Hojas de trabajo para la conjugación del verbo herangehen
Las hojas de trabajo te ayudan para practicar con la conjugación de los verbos herangehen en la escuela o de forma autodidacta. El material de estudio es Open Educational Resources (OER), es decir, libre de licencias CC BY-SA 4.0 y pude ser descargado y utilizado de forma gratuita, por ejemplo para la escuela. Con este fin tenemos para ti varios tipos de hojas de trabajo para los verbos herangehen en forma de tablas de conjugación, acertijos y juegos. Todo el material esta disponible de forma gratuita para descargas PDF, imágenes y paginas web interactivas. Junto con los ejercicios hay innumerables ejemplos herangehen que te ayudan en el uso de los verbos.
Juego de palabras cruzadas
Juego de palabras cruzadas para todas las construcciones del verbo alemán herangehen
Con este juego de palabras cruzadas puedes aprender de manera desafiante la conjugación del verbo alemán herangehen.
Juego de palabras cruzadasTarjetas de aprendizaje
Tarjetas de aprendizaje, hojas de aprendizaje para todas las conjugaciones del verbo herangehen
Con las tarjetas de aprendizaje puedes aprender y practicar de forma eficiente y flexible las construcciones del verbo herangehen. Las tarjetas de aprendizaje pueden ser impresas como PDF y también ser recortadas.
Tarjetas de aprendizajeTabla de verbos
Tablas de conjugación con todas las construcciones del verbo herangehen..
Las tablas de verbos muestran todas las construcciones del verbo herangehen de forma clara en una tabla.
Tablas de verbosEjemplos
Ejemplos de oraciones para herangehen
-
Kaum hörte Tom das Telefon,
ging
er auch schonheran
.
As soon as Tom heard the phone, he answered it.
-
Ich bewachte die Schmuggelware, und der Onkel
ging
vorsichtig an den Flussheran
, um auszuspionieren, ob oder wo sich die Grenzsoldaten befänden.
I was guarding the smuggled goods, and the uncle cautiously approached the river to spy on whether or where the border soldiers were.
-
Wie
gehen
Sie an ein Übersetzungsprojektheran
?
How do you tackle a translation project?
-
Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass uns in Ruhe an die Sache
herangehen
.
A fit of rage doesn't help us now, let's approach the matter calmly.
-
Ich glaube, es würde sich sehr schnell rächen, wenn wir zu blauäugig an die Sache
herangingen
.
I believe it would quickly backfire if we approached the matter too naively.
-
Es gehört sich, dass der Leser an ein zu lesendes Buch so
herangeht
, wie der wohlerzogene Gast zu einem Gastmahl zu gehen pflegt.
It is proper for the reader to approach a book to be read in the same way that a well-mannered guest usually approaches a banquet.
Ejemplos