Hazañas de curse 242

Aquí honramos a nuestro héroe curse, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, curse!

Traducciones de curse

Nuestro héroe curse ha añadido las siguientes nuevas entradas


jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Alemán stechen = Ruso обидчик

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Alemán stechen = Ruso уколоть

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Alemán stechen = Ruso боль

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Alemán stechen = Ruso ожог

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Alemán stechen = Ruso ультрафиолет

den Geschlechtsakt ausüben
Alemán stechen = Ruso насиловать

eine höherwertige Karte auf den Tisch legen
Alemán stechen = Ruso выкинуть (высокую карту)

Hitze ausstrahlen
Alemán brennen = Ruso излучать тепло

(Locken) mit einer Brennschere formen
Alemán brennen = Ruso придать форму

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Alemán versichern = Ruso подтверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Alemán versichern = Ruso заверять

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Alemán versichern = Ruso убеждать

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Alemán versichern = Ruso защищать

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Alemán versichern = Ruso страховать

etwas an sich nehmen, sich etwas bemächtigen; sich bemächtigen
Alemán versichern = Ruso завладеть

etwas an sich nehmen, sich etwas bemächtigen; sich bemächtigen
Alemán versichern = Ruso обладать

sich Gewissheit verschaffen, sich vergewissern; sich vergewissern; sich überzeugen
Alemán versichern = Ruso убеждать

(fest) behaupten; prüfen; eine Versicherung abschließen; zusagen; betonen; Zweifel ausräumen
Alemán versichern = Ruso утверждать

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Alemán glimmen = Ruso гореть

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Alemán glimmen = Ruso светиться

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Alemán glimmen = Ruso сиять

schwach glühen; glosen; fluoreszieren; schmoren; glühen; schwelen
Alemán glimmen = Ruso сиять

schwach weiter wirken
Alemán glimmen = Ruso тусклый

sich in etwas eingewöhnen; eingewöhnen
Alemán hereinkommen = Ruso приобщиться

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Alemán fahren = Ruso лететь

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Alemán fahren = Ruso управлять

sich auf jegliche Art fortbewegen
Alemán fahren = Ruso передвигаться

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; streichen; überstreifen
Alemán fahren = Ruso скользить

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Alemán fahren = Ruso лететь

in einem meist regelmäßigen Zeitabstand (Takt) auf einer festgelegten Route eine bestimmte Strecke befahren
Alemán fahren = Ruso маршрут

ein Fahrzeug zu Lande lenken bzw. führen (ausgenommen Schienenfahrzeuge); befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Alemán fahren = Ruso управлять

ein Fahrzeug zu Lande lenken bzw. führen (ausgenommen Schienenfahrzeuge); befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Alemán fahren = Ruso перевозить

sich bewegen
Alemán fahren = Ruso движение

sich bewegen
Alemán fahren = Ruso двигаться

aufbrausen, sich ärgern, aufregen; aufbrausen; erregen
Alemán fahren = Ruso возбуждать

aufbrausen, sich ärgern, aufregen; aufbrausen; erregen
Alemán fahren = Ruso расстраивать

in Betrieb halten, bedienen
Alemán fahren = Ruso эксплуатировать

eine Hand oder einen Gegenstand über eine Oberfläche bewegen; streichen; überstreifen; wischen
Alemán fahren = Ruso провести пальцем

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Alemán aussteigen = Ruso убегать

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Alemán aussteigen = Ruso выбираться

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Alemán aussteigen = Ruso спускаться по верёвке

seine Erwerbstätigkeit aufgeben
Alemán aussteigen = Ruso отказаться работать

das Studium vorzeitig zum Abschluss bringen, enden lassen
Alemán aussteigen = Ruso выучиться

das Studium vorzeitig zum Abschluss bringen, enden lassen
Alemán aussteigen = Ruso выпускаться

(mitten in einer Tätigkeit oder dergleichen plötzlich für eine gewisse Zeit oder dauerhaft) aufhören zu funktionieren; aussetzen; versagen; ausgehen; absaufen; versacken
Alemán aussteigen = Ruso сбой

(mitten in einer Tätigkeit oder dergleichen plötzlich für eine gewisse Zeit oder dauerhaft) aufhören zu funktionieren; aussetzen; versagen; ausgehen; absaufen; versacken
Alemán aussteigen = Ruso потерпеть неудачу

freundliche Wünsche, die eine Person einer anderen ausrichten soll, dies als Zeichen der Verbundenheit
Alemán Gruß = Ruso добрые пожелания

Angehöriger der Bankenwirtschaft; Bankfachmann; Bänker; Bänkler; Bankfachmann; Bankkaufmann
Alemán Banker = Ruso банковский клерк

speziell das männliche Tier
Alemán Hirsch = Ruso самец

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Alemán Hirsch = Ruso благородный олень

meist in Wäldern lebende geweihtragende, wiederkäuende Tierfamilie der Paarhufer; Geweihträger
Alemán Hirsch = Ruso парнокопытные

Kunststoffkarte mit integriertem Schaltkreis, verwendbar als Zahlungsmittel, Ausweis oder Datenträger; Smartcard
Alemán Chipkarte = Ruso карта

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemán nervig = Ruso раздражающийся

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemán nervig = Ruso неприятный

nervgesteuert, sensibel, aufgeweckt, kernig
Alemán nervig = Ruso вспыльчивый

nervgesteuert, sensibel, aufgeweckt, kernig
Alemán nervig = Ruso проницательный

von Nerven durchzogen, gerippt
Alemán nervig = Ruso разорванный

sich auf Nerven beziehend
Alemán nervig = Ruso нервный

sich auf Nerven beziehend
Alemán nervig = Ruso нервирующий

starkes und hartes Leder
Alemán nervig = Ruso прочная кожа

starkes und hartes Leder
Alemán nervig = Ruso прочный

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Alemán flach = Ruso неглубокий

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Alemán flach = Ruso вялый

von geringer Tiefe; seicht
Alemán flach = Ruso неглубокий

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Alemán grau = Ruso унылый

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Alemán grau = Ruso пасмурный

eigenschaftslos; unauffällig; unscheinbar; dröge; einförmig; eintönig
Alemán grau = Ruso своеобразный

längst vergangen, sehr alt; atavistisch; uralt
Alemán grau = Ruso атавистический

längst vergangen, sehr alt; atavistisch; uralt
Alemán grau = Ruso древний

in einer Farbe, die eine Mischung aus schwarz und weiß ist, gehalten; aschfahl; silbrig; zementen
Alemán grau = Ruso серебристый

nicht wichtig; belanglos
Alemán uninteressant = Ruso несущественный

nicht wichtig; belanglos
Alemán uninteressant = Ruso не важно

nicht lohnend; unattraktiv
Alemán uninteressant = Ruso бесполезный

nicht lohnend; unattraktiv
Alemán uninteressant = Ruso непревлекательный

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Alemán fix = Ruso жёсткий

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Alemán fix = Ruso неизменный

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Alemán smart = Ruso шикарный

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Alemán smart = Ruso элегантный