Hazañas de Sal Kad 220

Aquí honramos a nuestro héroe Sal Kad, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Sal Kad!

Traducciones de Sal Kad

Nuestro héroe Sal Kad ha añadido las siguientes nuevas entradas


einen Plan, ein Vorhaben bewilligen; genehmigen; beistimmen; erlauben; billigen; zustimmen
Alemán absegnen = Árabe وافق على

einen Plan, ein Vorhaben bewilligen; genehmigen; beistimmen; erlauben; billigen; zustimmen
Alemán absegnen = Árabe صادق على

einen Plan, ein Vorhaben bewilligen; genehmigen; beistimmen; erlauben; billigen; zustimmen
Alemán absegnen = Árabe قَبِل

jemandem davonfahren, sich vom Ort entfernen; abhängen; abfliegen; davonfahren; (von etwas) fortfahren; abreisen
Alemán wegfahren = Árabe ابتعد

eine Frage mit Nein beantworten
Alemán verneinen = Árabe أنكَرَ

jemandem etwas überweisen bzw. jemanden beauftragen, Rechte oder Aufgaben abtreten, Aufgaben auf einen anderen übertragen
Alemán delegieren = Árabe فَوَّض

jemandem etwas überweisen bzw. jemanden beauftragen, Rechte oder Aufgaben abtreten, Aufgaben auf einen anderen übertragen
Alemán delegieren = Árabe اِنْتَدَب

jemandem etwas überweisen bzw. jemanden beauftragen, Rechte oder Aufgaben abtreten, Aufgaben auf einen anderen übertragen
Alemán delegieren = Árabe وَكَّلَ

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Alemán übernehmen = Árabe تَكَفَّل بِـ

sich einer (in geringer Entfernung befindlichen) Person oder Sache zu Fuß nähern, sich auf diese zubewegen; sich annähern; herankommen; herantreten
Alemán herangehen = Árabe اقْتَرَبَ

(in bestimmter Art und Weise) mit einer Sache beginnen, tätig werden; den ersten Schritt machen; angehen; loslegen; sich heranmachen
Alemán herangehen = Árabe يقارِب {فكرة}

herantreten
Alemán herangehen = Árabe اِقْتَرَبَ

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Alemán schlürfen = Árabe رَشَف

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Alemán abstimmen = Árabe صوّت

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
Alemán abstimmen = Árabe اتّفق

Leibesübungen ausführen; turnend ausführen
Alemán turnen = Árabe مارس الجمباز

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
Alemán falten = Árabe ثَنى

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
Alemán falten = Árabe طوى

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
Alemán einspringen = Árabe حلَّ محل

einen Sprung (im Sinne von Riss) bekommen
Alemán einspringen = Árabe نابَ

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Alemán eskalieren = Árabe صَعَّدَ

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
Alemán eskalieren = Árabe صَعَّدَ

eine weibliche Person, die berufsmäßig singt
Alemán Sängerin = Árabe مغنيّة

eine weibliche Person, die hobbymäßig, z.B. in einem Chor singt
Alemán Sängerin = Árabe مغنيّة

kleine, äußerlich genommene Probe von Zellmaterial, auch für den Vorgang; Probenahme
Alemán Abstrich = Árabe مَسْحَة {طبية}

Kürzung, zum Beispiel bei einer Anforderung oder Geldsumme
Alemán Abstrich = Árabe خَصْم {اقتصاد}

falsche Aussage, mit der andere bewusst getäuscht werden sollen
Alemán Lüge = Árabe كَذْبَة

Unterbrechung einer Tätigkeit; Ruhezeit; Unterbrechung; Rast
Alemán Pause = Árabe اسْتِرَاحَة

zur Vermietung stehendes Zimmer, das für eine Person ausgelegt ist
Alemán Einzelzimmer = Árabe غرفة مفردة

die Präsentation feilgebotener Ware
Alemán Auslage = Árabe واجهة عرض

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Alemán Verbrecher = Árabe جَان

Einleitung zu einem Film oder Buch
Alemán Vorspann = Árabe افتتاحيّة

eine kurze Reise oder ein Abstecher
Alemán Ausflug = Árabe رحلة قصيرة

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Alemán Todesfall = Árabe حالة وفاة

alte Frau
Alemán Seniorin = Árabe سيدة مسنة

kleines zweiflügliges Stechinsekt, besonders Stechmücke; Gelse; Moskito
Alemán Mücke = Árabe باعوضة

kleines zweiflügliges Stechinsekt, besonders Stechmücke; Gelse; Moskito
Alemán Mücke = Árabe ناموسة

einer Gruppe Zusammenlebender
Alemán Haushalt = Árabe واجبات منزلية

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Alemán schwach = Árabe مخفّف

zu etwas gezwungen, veranlasst
Alemán verdammt = Árabe لَعِين

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemán offen = Árabe مَفْتُوح

gen Osten gerichtet, gen Osten gewandt
Alemán östlich = Árabe نحو الشرق

aus dem Osten kommend
Alemán östlich = Árabe شرق

im Osten befindlich
Alemán östlich = Árabe شرق

dem Anscheine nach, wahrscheinlich; anscheinend
Alemán scheinbar = Árabe على ما يبدو

sichtbar, sichtlich, offenbar; offenbar
Alemán scheinbar = Árabe بالظاهر

eine Nation betreffend; innerhalb einer Nation, nicht über Grenzen hinaus; staatlich; einheimisch; inländisch; landesweit
Alemán national = Árabe وَطَنِيّ

für etwas die Schuld tragend
Alemán schuldig = Árabe مذنب

für etwas die Schuld tragend
Alemán schuldig = Árabe مُلام

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Alemán heimlich = Árabe سريّ

gekünstelt, unnatürlich; aufgesetzt; gestellt
Alemán künstlich = Árabe مصطنع

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Alemán künstlich = Árabe صِناعيّ

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Alemán unangenehm = Árabe مُزْعِج