Pronombre con ring
A2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Ring(e)s
·
Ringe
ring, circle, ring road, annulus, beltway, rings, fighting area, group, ring street
[Kunst, Tiere, …] kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird; kreisförmiger Gegenstand oder Struktur; Ringstraße
» Der Ring
der ganzen Zahlen bedeutet, dass sie unter anderem bezüglich der Addition einen Ring
bilden. The ring of integers means that they form a ring with respect to addition.
adjetivo · positivo · regular · comparación
C2 · verbo · haben · irregular · <también: intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>
·
ringt
(rang
) ·
hat ränge
gerungen
struggle, wrestle, agonise, agonize, battle (with) (for), compete for, contend, contend (for), grapple with, strive (for/after), struggle (against), struggle (for), struggle (with), struggle for, war (with) (over), wrestle for, wring, fight, grapple, rassle, wrestling
[Sport] eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich sehr anstrengen etwas zu bekommen oder zu verwirklichen; balgen, erstreben, strampeln, (miteinander) kämpfen
(sich, acus., mit+D, nach+D, um+A)
» Sie rangen
beide um die Herrschaft, doch nur einer konnte gewinnen. They both struggled for power, but only one could win.
adjetivo · positivo · sin comparación
C2 · sustantivo · neutral · irregular · -s,¨-er
Ringbuch(e)s
·
Ringbücher
ring binder, loose-leaf, binder
[Zuhause] fester oder biegbarer Einband mit mehreren Ringen, in die entsprechend gelochte Papierblätter eingehängt sind
» Ein Ringbuch
erweist sich als praktisch, wenn man einzelne Blätter einfügen oder herausnehmen will. A ring binder proves to be practical when you want to insert or remove individual sheets.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
C2 · sustantivo · femenino · irregular · -,¨-e
Ringelgans
·
Ringelgänse
brent goose, brant goose
[Tiere] eine Art der Gattung Meergänse in der Familie der Entenvögel
» Zu den Besonderheiten der Ringelgans
zählt ihre enge Bindung an das Meer und die Meeresküste während des Zuges und der Überwinterung. Among the characteristics of the ringed goose is its close bond with the sea and the coastline during migration and wintering.
adjetivo · positivo · sin comparación
C2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
·
ringelt
·
hat ringelte
geringelt
curl, coil up, girdle, twine (round), wreathe (round), coil, loop, twist
so formen, dass das Ende den Anfang berührt und ein Ringel entsteht; sich in Bögen oder spiralförmig formen; locken, kräuseln, krausen, kringeln
(sich+A, acus., um+A)
» Der Hund ringelt
seinen Schwanz, er trägt ihn in der Form eines Ringes. The dog curls its tail, it carries it in the shape of a ring.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Ringelnatter
·
Ringelnattern
grass snake, ring snake
[Tiere] eine Schlange aus der Familie der Nattern mit zwei halbmondförmigen Flecken hinter dem Kopf; Natrix natrix
» In kalten Regionen hält die Ringelnatter
in einem leeren Bau, einem hohlen Baumstamm oder in einer Höhle an einem Ufer oder Damm eine lange Winterruhe. In cold regions, the ringed snake hibernates for a long time in an empty burrow, a hollow tree trunk, or in a cave on a bank or dam.
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e · -, -e
Ringelpiez(es)
·
Ringelpieze
ground loop, hop, revelry, circle dance, ring dance, spin, tumble
[Unterhaltung, Verkehr] meist in Kreisform ausgeführter, ungeordneter Tanz mit Niederbeugen oder Niederfallen; unkontrollierte, scharfe Drehung, meist während des Ausrollens nach der Landung des Flugzeuges, auch als Folge einer Notbremsung bei der Außenlandung eines Segelflugzeugs; Ringelreihen, Ringelreigen
» Tanzen ist mehr als nur Ringelpiez
mit Anfassen. Dancing is more than just a game with touching.
sustantivo · masculino · regular · -s, -
C2 · sustantivo · neutral · regular · -s, -e
Ringelspiel(e)s
·
Ringelspiele
⁰
carousel, merry-go-round, roundabout
auf Jahrmärkten oder Volksfesten sowie auf Rummelplätzen oder in Vergnügungsparks im Freien aufgestelltes Fahrgeschäft; Karussell, Pferdekarussell
» Zwischen den Vorstädten waren Ringelspiele
, Schießbuden und was halt zu einem altmodischen Prater gehört. Between the suburbs, there were carousels, shooting galleries, and what belongs to an old-fashioned Prater.
⁰ dependiente del contexto
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-er · -s,¨-e
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
adjetivo · comparativo · regular · comparación
adjetivo · superlativo · regular · comparación