Hazañas de Noah292 591

Aquí honramos a nuestro héroe Noah292, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Noah292!

Traducciones de Noah292

Nuestro héroe Noah292 ha añadido las siguientes nuevas entradas


Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Alemán abäsen = Polaco objadać

Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Alemán abäsen = Polaco objeść

durch Äsen abfressen
Alemán abäsen = Polaco ogryzać

durch Äsen abfressen
Alemán abäsen = Polaco ogryźć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco biczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco ubiczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco smagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco smagnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco chłosnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco chłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco wychłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco wysmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco osmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco chlasnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco chlastać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco ciąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco ćwiczyć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco zastrugać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco siepać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Alemán peitschen = Polaco batożyć

gegen, an etwas prasseln
Alemán peitschen = Polaco dudnić

gegen, an etwas prasseln
Alemán peitschen = Polaco dudnieć

gegen, an etwas prasseln
Alemán peitschen = Polaco zadudnić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco uderzyć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco uderzać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco plusknąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco pluskać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco biczować

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco chlupać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco chlupnąc

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco chłostać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco klepać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco klepnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco pacnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco bić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Alemán peitschen = Polaco pobić


Alemán hintreiben = Polaco dopędzić


Alemán hintreiben = Polaco dopędzać


Alemán hintreiben = Polaco zapędzić


Alemán hintreiben = Polaco zapędzać


Alemán hintreiben = Polaco zagonić


Alemán hintreiben = Polaco zaganiać


Alemán hintreiben = Polaco zmierzać do


Alemán hintreiben = Polaco pędzić


Alemán hintreiben = Polaco pognać


Alemán hintreiben = Polaco pogonić


Alemán hintreiben = Polaco poganiać


Alemán hintreiben = Polaco zmierzać gdzieś

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Alemán zuwehen = Polaco zawiewać

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Alemán zuwehen = Polaco zawiać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Alemán umstürzen = Polaco przewrócić

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Alemán umstürzen = Polaco przewracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Alemán umstürzen = Polaco runąć

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Alemán umstürzen = Polaco wywracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Alemán umstürzen = Polaco wywrócić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco obalić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco obalać

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco burzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco zburzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco dokonać przewrotu

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemán umstürzen = Polaco dokonywać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco zmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco zmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco odmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco odmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco przewrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco przewracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco wywrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco wywracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco zachwiać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco obalić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco obalać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco modyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco zmodyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco dokonać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemán umstürzen = Polaco dokonywać przewrotu

gut gestimmt sein
Alemán wohlfühlen = Polaco czuć się komfortowo

sich gesund fühlen
Alemán wohlfühlen = Polaco czuć się dobrze

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Alemán einbiegen = Polaco skręcać

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Alemán einbiegen = Polaco skręcić

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Alemán einbiegen = Polaco zginać

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Alemán einbiegen = Polaco zgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Alemán einbiegen = Polaco wgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Alemán einbiegen = Polaco wginać

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Alemán dingen = Polaco wynająć

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Alemán dingen = Polaco wynajmować

Alemán hinterherrufen = Polaco wołać za kimś

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Alemán Reservierung = Polaco zgłoszenie

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Alemán Lippe = Polaco warga sromowa

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Alemán Lippe = Polaco warga uszczelniająca

Resultat einer Ursache; Effekt
Alemán Wirkung = Polaco działanie

Effekt eines Medikaments
Alemán Wirkung = Polaco effekt

Effekt eines Medikaments
Alemán Wirkung = Polaco skutek

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Alemán Wirkung = Polaco efekt S

Gruppenoperation
Alemán Wirkung = Polaco Działanie dwuargumentowe

alles was aus der causa efficiens hervorgeht
Alemán Wirkung = Polaco skutek

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Alemán Kaffeesatz = Polaco fusy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco adekwatny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco stosowny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco właściwy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco przyzwoity

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco należyty

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemán ziemlich = Polaco porządny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco dość duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco całkiem duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco dosyć

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco dość

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco nawet

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco znaczny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco znacznie

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco spory

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco sporo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco bardzo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco pokaźny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemán ziemlich = Polaco pokaźnie

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemán ähnlich = Polaco podobnie