Declinación y aumento de ausdrücklich
El adjetivo ausdrücklich se declina (explícito, claro) utilizando la construcción ausdrücklich, la cual no puede ser exaltada, es decir este adjetivo no permite formas del comparativo o superlativo. El adjetivo ausdrücklich puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente ausdrücklich sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
La declinación fuerte de ausdrücklich sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo ausdrücklich utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo ausdrücklich con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Masculino
| Nom. | ein | ausdrücklicher |
|---|---|---|
| Gen. | eines | ausdrücklichen |
| Dat. | einem | ausdrücklichen |
| Acc. | einen | ausdrücklichen |
Femenino
| Nom. | eine | ausdrückliche |
|---|---|---|
| Gen. | einer | ausdrücklichen |
| Dat. | einer | ausdrücklichen |
| Acc. | eine | ausdrückliche |
Uso como predicativo
Uso de ausdrücklich como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para ausdrücklich
-
Ich möchte das
ausdrücklich
betonen.
I would like to emphasize this.
-
Hier ist alles verboten, was nicht
ausdrücklich
erlaubt ist.
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted.
-
Der Versuch eines Verbrechens ist stets strafbar, der Versuch eines Vergehens nur dann, wenn das Gesetz es
ausdrücklich
bestimmt.
The attempt of a crime is always punishable, the attempt of an offense is only punishable if the law expressly states so.
-
Rechtsfragen werden dabei nur selten
ausdrücklich
aufgeworfen.
Legal questions are rarely explicitly raised.
-
Lehrgedichte sollen
ausdrücklich
Wissen vermitteln und sich dabei poetischer Mittel bedienen.
Educational poems should explicitly convey knowledge and use poetic devices.
-
Für die zu erstellenden Referate ist ein Thesenpapier
ausdrücklich
erwünscht.
For the reports to be created, a thesis paper is expressly desired.
-
Nur nach
ausdrücklicher
Erlaubnis des Vermieters dürfen Mieter ihre Wohnung an Touristen untervermieten.
Only with the explicit permission of the landlord may tenants sublet their apartment to tourists.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de ausdrücklich expresiones alemanas
-
ausdrücklich
explicit, clear, distinct, express
определенно, определённый, четко, ясно, ясный
explícito, claro, definido, expreso
clairement, explicite, exprès
açık, belirgin
claro, definido, explícito
esplicito, chiaro, deciso, espresso
clar, declarat, expres
határozott, kifejezett
wyraźny, decydowany, jasny, jednoznaczny, stanowczy
κατηγορηματικά, ρητά
expliciet, duidelijk, uitdrukkelijk
jasný, rozhodný, výslovný
bestämd, tydlig, uttrycklig
klart, tydeligt
はっきりした, 明確な
clarament, explicat
ilmeinen, selkeä
klart, tydelig
argi, deigarria
izričito, jasno
изразено, јасно
izrecno, jasno, odločno
jasne, rozhodne, výslovne
izričito, jasno
izričito, jasno
визначено, чітко, ясно
отчетливо, ясно
выразна, ясна
eksplisit
rõ ràng
aniq
स्पष्ट
明确的
ชัดเจน
명시적
açıq
გამოკვეთილი
স্পষ্ট
i qartë
स्पष्ट
स्पष्ट
స్పష్టమైన
izteikts
வெளிச்சரமான
selge
հստակ
מפורש
صريح، واضح
صریح
صاف، واضح
ausdrücklich in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de ausdrücklich- klar und deutlich gesagt, entschieden geäußert, explizit
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ korkig
≡ verbockt
≡ ekrü
≡ strohern
≡ extrem
≡ geflockt
≡ tätlich
≡ konfokal
≡ afferent
≡ sattrot
≡ gläubig
≡ faltbar
≡ löslich
≡ weltklug
≡ unleidig
≡ proper
≡ bemützt
≡ kehlig
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para ausdrücklich
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo ausdrücklich en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary ausdrücklich y aquí también a través del Duden ausdrücklich.
Comparación y exaltación ausdrücklich
| positivo | ausdrücklich |
|---|---|
| comparativo | - |
| superlativo | - |
- positivo: ausdrücklich
- comparativo: -
- superlativo: -
Declinación fuerte ausdrücklich
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | ausdrücklicher | ausdrückliche | ausdrückliches | ausdrückliche |
| Gen. | ausdrücklichen | ausdrücklicher | ausdrücklichen | ausdrücklicher |
| Dat. | ausdrücklichem | ausdrücklicher | ausdrücklichem | ausdrücklichen |
| Acc. | ausdrücklichen | ausdrückliche | ausdrückliches | ausdrückliche |
- Masculino: ausdrücklicher, ausdrücklichen, ausdrücklichem, ausdrücklichen
- Femenino: ausdrückliche, ausdrücklicher, ausdrücklicher, ausdrückliche
- Neutro: ausdrückliches, ausdrücklichen, ausdrücklichem, ausdrückliches
- Plural: ausdrückliche, ausdrücklicher, ausdrücklichen, ausdrückliche
Declinación débil ausdrücklich
- Masculino: der ausdrückliche, des ausdrücklichen, dem ausdrücklichen, den ausdrücklichen
- Femenino: die ausdrückliche, der ausdrücklichen, der ausdrücklichen, die ausdrückliche
- Neutro: das ausdrückliche, des ausdrücklichen, dem ausdrücklichen, das ausdrückliche
- Plural: die ausdrücklichen, der ausdrücklichen, den ausdrücklichen, die ausdrücklichen
Declinación mixta ausdrücklich
- Masculino: ein ausdrücklicher, eines ausdrücklichen, einem ausdrücklichen, einen ausdrücklichen
- Femenino: eine ausdrückliche, einer ausdrücklichen, einer ausdrücklichen, eine ausdrückliche
- Neutro: ein ausdrückliches, eines ausdrücklichen, einem ausdrücklichen, ein ausdrückliches
- Plural: keine ausdrücklichen, keiner ausdrücklichen, keinen ausdrücklichen, keine ausdrücklichen