Hazañas de HODWIN Jassir Resarte Gonzalez 298

Aquí honramos a nuestro héroe HODWIN Jassir Resarte Gonzalez, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, HODWIN Jassir Resarte Gonzalez!

Traducciones de HODWIN Jassir Resarte Gonzalez

Nuestro héroe HODWIN Jassir Resarte Gonzalez ha añadido las siguientes nuevas entradas


in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemán baden = Español empaparse

in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemán baden = Español bañarse

in etwas überflutet, in etwas überströmt
Alemán baden = Español sumergirse

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Alemán anfangen = Español hacer

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Alemán anfangen = Español arrancar

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Alemán anfangen = Español arrancar

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Alemán anschnallen = Español aferrar

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Alemán laden = Español recargar

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemán halten = Español conserv

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Alemán halten = Español tener

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemán handeln = Español a

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemán handeln = Español e

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemán handeln = Español i

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemán handeln = Español o

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Alemán handeln = Español u

sportliche Übungen an/mit bestimmten Geräten ausüben
Alemán turnen = Español practicar gimnasia

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Alemán versuchen = Español intentarlo

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
Alemán versuchen = Español intentarlo

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Alemán abbiegen = Español curvear

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Alemán entgegenkommen = Español venirse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Alemán stürzen = Español tirarse

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemán stürzen = Español tumbar

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemán stürzen = Español tirar

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemán stürzen = Español tirarse

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemán stürzen = Español derribar a

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemán stürzen = Español caer en

hinunterwerfen; zusammenbrechen; fliegen; zu Fall kommen; sinken; hinschlagen
Alemán stürzen = Español caer

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Alemán unterscheiden = Español diferenciarlo

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemán unterscheiden = Español diferenciarlo

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemán unterscheiden = Español distinguirlo

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemán streichen = Español rasparse

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Alemán kaputtgehen = Español destruir

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Alemán kaputtgehen = Español destrozar

kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden
Alemán kaputtgehen = Español romper

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemán Gespräch = Español conversar

Vertreter einer Gruppe von bestimmten kurzbeinigen Arten der Familie der Hunde; Reineke
Alemán Fuchs = Español zorra

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemán Konkurrenz = Español competir

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
Alemán Kreis = Español disco

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Alemán Ring = Español rotonda

zusammengebogener, nummerierter Streifen, der Vögeln um den Fuß gelegt wird, um sie bei Wiederfunden identifizieren zu können
Alemán Ring = Español anillo

kurz für Videofilm; in elektronischer Form kodierte optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern, ursprünglich zur Übertragung im Fernsehen hergestellt; Bewegtbild; Laufbild; Tonfilm; Videofilm
Alemán Video = Español video

kurz für einen beliebigen Videodatenträger; Medium, auf dem ein elektronisch kodierter Film gespeichert oder aufgenommen ist; Videodatenträger
Alemán Video = Español video

eine Datei, die einen elektronisch aufgenommenen Film enthält, der auf dem Computerbildschirm gezeigt werden kann; Videodatei
Alemán Video = Español video

Kokain; Kokain; Koks
Alemán Schnee = Español coca

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Alemán Schnee = Español nieve

die Wertvorstellungen und guten Sitten einer Gesellschaft oder einer Person; Moralität; Sittlichkeit; Wertvorstellung
Alemán Moral = Español moral

Menge zusammengehöriger Dinge, die eine Einheit bilden
Alemán Serie = Español serie

Menge gleichartiger, gemeinsam hergestellter Produkte
Alemán Serie = Español serie

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemán Job = Español emplear

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemán Job = Español trabajar

eine männliche Person
Alemán Kerl = Español persona

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Alemán humorvoll = Español chistoso

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Alemán unmodern = Español pasado de moda

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Alemán unmodern = Español antiguo

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Alemán halbe = Español medio

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Alemán knapp = Español corto

niedrigen Alters
Alemán jung = Español adolescente

niedrigen Alters
Alemán jung = Español menor de edad

in typischer Ausprägung, Form; typisch
Alemán klassisch = Español típico

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemán sechzig = Español sesentas

von kurzer Dauer, für kurze Zeit; kurz; kurzlebig; kurzzeitig; vorübergehend; zeitweilig
Alemán kurzfristig = Español corto

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Alemán nervös = Español nerviosa

auf eine Region bezogen, Bezug nehmend; auf ein Gebiet begrenzt; beschränkt; gebietsweise; landschaftlich; räumlich
Alemán regional = Español regional

auf eine Region bezogen, Bezug nehmend; auf ein Gebiet begrenzt; beschränkt; gebietsweise; landschaftlich; räumlich
Alemán regional = Español region

verantwortlich für etwas; verantwortlich
Alemán zuständig = Español competidor

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Alemán stressfrei = Español libre de estrés

schnell
Alemán laut = Español veloz