Conjugación del verbo mitreißen ⟨Pasivo situativo⟩ ⟨Oración subordinada⟩

El verbo mitreißen (apasionar, arrastrar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ... mitgerissen ist, ... mitgerissen war y ... mitgerissen gewesen ist. La apofonía se realiza a través de las vocales base ei - i - i. puesto que es un verbo auxiliar de mitreißen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba mit- de mitreißen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración subordinada. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo mitreißen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para mitreißen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo mitreißen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel B2. Comentarios

Vídeo 

B2 · irregular · haben · separable

mit·gerissen sein

... mitgerissen ist · ... mitgerissen war · ... mitgerissen gewesen ist

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'   Cambio en la vocal inicial  ei - i - i   Las consonantes se duplican  ss - ss - ss 

Inglés carry away, carry off, entrain, sweep away, carry along, carry down, drag along, electrify, enthrall, enthuse, excite, fill with enthusiasm, inspire, rock, sweep along, thrill

/ˈmɪtˌʁaɪ̯sən/ · /ʁaɪ̯st mɪt/ · /ʁɪs mɪt/ · /ˈʁɪsə mɪt/ · /mɪtɡəˈrɪsn̩/

jemanden, etwas mit sich zerren; Enthusiasmus verbreiten; fortreißen, begeistern, hinreißen, mitziehen

(acus.)

» Er wurde von der Strömung mitgerissen . Inglés He was dragged along by the current.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo mitreißen.

Presente

... ich mitgerissen bin
... du mitgerissen bist
... er mitgerissen ist
... wir mitgerissen sind
... ihr mitgerissen seid
... sie mitgerissen sind

Pretérito

... ich mitgerissen war
... du mitgerissen warst
... er mitgerissen war
... wir mitgerissen waren
... ihr mitgerissen wart
... sie mitgerissen waren

Imperativo

-
sei (du) mitgerissen
-
seien wir mitgerissen
seid (ihr) mitgerissen
seien Sie mitgerissen

Subjuntivo I

... ich mitgerissen sei
... du mitgerissen seiest
... er mitgerissen sei
... wir mitgerissen seien
... ihr mitgerissen seiet
... sie mitgerissen seien

Subjuntivo II

... ich mitgerissen wäre
... du mitgerissen wärest
... er mitgerissen wäre
... wir mitgerissen wären
... ihr mitgerissen wäret
... sie mitgerissen wären

Infinitivo

mitgerissen sein
mitgerissen zu sein

Participio

mitgerissen seiend
mitgerissen gewesen

Indicativo

El verbo mitreißen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

... ich mitgerissen bin
... du mitgerissen bist
... er mitgerissen ist
... wir mitgerissen sind
... ihr mitgerissen seid
... sie mitgerissen sind

Pretérito

... ich mitgerissen war
... du mitgerissen warst
... er mitgerissen war
... wir mitgerissen waren
... ihr mitgerissen wart
... sie mitgerissen waren

Pasado perfecto

... ich mitgerissen gewesen bin
... du mitgerissen gewesen bist
... er mitgerissen gewesen ist
... wir mitgerissen gewesen sind
... ihr mitgerissen gewesen seid
... sie mitgerissen gewesen sind

Pluscuamp.

... ich mitgerissen gewesen war
... du mitgerissen gewesen warst
... er mitgerissen gewesen war
... wir mitgerissen gewesen waren
... ihr mitgerissen gewesen wart
... sie mitgerissen gewesen waren

Futuro I

... ich mitgerissen sein werde
... du mitgerissen sein wirst
... er mitgerissen sein wird
... wir mitgerissen sein werden
... ihr mitgerissen sein werdet
... sie mitgerissen sein werden

Futuro II

... ich mitgerissen gewesen sein werde
... du mitgerissen gewesen sein wirst
... er mitgerissen gewesen sein wird
... wir mitgerissen gewesen sein werden
... ihr mitgerissen gewesen sein werdet
... sie mitgerissen gewesen sein werden

  • Wenn es die Hörer mitreißt , ist es Unterhaltung, wenn nicht, ist es Kunst. 
  • Zur Schneeschmelze verwandelt sich das jetzt reglose Flussbett in einen Strom, der alles mitreißt , was er zu fassen bekommt. 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo mitreißen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

... ich mitgerissen sei
... du mitgerissen seiest
... er mitgerissen sei
... wir mitgerissen seien
... ihr mitgerissen seiet
... sie mitgerissen seien

Subjuntivo II

... ich mitgerissen wäre
... du mitgerissen wärest
... er mitgerissen wäre
... wir mitgerissen wären
... ihr mitgerissen wäret
... sie mitgerissen wären

Conj. Perf.

... ich mitgerissen gewesen sei
... du mitgerissen gewesen seiest
... er mitgerissen gewesen sei
... wir mitgerissen gewesen seien
... ihr mitgerissen gewesen seiet
... sie mitgerissen gewesen seien

Conj. Pluscuam.

... ich mitgerissen gewesen wäre
... du mitgerissen gewesen wärest
... er mitgerissen gewesen wäre
... wir mitgerissen gewesen wären
... ihr mitgerissen gewesen wäret
... sie mitgerissen gewesen wären

Conj. Futuro I

... ich mitgerissen sein werde
... du mitgerissen sein werdest
... er mitgerissen sein werde
... wir mitgerissen sein werden
... ihr mitgerissen sein werdet
... sie mitgerissen sein werden

Sub. fut. II

... ich mitgerissen gewesen sein werde
... du mitgerissen gewesen sein werdest
... er mitgerissen gewesen sein werde
... wir mitgerissen gewesen sein werden
... ihr mitgerissen gewesen sein werdet
... sie mitgerissen gewesen sein werden

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

... ich mitgerissen sein würde
... du mitgerissen sein würdest
... er mitgerissen sein würde
... wir mitgerissen sein würden
... ihr mitgerissen sein würdet
... sie mitgerissen sein würden

Conj. pluscuam.

... ich mitgerissen gewesen sein würde
... du mitgerissen gewesen sein würdest
... er mitgerissen gewesen sein würde
... wir mitgerissen gewesen sein würden
... ihr mitgerissen gewesen sein würdet
... sie mitgerissen gewesen sein würden

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo mitreißen.


Presente

sei (du) mitgerissen
seien wir mitgerissen
seid (ihr) mitgerissen
seien Sie mitgerissen

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para mitreißen.


Infinitivo I


mitgerissen sein
mitgerissen zu sein

Infinitivo II


mitgerissen gewesen sein
mitgerissen gewesen zu sein

Participio I


mitgerissen seiend

Participio II


mitgerissen gewesen

  • Er wurde von der Strömung mitgerissen . 
  • Das Haus wurde von der Flut mitgerissen . 
  • Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen . 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para mitreißen


  • Er wurde von der Strömung mitgerissen . 
    Inglés He was dragged along by the current.
  • Das Haus wurde von der Flut mitgerissen . 
    Inglés The house was carried away by the flood.
  • Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen . 
    Inglés The force of the current has swept away the bridge.
  • Wenn es die Hörer mitreißt , ist es Unterhaltung, wenn nicht, ist es Kunst. 
    Inglés If it captivates the listeners, it is entertainment; if not, it is art.
  • Das Fahrzeug wurde auf dem Bahnübergang von einem Zug erfasst und mitgerissen . 
    Inglés The vehicle was struck by a train at the level crossing and dragged away.
  • Zur Schneeschmelze verwandelt sich das jetzt reglose Flussbett in einen Strom, der alles mitreißt , was er zu fassen bekommt. 
    Inglés During the snowmelt, the now motionless riverbed transforms into a current that sweeps away everything it can grasp.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de mitreißen expresiones alemanas


Alemán mitreißen
Inglés carry away, carry off, entrain, sweep away, carry along, carry down, drag along, electrify
Ruso увлекать, завлекать, захватить, захватывать, увлечь, вдохновлять, унести с собой, уносить
Español apasionar, arrastrar, arrebatar, emocionar, entusiasmar, fascinar, impulsar
Francés emporter, enthousiasmer, entraîner, emmener, entrainer, exalter, ravir
Turco coşturmak, heyecanlandırmak, sürüklemek
Portugués arrastar, empolgar, entusiasmar, arrebatar
Italiano coinvolgere, entusiasmare, trascinare, esaltare
Rumano atrage, captiva, entuziasma, răpi
Húngaro magával ragad, lelkesít
Polaco porwać, porywać, wciągnąć, wzbudzać entuzjazm, wzbudzić entuzjazm, zarażać entuzjazmem
Griego ενθουσιασμός, συμπαρασύρω, συναρπάζω, συνεπαίρνω, συρσίματα
Holandés meeslepen, meesleuren, bezielen, enthousiasmeren, fascineren
Checo strhnout, nadšení, strhovat, strhovathnout, uchvátit, vzrušení
Sueco dra med sig, engagera, entusiasmera, fänga, fängsla, rycka med sig, svepa med sig
Danés rive med, engagere, fascinere, inspirere
Japonés 引き込む, 感動させる, 興奮させる, 魅了する
Catalán arrossegar, entusiasmar, apassionar, captivar, emocionar, emportar-se, endur-se
Finlandés innostaa, temmata, viedä, viedä mukanaan
Noruego begeistre, engasjere, fenge, rive med seg
Vasco entusiasmoa zabaltzea, erakarri, mugitu, poztu
Serbio inspirisati, odvući, povesti, uzbuditi
Macedónio влечење, возбудување, ентузијазам
Esloveno navdušiti, prevzeti, vznemiriti, zavzeti
Eslovaco nadchnúť, strhnúť, uchvátiť
Bosnio inspirisati, odvući, uzbuditi, zgrabiti
Croata inspirirati, odvući, uzbuditi, zgrabiti
Ucranio захоплювати, викликати ентузіазм, втягути
Búlgaro вдъхновение, вълнение, вълнувам, завладявам
Bielorruso захапіць, завалакуць, захапленне
Indonesio menarik, menginspirasi semangat, menyebarkan semangat
Vietnamita kéo lê, lan tỏa nhiệt huyết
Uzbeko hayajon tarqatish, hayajon tarqatmoq, tortib olib ketmoq
Hindi उत्साह फैलाना, खींचकर ले जाना, जोश जगाना
Chino 传播热情, 拖着走, 煽动热情
Tailandés ลากไปด้วย, แพร่ความกระตือรือร้น
Coreano 끌고 가다, 열정을 불러일으키다, 열정을 전파하다
Azerbaiyano həyəcanı artırmaq, həyəcanı yaymaq, yanında sürükləmək
Georgiano გააძვრა, ხალისის გავრცელება
Bengalí উত্সাহ ছড়ানো, উত্সাহ জাগানো, টেনে নেওয়া
Albanés inspiron entuziazmin, shpërndaj entuziazmin, tërhiq me vete
Maratí उत्साह पसरवणे, उत्साह पसरविणे, खीचून नेणे
Nepalí उत्साह जगाउनु, उत्साह फैलाउनु, तानेर लग्नु
Télugu ఉత్సాహం పంచడం, ఉత్సాహం వ్యాప్తి చేయడం, తీసుకెళ్లడం
Letón izplatīt entuziasmu, vilkt līdzi
Tamil இழுக்குதல், உற்சாகம் பரப்புவது
Estonio entusiasmi levitamine, kaasa tirima
Armenio խանդավառություն տարածել, ձգել
Kurdo kêşîn, şevq belav kirin
Hebreoלהלהיב، למשוך، לסחוף
Árabeإثارة، جذب، جرف، حماس، حمس، سحب
Persoجذب کردن، کشاندن، شور و شوق
Urduجذب کرنا، جذبہ پھیلانا، کھینچنا

mitreißen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de mitreißen

  • jemanden, etwas mit sich zerren, fortreißen, wegreißen
  • Enthusiasmus verbreiten, begeistern
  • hinreißen, mitziehen, zerren, (jemanden) packen, anregen, mitschleifen

mitreißen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán mitreißen

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo mitreißen.


Tablas de verbos para la conjugación de mit·gerissen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo mit·gerissen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary mitreißen und unter mitreißen im Duden.

Conjugación mitreißen

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich ... mitgerissen bin... mitgerissen war... mitgerissen sei... mitgerissen wäre-
du ... mitgerissen bist... mitgerissen warst... mitgerissen seiest... mitgerissen wärestsei mitgerissen
er ... mitgerissen ist... mitgerissen war... mitgerissen sei... mitgerissen wäre-
wir ... mitgerissen sind... mitgerissen waren... mitgerissen seien... mitgerissen wärenseien mitgerissen
ihr ... mitgerissen seid... mitgerissen wart... mitgerissen seiet... mitgerissen wäretseid mitgerissen
sie ... mitgerissen sind... mitgerissen waren... mitgerissen seien... mitgerissen wärenseien mitgerissen

Indicativo Pasivo situativo

  • Presente: ... ich mitgerissen bin, ... du mitgerissen bist, ... er mitgerissen ist, ... wir mitgerissen sind, ... ihr mitgerissen seid, ... sie mitgerissen sind
  • Pretérito: ... ich mitgerissen war, ... du mitgerissen warst, ... er mitgerissen war, ... wir mitgerissen waren, ... ihr mitgerissen wart, ... sie mitgerissen waren
  • Pasado perfecto: ... ich mitgerissen gewesen bin, ... du mitgerissen gewesen bist, ... er mitgerissen gewesen ist, ... wir mitgerissen gewesen sind, ... ihr mitgerissen gewesen seid, ... sie mitgerissen gewesen sind
  • Pluscuamperfecto: ... ich mitgerissen gewesen war, ... du mitgerissen gewesen warst, ... er mitgerissen gewesen war, ... wir mitgerissen gewesen waren, ... ihr mitgerissen gewesen wart, ... sie mitgerissen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich mitgerissen sein werde, ... du mitgerissen sein wirst, ... er mitgerissen sein wird, ... wir mitgerissen sein werden, ... ihr mitgerissen sein werdet, ... sie mitgerissen sein werden
  • Futuro II: ... ich mitgerissen gewesen sein werde, ... du mitgerissen gewesen sein wirst, ... er mitgerissen gewesen sein wird, ... wir mitgerissen gewesen sein werden, ... ihr mitgerissen gewesen sein werdet, ... sie mitgerissen gewesen sein werden

Subjuntivo Pasivo situativo

  • Presente: ... ich mitgerissen sei, ... du mitgerissen seiest, ... er mitgerissen sei, ... wir mitgerissen seien, ... ihr mitgerissen seiet, ... sie mitgerissen seien
  • Pretérito: ... ich mitgerissen wäre, ... du mitgerissen wärest, ... er mitgerissen wäre, ... wir mitgerissen wären, ... ihr mitgerissen wäret, ... sie mitgerissen wären
  • Pasado perfecto: ... ich mitgerissen gewesen sei, ... du mitgerissen gewesen seiest, ... er mitgerissen gewesen sei, ... wir mitgerissen gewesen seien, ... ihr mitgerissen gewesen seiet, ... sie mitgerissen gewesen seien
  • Pluscuamperfecto: ... ich mitgerissen gewesen wäre, ... du mitgerissen gewesen wärest, ... er mitgerissen gewesen wäre, ... wir mitgerissen gewesen wären, ... ihr mitgerissen gewesen wäret, ... sie mitgerissen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich mitgerissen sein werde, ... du mitgerissen sein werdest, ... er mitgerissen sein werde, ... wir mitgerissen sein werden, ... ihr mitgerissen sein werdet, ... sie mitgerissen sein werden
  • Futuro II: ... ich mitgerissen gewesen sein werde, ... du mitgerissen gewesen sein werdest, ... er mitgerissen gewesen sein werde, ... wir mitgerissen gewesen sein werden, ... ihr mitgerissen gewesen sein werdet, ... sie mitgerissen gewesen sein werden

Condicional II (würde) Pasivo situativo

  • Pretérito: ... ich mitgerissen sein würde, ... du mitgerissen sein würdest, ... er mitgerissen sein würde, ... wir mitgerissen sein würden, ... ihr mitgerissen sein würdet, ... sie mitgerissen sein würden
  • Pluscuamperfecto: ... ich mitgerissen gewesen sein würde, ... du mitgerissen gewesen sein würdest, ... er mitgerissen gewesen sein würde, ... wir mitgerissen gewesen sein würden, ... ihr mitgerissen gewesen sein würdet, ... sie mitgerissen gewesen sein würden

Imperativo Pasivo situativo

  • Presente: sei (du) mitgerissen, seien wir mitgerissen, seid (ihr) mitgerissen, seien Sie mitgerissen

Infinitivo/Participio Pasivo situativo

  • Infinitivo I: mitgerissen sein, mitgerissen zu sein
  • Infinitivo II: mitgerissen gewesen sein, mitgerissen gewesen zu sein
  • Participio I: mitgerissen seiend
  • Participio II: mitgerissen gewesen

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 153580, 153580

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): mitreißen

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 272786, 53266

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 2369751, 2228439, 576132, 368519

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9