Conjugación del verbo ablassen 〈Pasivo situativo〉
El verbo ablassen (abandonar, dejar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist abgelassen, war abgelassen y ist abgelassen gewesen. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de ablassen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba ab- de ablassen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo ablassen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para ablassen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo ablassen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · irregular · haben · separable
ist abgelassen · war abgelassen · ist abgelassen gewesen
Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-' Cambio en la vocal inicial a - ie - a Diéresis en el tiempo presente Las consonantes no se duplican. ss - ß - ss
release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease, cease (from), cease from doing, desist (from), desist from, discharge, discontinue, drain, drain off, draw off, drop, empty, exhaust, jettison, let be, let down, let off, let out, let out steem, let up (on), lighten, lower, purge, reduce, refrain from doing, sink, stay, stop, stop bothering, stop doing, unload
/ˌapɡəˈlasn̩/ · /lɛst ap/ · /liːs ap/ · /ˈliːsə ap/ · /ˌapɡəˈlasn̩/
eine Sache nicht weiter verfolgen; aufhören; abkommen, aufhören (mit), in Ruhe lassen, ausfließen lassen
(dat., acus., an+D, von+D)
» Tom muss Dampf ablassen
. Tom needs to let off some steam.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo ablassen.
Presente
| ich | bin | abgelassen |
| du | bist | abgelassen |
| er | ist | abgelassen |
| wir | sind | abgelassen |
| ihr | seid | abgelassen |
| sie | sind | abgelassen |
Pretérito
| ich | war | abgelassen |
| du | warst | abgelassen |
| er | war | abgelassen |
| wir | waren | abgelassen |
| ihr | wart | abgelassen |
| sie | waren | abgelassen |
Subjuntivo I
| ich | sei | abgelassen |
| du | seiest | abgelassen |
| er | sei | abgelassen |
| wir | seien | abgelassen |
| ihr | seiet | abgelassen |
| sie | seien | abgelassen |
Subjuntivo II
| ich | wäre | abgelassen |
| du | wärest | abgelassen |
| er | wäre | abgelassen |
| wir | wären | abgelassen |
| ihr | wäret | abgelassen |
| sie | wären | abgelassen |
Indicativo
El verbo ablassen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| ich | bin | abgelassen |
| du | bist | abgelassen |
| er | ist | abgelassen |
| wir | sind | abgelassen |
| ihr | seid | abgelassen |
| sie | sind | abgelassen |
Pretérito
| ich | war | abgelassen |
| du | warst | abgelassen |
| er | war | abgelassen |
| wir | waren | abgelassen |
| ihr | wart | abgelassen |
| sie | waren | abgelassen |
Pasado perfecto
| ich | bin | abgelassen | gewesen |
| du | bist | abgelassen | gewesen |
| er | ist | abgelassen | gewesen |
| wir | sind | abgelassen | gewesen |
| ihr | seid | abgelassen | gewesen |
| sie | sind | abgelassen | gewesen |
Pluscuamp.
| ich | war | abgelassen | gewesen |
| du | warst | abgelassen | gewesen |
| er | war | abgelassen | gewesen |
| wir | waren | abgelassen | gewesen |
| ihr | wart | abgelassen | gewesen |
| sie | waren | abgelassen | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | abgelassen | sein |
| du | wirst | abgelassen | sein |
| er | wird | abgelassen | sein |
| wir | werden | abgelassen | sein |
| ihr | werdet | abgelassen | sein |
| sie | werden | abgelassen | sein |
Subjuntivo
Conjugación del verbo ablassen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| ich | sei | abgelassen |
| du | seiest | abgelassen |
| er | sei | abgelassen |
| wir | seien | abgelassen |
| ihr | seiet | abgelassen |
| sie | seien | abgelassen |
Subjuntivo II
| ich | wäre | abgelassen |
| du | wärest | abgelassen |
| er | wäre | abgelassen |
| wir | wären | abgelassen |
| ihr | wäret | abgelassen |
| sie | wären | abgelassen |
Conj. Perf.
| ich | sei | abgelassen | gewesen |
| du | seiest | abgelassen | gewesen |
| er | sei | abgelassen | gewesen |
| wir | seien | abgelassen | gewesen |
| ihr | seiet | abgelassen | gewesen |
| sie | seien | abgelassen | gewesen |
Conj. Pluscuam.
| ich | wäre | abgelassen | gewesen |
| du | wärest | abgelassen | gewesen |
| er | wäre | abgelassen | gewesen |
| wir | wären | abgelassen | gewesen |
| ihr | wäret | abgelassen | gewesen |
| sie | wären | abgelassen | gewesen |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo ablassen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para ablassen.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para ablassen
-
Tom muss Dampf
ablassen
.
Tom needs to let off some steam.
-
Da kannst du Dampf
ablassen
.
That will let you blow off steam.
-
Danach hat er ordentlich Dampf
abgelassen
.
After that, he let off some steam.
-
Der Ballon sinkt, wenn man Luft
ablässt
.
The balloon sinks when air is released.
-
Im öffentlichen Schwimmbad ist das Wasser leider
abgelassen
worden.
In the public swimming pool, the water has unfortunately been drained.
-
Um den Teich
abzulassen
, muss man den Mönch aufmachen.
To drain the pond, one must open the monk.
-
Der Mechaniker
ließ
das Öl vom Auto in eine Wanneab
.
The mechanic let the oil from the car drain into a container.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de ablassen expresiones alemanas
-
ablassen
release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease
выпустить, выпускать, освободить, оставлять, отказаться, перестать, спускать, бросать
abandonar, dejar, soltar, cejar en, cesar, dejar en paz, dejar fluir, dejar salir
abandonner, faire couler, renoncer, arrêter, cesser, descendre, dégorger, déverser
azaltmak, bırakmak, vazgeçmek, akıtmak, el çekmek, indirmek, rahat bırakmak, salıvermek
desistir, abandonar, afastar-se, cessar, dar a, deixar escapar, deixar escorrer, deixar fluir
abbandonare, scaricare, desistere, desistere da, diminuzione, far defluire, far uscire, fare defluire
diminua, lăsa în pace, reduce, renunța, se desfășura, se elibera, se opri
abbahag, csökkent, elenged, elengedni, kifejez, lecsapol, lecsökkent, leenged
zaniechać, zaprzestać, nie zakładać, nie założyć, obniżyć, odpuścić, odstępować od, porzucić
σταματώ, αδειάζω, αφήνω, αφήνω ελεύθερα τα συναισθήματα, εγκαταλείπω, μειώνω, παραιτούμαι, παρατάω
aflaten, ophouden, af laten, aftappen, afzien, laten leeglopen, laten ontsnappen, laten varen
pustit, ustoupit, nechat být, nepokračovat, odstranit, přestat, snížit, vypouštět
släppa, avstå, frigöra, ge upp, minska, reducera, sluta, släppa ut
aflade, afstå, give slip, afgive, aflede, aftappe, give up, lade løbe af
やめる, 手放す, 放出する, 放棄する, 放置する, 減らす, 減少する, 解放する
abandonar, aturar, cessar, deixar, deixar anar les emocions, deixar en pau, reduir
laskea, antaa alennusta, lopettaa, luopua, luovuttaa, päästää, päästää tunteet valloilleen, päättää
avstå, fraskrive, gi opp, redusere, senke, slippe løs, slutte, stoppe
askatasunari uztea, askatu, askatzea, etetea, gelditu, murriztu, uztea
odustati, osloboditi, prestati, pustiti, pustiti emocije, smanjiti
намалување, ослободам, ослободување, престанува
odvleči, opustiti, prenehati, spustiti, spustiti čustva, zmanjšati
nechať, nechať na pokoji, nepokračovať, odstrániť, prestávať, pustiť, pustiť emócie, znížiť
odustati, prestati, pustiti emocije, smanjiti
odustati, oduzeti, prestati, pustiti emocije, smanjiti
випустити емоції, відпустити, зменшити, знижувати, зняти тягар, зупинити, припинити
освобождавам, намаляване, оставя, отпускам, прекратя, пускам, спирам
адпусціць, адпусціць эмоцыі, зменшыць, знізіць, не працягваць, пакінуць, спыніцца
berhenti, melampiaskan emosi, meluapkan emosi, membiarkan, mengurangi, mengurungkan, menurunkan
buông tha, bỏ qua, dừng, giải tỏa cảm xúc, giảm, giảm bớt, ngừng, trút bầu tâm sự
dilini bo‘shatmoq, ichini to‘kib solmoq, kamaytirmoq, pasaytirmoq, tinch qo'ymoq, to'xtamoq, voz kechmoq
कम करना, घटाना, छोड़ देना, तंग करना बंद करना, पीछा छोड़ना, बाज़ आना, भड़ास निकालना, मन हल्का करना
罢手, 作罢, 倾诉, 停止, 减少, 发泄, 放弃, 放过
ปล่อยไว้, ยุติ, ระบายความในใจ, ระบายอารมณ์, ลด, ลดลง, หยุด, เลิก
감소시키다, 감정을 털어놓다, 감정을 풀다, 그만두다, 내버려두다, 단념하다, 멈추다, 손을 떼다
imtina etmək, azaltmaq, dayanmaq, endirmək, içini boşaltmaq, rahat buraxmaq, vaz keçmək, ürəyini boşaltmaq
გულის გადმოღვრა, დანებება, ემოციების გამოშვება, თავი დაანება, მოეშვა, შემცირება, შეჩერება, შეწყვეტა
ছেড়ে দেওয়া, কমানো, থামা, বিরক্ত করা বন্ধ করা, বিরত থাকা, মনের কথা বলা, মনের ভার লাঘব করা, হ্রাস করা
braktis, heq dorë, hiq dorë, lë rehat, ndalem, nxjerr dufin, pushoj, shfryj
सोडून देणे, कमी करणे, घटवणे, त्रास देणे थांबवणे, थांबणे, भडास काढणे, मन मोकळं करणे, मागे हटणे
कम गर्नु, घटाउनु, छोडिदिनु, छोड्नु, भावना निकाल्नु, मन हलुका पार्नु, रोक्नु, विरत हुनु
ఆగు, తగ్గించు, భావాలను వెలిబుచ్చడం, మనసు విప్పి చెప్పడం, మానేయు, వదిలేయడం, విడిచిపెట్టడం, విరమించడం
apstāties, atmest, atstāt mierā, atteikties, izlādēt emocijas, izlādēties, likt mierā, mazināt
விட்டுவிடு, உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துதல், குறைக்க, கைவிடு, நிறுத்து
alandama, auru välja laskma, emotsioone välja elama, lakkama, loobuma, rahule jätma, vähendama
դադարել, զգացմունքները դուրս թողնել, հանգիստ թողնել, հետ կանգնել, հրաժարվել, նվազեցնել, պակասեցնել, սիրտը բացել
rawestîn, dilê xwe vekirin, hestên xwe derxistin, kêmkirin, rahat bihêle, terk kirin, vazdan
להפסיק، להפחית، להפסיק להטריד، לחדול، לשחרר، לשחרר רגשות
إطلاق العواطف، تخفيف الضغط، تخلي، تقليل، توقف، سيب، صرف، كف
رها کردن، متوقف شدن، کاهش دادن، کنار گذاشتن
چھوڑ دینا، آزاد کرنا، جاری کرنا، دباؤ نہ دینا، رکنا، نظر انداز کرنا، کم کرنا، گھٹانا
ablassen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de ablassen- eine Sache nicht weiter verfolgen, aufhören, abkommen, aufhören (mit), aufgeben, aufhören
- eine Person nicht weiter bedrängen, in Ruhe lassen, aufhören (mit), meiden, aufgeben, unbehelligt lassen
- etwas (wie z. B. eine Menge) reduzieren, ausfließen lassen, unterlassen, absenken, leeren, ableiten
- den Emotionen freien Lauf lassen, Dampf ablassen, (etwas) raushauen, Frust ablassen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) rauslassen
Significados Sinónimos
Preposiciones
Preposiciones para ablassen
jemand/etwas lässt
etwas anjemandem ab
jemand/etwas lässt
jemandem etwas vonetwas ab
jemand/etwas
vonlässt
etwas ab
jemand/etwas
vonlässt
etwas/jemandem ab
jemand/etwas
vonlässt
jemandem ab
jemand/etwas
vonlässt
jemandem/etwas ab
Usos Preposiciones
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
Derivaciones
Formas derivadas de ablassen
≡ abballern
≡ freilassen
≡ einlassen
≡ abängstigen
≡ hierlassen
≡ durchlassen
≡ davonlassen
≡ abbacken
≡ abändern
≡ auslassen
≡ abästen
≡ abbauen
≡ dalassen
≡ abasten
≡ abbeizen
≡ abbaggern
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán ablassen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo ablassen.
Tablas de verbos para la conjugación de ab·gelassen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo ab·gelassen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary ablassen und unter ablassen im Duden.
Conjugación ablassen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgelassen | war abgelassen | sei abgelassen | wäre abgelassen | - |
| du | bist abgelassen | warst abgelassen | seiest abgelassen | wärest abgelassen | sei abgelassen |
| er | ist abgelassen | war abgelassen | sei abgelassen | wäre abgelassen | - |
| wir | sind abgelassen | waren abgelassen | seien abgelassen | wären abgelassen | seien abgelassen |
| ihr | seid abgelassen | wart abgelassen | seiet abgelassen | wäret abgelassen | seid abgelassen |
| sie | sind abgelassen | waren abgelassen | seien abgelassen | wären abgelassen | seien abgelassen |
Indicativo Pasivo situativo
- Presente: ich bin abgelassen, du bist abgelassen, er ist abgelassen, wir sind abgelassen, ihr seid abgelassen, sie sind abgelassen
- Pretérito: ich war abgelassen, du warst abgelassen, er war abgelassen, wir waren abgelassen, ihr wart abgelassen, sie waren abgelassen
- Pasado perfecto: ich bin abgelassen gewesen, du bist abgelassen gewesen, er ist abgelassen gewesen, wir sind abgelassen gewesen, ihr seid abgelassen gewesen, sie sind abgelassen gewesen
- Pluscuamperfecto: ich war abgelassen gewesen, du warst abgelassen gewesen, er war abgelassen gewesen, wir waren abgelassen gewesen, ihr wart abgelassen gewesen, sie waren abgelassen gewesen
- Futuro I: ich werde abgelassen sein, du wirst abgelassen sein, er wird abgelassen sein, wir werden abgelassen sein, ihr werdet abgelassen sein, sie werden abgelassen sein
- Futuro II: ich werde abgelassen gewesen sein, du wirst abgelassen gewesen sein, er wird abgelassen gewesen sein, wir werden abgelassen gewesen sein, ihr werdet abgelassen gewesen sein, sie werden abgelassen gewesen sein
Subjuntivo Pasivo situativo
- Presente: ich sei abgelassen, du seiest abgelassen, er sei abgelassen, wir seien abgelassen, ihr seiet abgelassen, sie seien abgelassen
- Pretérito: ich wäre abgelassen, du wärest abgelassen, er wäre abgelassen, wir wären abgelassen, ihr wäret abgelassen, sie wären abgelassen
- Pasado perfecto: ich sei abgelassen gewesen, du seiest abgelassen gewesen, er sei abgelassen gewesen, wir seien abgelassen gewesen, ihr seiet abgelassen gewesen, sie seien abgelassen gewesen
- Pluscuamperfecto: ich wäre abgelassen gewesen, du wärest abgelassen gewesen, er wäre abgelassen gewesen, wir wären abgelassen gewesen, ihr wäret abgelassen gewesen, sie wären abgelassen gewesen
- Futuro I: ich werde abgelassen sein, du werdest abgelassen sein, er werde abgelassen sein, wir werden abgelassen sein, ihr werdet abgelassen sein, sie werden abgelassen sein
- Futuro II: ich werde abgelassen gewesen sein, du werdest abgelassen gewesen sein, er werde abgelassen gewesen sein, wir werden abgelassen gewesen sein, ihr werdet abgelassen gewesen sein, sie werden abgelassen gewesen sein
Condicional II (würde) Pasivo situativo
- Pretérito: ich würde abgelassen sein, du würdest abgelassen sein, er würde abgelassen sein, wir würden abgelassen sein, ihr würdet abgelassen sein, sie würden abgelassen sein
- Pluscuamperfecto: ich würde abgelassen gewesen sein, du würdest abgelassen gewesen sein, er würde abgelassen gewesen sein, wir würden abgelassen gewesen sein, ihr würdet abgelassen gewesen sein, sie würden abgelassen gewesen sein
Imperativo Pasivo situativo
- Presente: sei (du) abgelassen, seien wir abgelassen, seid (ihr) abgelassen, seien Sie abgelassen
Infinitivo/Participio Pasivo situativo
- Infinitivo I: abgelassen sein, abgelassen zu sein
- Infinitivo II: abgelassen gewesen sein, abgelassen gewesen zu sein
- Participio I: abgelassen seiend
- Participio II: abgelassen gewesen