Hazañas de Cyaxares 621

Aquí honramos a nuestro héroe Cyaxares, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Cyaxares!

Traducciones de Cyaxares

Nuestro héroe Cyaxares ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich denken, sich überlegen
Alemán sagen = Kurdo ramankirin

aussprechen; sprechen; reden
Alemán sagen = Kurdo gotin

bedeuten; reden; besagen; schildern; reden; formulieren
Alemán sagen = Kurdo gotin

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
Alemán herunterladen = Kurdo daxistin

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemán teilnehmen = Kurdo beşdarbûn

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemán teilnehmen = Kurdo beşdarbûn

mitfühlen; Anteil nehmen
Alemán teilnehmen = Kurdo beşdarbûn

beiwohnen; mitmachen; beiwohnen; teilhaben; mitwirken; beehren
Alemán teilnehmen = Kurdo beşdarbûn

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Alemán beschränken = Kurdo Sînorkirin

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Alemán sammeln = Kurdo komkirin

unsystematisch suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen; jagen; einen Vorrat anlegen
Alemán sammeln = Kurdo komkirin

reichen; ausreichen; genügen
Alemán schicken = Kurdo bes

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Alemán fliehen = Kurdo rivîn

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemán ausgehen = Kurdo dawîbûn

(Geräte) ihre Funktion einstellen; abschalten
Alemán ausgehen = Kurdo hilwaşandin

in genügender Menge zur Verfügung stehen; (aus-)reichen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemán ausgehen = Kurdo têrbûn

in genügender Menge zur Verfügung stehen; (aus-)reichen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemán ausgehen = Kurdo besbûn


Alemán ausgehen = Kurdo derketin

meinen; zu Ende gehen; leer werden; erlöschen; ablaufen; (noch) knapp passen
Alemán ausgehen = Kurdo vala

meinen; zu Ende gehen; leer werden; erlöschen; ablaufen; (noch) knapp passen
Alemán ausgehen = Kurdo hewadawiyê çûyin

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Alemán aussprechen = Kurdo qedandina axaftinê

schließen
Alemán zumachen = Kurdo girtin

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Alemán zumachen = Kurdo lezkirin

schließen; sich beeilen; abschließen; abblocken; abdichten; schließen
Alemán zumachen = Kurdo lezkirin

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Alemán schlagen = Kurdo şerkirin

ein akustisches Signal geben
Alemán schlagen = Kurdo dengdan

ein bewaffneter, militärisch ausgebildeter und ausgerüsteter Adliger, der einem Lehnsherrn zu Kriegsdiensten und Treue verpflichtet ist; Burgherr; Rittersmann; Caballero; Edelmann; Kavalier
Alemán Ritter = Kurdo siwar

Strategisches Brettspiel aus Ostasien
Alemán Go = Kurdo Go

Einfluss durch vorbildhaftes Verhalten
Alemán vorbildwirkung = Kurdo bandora mînakî

Heimkehr
Alemán Rückweg = Kurdo riya vegerê

der Weg, den man gehen muss, um wieder zu seinem Ausgangspunkt zurückzukommen; Heimweg
Alemán Rückweg = Kurdo riya vegerê

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Alemán Baby = Kurdo delala min

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
Alemán Baby = Kurdo zarokê ajalan

Säugetierart aus der Gattung der Pferde
Alemán Zebra = Kurdo zîbra

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Alemán Ausstellung = Kurdo rexnekirin

im Wasser und an Land lebendes Reptil mit Schutzpanzer; Schildkrot
Alemán Schildkröte = Kurdo Kûsî

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Alemán Wille = Kurdo Vîn

Satzzeichen, welches das Ende eines Aussagesatzes kennzeichnet
Alemán Punkt = Kurdo xal

Bestandteil von Buchstaben
Alemán Punkt = Kurdo xal

Ergebnis auf einer Werteskala zum Leistungsvergleich
Alemán Punkt = Kurdo encam

ein bestimmter, genau definierter Ort
Alemán Punkt = Kurdo cih

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Alemán Besuch = Kurdo serdan

warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen; Dinner; Znacht; Abendbrot; Zabig
Alemán Abendessen = Kurdo şîv

warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen; Dinner; Znacht; Abendbrot; Zabig
Alemán Abendessen = Kurdo xwarinê êvarê

warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen; Dinner; Znacht; Abendbrot; Zabig
Alemán Abendessen = Kurdo xwarinê şevê

aus schlauchförmigen Fäden bestehender Organismus ohne Blattgrün; Schwamm; Fungus
Alemán Pilz = Kurdo kivark

halluzinogene Pilze
Alemán Pilz = Kurdo kivarkê hişbir

oberirdisch wachsendes Teil eines Pilzes aus fleischigem Stiel und Hut; Schwammerl; Poggenstohl
Alemán Pilz = Kurdo kivark

formelle Kleidung für abendliche Anlässe
Alemán Abendkleidung = Kurdo cilên êvarê

formelle Kleidung für abendliche Anlässe
Alemán Abendkleidung = Kurdo cilên fermî

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Alemán Hausschuh = Kurdo şimik

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Alemán Konsum = Kurdo bikaranîn

Bedingungssatz; Konditionalsatz
Alemán Bedingung = Kurdo hevoka mercî

Forderung, von der etwas abhängt; Voraussetzung
Alemán Bedingung = Kurdo merc

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Alemán eifersüchtig = Kurdo çavtenk

im Sinne von unangenehm
Alemán bitter = Kurdo ne rind

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Alemán achthundert = Kurdo heyşt sed

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Alemán achttausend = Kurdo heyşt hezar

für etwas die Schuld tragend
Alemán schuldig = Kurdo tewanbar

sorgfältig, gründlich vorgehen; es sich nicht leicht machen; exakt; genau; gründlich; penibel; ausdauernd
Alemán gewissenhaft = Kurdo dilovanî

sorgfältig, gründlich vorgehen; es sich nicht leicht machen; exakt; genau; gründlich; penibel; ausdauernd
Alemán gewissenhaft = Kurdo dilnermî

sorgfältig, gründlich vorgehen; es sich nicht leicht machen; exakt; genau; gründlich; penibel; ausdauernd
Alemán gewissenhaft = Kurdo dadî

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Alemán wenig = Kurdo hindik

in unbedeutendem Umfang; kaum
Alemán wenig = Kurdo biçûk

den Erwartungen und Wertvorstellungen entsprechend; echt; richtig
Alemán wirklich = Kurdo rast

in der Form schmal, nicht breit
Alemán schlank = Kurdo tenik

wohl
Alemán gut = Kurdo baş

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
Alemán sechzig = Kurdo şêst

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemán sechzig = Kurdo şêst salî

sechzig Sachen
Alemán sechzig = Kurdo şêst

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Alemán ganz = Kurdo tevahî

nicht mehr der heutigen Mode, dem Zeitgeschmack entsprechend; veraltet; unmodern; überholt; unzeitgemäß
Alemán altmodisch = Kurdo kevnbar