Hazañas de witer 408

Aquí honramos a nuestro héroe witer, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, witer!

Traducciones de witer

Nuestro héroe witer ha añadido las siguientes nuevas entradas


jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Alemán verstoßen = Ruso отталкивать

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
Alemán treffen = Ruso попасть

gut zusammenpassen
Alemán treffen = Ruso совпадать

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Alemán überprüfen = Ruso проверять (на наличие)

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
Alemán futtern = Ruso есть

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
Alemán futtern = Ruso лопать

einen begonnenen Text fortführen
Alemán weiterschreiben = Ruso писать далее

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
Alemán fotzen = Ruso давать п**ды

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Alemán belegen = Ruso покрывать

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Alemán erwischen = Ruso подловить

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Alemán erwischen = Ruso подхватить

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
Alemán umschmeißen = Ruso скидывать

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
Alemán umschmeißen = Ruso сталкивать

Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten; anpflanzen; kultivieren; ziehen
Alemán anbauen = Ruso выращивать

(ein Gebäude) durch Baumaßnahmen erweitern
Alemán anbauen = Ruso пристраивать

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
Alemán meckern = Ruso жаловаться

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
Alemán meckern = Ruso возмущаться

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
Alemán husten = Ruso выкашлять

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Alemán Umgangsform = Ruso форма обращения

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Alemán Umgangsform = Ruso форма

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
Alemán Umgangsform = Ruso манера

Wissen über einen bestimmten Sachverhalt; Einblick; Expertenwissen; Fachkenntnisse; Fachwissen; Know-how
Alemán Kenntnis = Ruso сведение

Alemán Grundwert = Ruso основа

Sache, Angelegenheit, Sendung; Chose; Ding
Alemán Kiste = Ruso штука

Teilaspekt einer Sache, eines Wesens; Art und Weise; Aspekt; Beschaffenheit; Besonderheit; Eigenart
Alemán Eigenschaft = Ruso характеристика

Auseinandergehen von Personen
Alemán Scheidung = Ruso расставание

Trennung zweier Stoffe
Alemán Scheidung = Ruso разьединение

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Alemán Alltag = Ruso повседневность

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Alemán Krempel = Ruso хлам

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Alemán Krempel = Ruso безпорядок

Gruppe von Personen, die sich mit einer Person, Ideologie oder Organisation identifizieren oder zu einem bestimmten Anlass vereinen; Kommune; Anhängerschaft; Folgschaft
Alemán Gemeinde = Ruso сообщество

Alemán Drän = Ruso дренаж

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Alemán Wert = Ruso номинал

in Zahlen oder Zeichen ausgedrücktes Ergebnis einer Untersuchung oder Messung; Messwert
Alemán Wert = Ruso значение

Alemán Gelingen = Ruso успех

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
Alemán Klassenfahrt = Ruso Классная поездка

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
Alemán Klassenfahrt = Ruso Поездка с классом

Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen
Alemán Verkehr = Ruso трафик

rückbezüglich auf das Subjekt; rückbezüglich
Alemán reflexiv = Ruso возвратный

weit weg gelegen bzw. entlegen oder von etwas weg; abgelegen; abseits; einsam; entlegen; fern
Alemán entfernt = Ruso далеко

ohne Hilfe anderer oder Anleitung
Alemán selbständig = Ruso самостоятельный

Gott betreffend, von Gott kommend
Alemán göttlich = Ruso божественный

an ausnahmslos jedem Tag wiederkehrend; Tag für Tag; täglich
Alemán tagtäglich = Ruso ежедневно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
Alemán enorm = Ruso черезвычайный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Alemán hauptsächlich = Ruso в основном

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Alemán hauptsächlich = Ruso основной

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Alemán fest = Ruso закрепленный

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Alemán fest = Ruso зафиксированный

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Alemán gar = Ruso совсем

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Alemán ausführlich = Ruso исчерпывающий

Ausruf der Überraschung
Alemán krass = Ruso вау

extrem, besonders intensiv; extrem
Alemán krass = Ruso крутой

extrem, besonders intensiv; extrem
Alemán krass = Ruso классный

extrem, besonders intensiv; extrem
Alemán krass = Ruso офигенный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemán dauerhaft = Ruso долговечный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemán dauerhaft = Ruso постоянный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Alemán dauerhaft = Ruso прочный

zur Heimat gehörend; zum Land gehörig; einheimisch
Alemán heimisch = Ruso домашний

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Alemán nämlich = Ruso потому что

mit gleichem Namen; namensgleich
Alemán gleichnamig = Ruso одноимённый

mit gleichem Nenner
Alemán gleichnamig = Ruso одноимённый

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Alemán praktisch = Ruso практически

zur Zeit vorhanden; respektiv
Alemán jeweilig = Ruso соответствующий

um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge; bekümmert
Alemán besorgt = Ruso обеспокоенный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
Alemán mysteriös = Ruso загадочный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
Alemán mysteriös = Ruso таинственный

deutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen; überschaubar; einleuchtend; verständlich
Alemán übersichtlich = Ruso ясный

unehelich
Alemán ledig = Ruso неженатый

unehelich
Alemán ledig = Ruso незамужняя