgesott(e)nen, dem hartgesott(e)nen, das hartgesott(e)ne
- Plural: die hartgesott(e)nen, der hartgesott(e)nen, den hartgesott(e)nen, die hartgesott(e)nen
Declinación mixta hartgesotten
- Masculino: ein hartgesott(e)ner, eines hartgesott(e)nen, einem hartgesott(e)nen, einen hartgesott(e)nen
- Femenino: eine hartgesott(e)ne, einer hartgesott(e)nen, einer hartgesott(e)nen, eine hartgesott(e)ne
- Neutro: ein hartgesott(e)nes, eines hartgesott(e)nen, einem hartgesott(e)nen, ein hartgesott(e)nes
- Plural: keine hartgesott(e)nen, keiner hartgesott(e)nen, keinen hartgesott(e)nen, keine hartgesott(e)nen