Declinación y aumento de pauschal
El adjetivo pauschal se declina (global, general) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo pauschal puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente pauschal sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
La declinación fuerte de pauschal sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo pauschal utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo pauschal con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de pauschal como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para pauschal
-
Das kann ich nicht
pauschal
sagen.
I cannot say that in general.
-
Ausländer werden oft
pauschal
inkriminiert.
Foreigners are often broadly criminalized.
-
Solcherlei
pauschale
Vorverurteilungen verbitte ich mir.
I ask to refrain from such general prejudgments.
-
Ich mag das nicht
pauschal
verbuchen, können wir für die Kosten eine Aufschlüsselung finden?
I don't like to account for this generally, can we find a breakdown of the costs?
-
Je Tier ist eine
pauschale
Kopfsteuer für die Nutzung von Staatsbesitz zu entrichten.
Each animal is a flat tax for the use of state property.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de pauschal expresiones alemanas
-
pauschal
general, all-inclusive, in total, overall, blanket, undifferentiated
все вместе, глобальный, единый, общий
global, general, total
global, forfaitaire, général
genel, hepsi beraber, toplu
geral, global
complessivo, generale, globale
general, global
általános, összesített
ogólny, całościowy, jednolity
γενικός, συνολικός
algemeen, globaal, allemaal, in totaal, totaal
paušální, celkový, jednotný
allt som allt, i klump, totalt, generell, allomfattande, övergripande
generel, generelt, overordnet, samlet
一律の, 一括, 総合的な
general, global
yhteensä, kokonais-, kokonaisvaltainen, yhteinen
generell, overordnet, samlet
orokorrean, diferentziatu gabe, guztira
ukupno, nediferencirano, sveobuhvatno
вкупно, недефинирано
skupaj, nediferencirano, vseobsegajoč
celkový, nediferencovaný, paušálny
ukupno, nediferencirano, sveobuhvatno
ukupno, nediferencirano, sveobuhvatan
загальний, загалом, всеохоплюючий, оптом, узагальнений
всичко включено, общ, общо, пълно
агульны, адзіны
כולל، כללי
شامل، عام
کلی، عمومی
مجموعی، اجتماعی، غیر تفریقی، مکمل
pauschal in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de pauschal- alles zusammen, insgesamt, undifferenziert, uniform, global
- alles zusammen, insgesamt, undifferenziert, uniform, global
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ füllig
≡ herznah
≡ fossil
≡ zahlbar
≡ sportiv
≡ mint
≡ akkurat
≡ luschig
≡ abhold
≡ spitz
≡ frank
≡ situiert
≡ keck
≡ stramm
≡ unikal
≡ ideenlos
≡ adäquat
≡ zickig
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para pauschal
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo pauschal en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary pauschal y aquí también a través del Duden pauschal.
Comparación y exaltación pauschal
positivo | pauschal |
---|---|
comparativo | pauschaler |
superlativo | am pauschalsten |
- positivo: pauschal
- comparativo: pauschaler
- superlativo: am pauschalsten
Declinación fuerte pauschal
Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | pauschaler | pauschale | pauschales | pauschale |
Gen. | pauschalen | pauschaler | pauschalen | pauschaler |
Dat. | pauschalem | pauschaler | pauschalem | pauschalen |
Acc. | pauschalen | pauschale | pauschales | pauschale |
- Masculino: pauschaler, pauschalen, pauschalem, pauschalen
- Femenino: pauschale, pauschaler, pauschaler, pauschale
- Neutro: pauschales, pauschalen, pauschalem, pauschales
- Plural: pauschale, pauschaler, pauschalen, pauschale
Declinación débil pauschal
- Masculino: der pauschale, des pauschalen, dem pauschalen, den pauschalen
- Femenino: die pauschale, der pauschalen, der pauschalen, die pauschale
- Neutro: das pauschale, des pauschalen, dem pauschalen, das pauschale
- Plural: die pauschalen, der pauschalen, den pauschalen, die pauschalen
Declinación mixta pauschal
- Masculino: ein pauschaler, eines pauschalen, einem pauschalen, einen pauschalen
- Femenino: eine pauschale, einer pauschalen, einer pauschalen, eine pauschale
- Neutro: ein pauschales, eines pauschalen, einem pauschalen, ein pauschales
- Plural: keine pauschalen, keiner pauschalen, keinen pauschalen, keine pauschalen