Hazañas de Alexander 145

Aquí honramos a nuestro héroe Alexander, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Alexander!

Traducciones de Alexander

Nuestro héroe Alexander ha añadido las siguientes nuevas entradas


jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Alemán anhaben = Ruso ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Alemán anhaben = Ruso доказанный вред

Eier hervorbringen; laichen
Alemán legen = Ruso ложиться

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Alemán legen = Ruso выложить

kastrieren; wallachen
Alemán legen = Ruso выложить

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Alemán legen = Ruso проложить

sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
Alemán verstehen = Ruso вникать

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Alemán abholen = Ruso пересечься

abführen; verhaften
Alemán abholen = Ruso арестовать

abführen; verhaften
Alemán abholen = Ruso увести

abführen; verhaften
Alemán abholen = Ruso отконвоировать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
Alemán abholen = Ruso внимать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
Alemán abholen = Ruso вслушиваться

in echten Wert umsetzen; versilbern
Alemán realisieren = Ruso воплотить (в реальности)

in echten Wert umsetzen; versilbern
Alemán realisieren = Ruso создать

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Alemán realisieren = Ruso воплотить мечту

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Alemán realisieren = Ruso думы

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Alemán verpacken = Ruso складировать

etwas, das passiert ist, psychisch ertragen und aushalten können; aushalten; ertragen; verknusen
Alemán verpacken = Ruso окуклиться

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Alemán verpacken = Ruso укутаться

zurückhalten; unterdrücken
Alemán verhalten = Ruso воздерживаться

sich benehmen
Alemán verhalten = Ruso унижать себя

etwas vor etwas anderes stellen; davorstellen
Alemán vorstellen = Ruso сопоставить

sich ein Bild von etwas machen, anschaulich im Sinn haben, sich über etwas Gedanken machen
Alemán vorstellen = Ruso предоставлять что-то (образ)

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Alemán vorstellen = Ruso презентовать (в презентации)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Alemán aussteigen = Ruso катапультироваться

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Alemán aussteigen = Ruso выпрыгнуть (с парашютом)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Alemán aussteigen = Ruso слинять (жаргон)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Alemán aussteigen = Ruso покинуть

aus dem Wasser steigen
Alemán aussteigen = Ruso вылезти из воды

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Alemán aussteigen = Ruso выйти из игры

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Alemán aussteigen = Ruso пасануть

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Alemán aussteigen = Ruso сбросить карты

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso бросить всё

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso дауншифт

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso выйти за пределы

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso уйти от всего

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso выйти за рамки

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Alemán aussteigen = Ruso слететь с катушек

kurz für Nachttopf
Alemán Topf = Ruso сокращение от Nachttopf

kurz für Kochtopf
Alemán Topf = Ruso укороченное от Kochtopf

Toilette
Alemán Topf = Ruso ночной горшок

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Alemán Unterkunft = Ruso общежитие

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Alemán Unterkunft = Ruso ночлежка

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Alemán Unterkunft = Ruso убежище

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Alemán Baby = Ruso крошка

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Alemán Baby = Ruso слабак

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Alemán Baby = Ruso щенок

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Alemán Mangel = Ruso правовой дефект

Maschine mit einer Rolle und einer Anpressmulde zum thermischen Glätten; Kalander
Alemán Mangel = Ruso каландр-каток для формования

Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum Flachwalzen von etwas, zum Auswringen nasser Wäsche; Mange
Alemán Mangel = Ruso роликовый каток

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Alemán Messe = Ruso цеоковная служба

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Alemán Messe = Ruso проповедь

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Alemán Messe = Ruso служба в церкви

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Alemán Messe = Ruso Евхаристия

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Alemán Messe = Ruso выставка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Alemán Messe = Ruso ярмарка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Alemán Messe = Ruso гуляние

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Alemán Messe = Ruso народный праздник

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
Alemán Messe = Ruso офицерская гостиная

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
Alemán Messe = Ruso офицерское казино

Person, die regelmäßig ein bestimmtes Rauschgift konsumiert
Alemán User = Ruso торчок

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
Alemán Original = Ruso оригинальное произведение

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
Alemán Original = Ruso подлинник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Alemán Original = Ruso первоисточник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Alemán Original = Ruso модель

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Alemán Original = Ruso образец

Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften; Kauz; Sonderling
Alemán Original = Ruso человек-оригинал

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
Alemán Gastgeber = Ruso организатор